baby7love
바이올렛 에버가든 OP - Sincerely TRUE
知らない言葉を覚えてゆく度
시라나이 코토바오 오보에테유쿠 타비
모르는 말을 배워갈 때마다
面影の中手を伸ばすの
오모카게노나카 테오 노바스노
추억 속에서 손을 뻗어와
だけど一人では分からない言葉も
다케도 히토리데와 와카라나이 코토바모
하지만 혼자서는 알 수 없는 말도
あるのかもしれない
아루노카모 시레나이
있을지 몰라
「さよなら」は苦くて
「사요나라」와 니가쿠테
「잘 가」는 쓰고
「愛してる」は遠い匂いがした
「아이시테루」와 토오이 니오이가시타
「사랑헤」는 아주 멀다는 느낌이 들었지
例えようのないこの思いは
타토에요-노나이 코노 오모이와
비할 길 없는 이 마음은
とても怖くて だけどとても愛おしくて
토테모 코와쿠테 다케도 토테모 이토오시쿠테
너무나 무섭고도 사랑스워서
私なんで泣いてるんだろう
와타시 난데 나이테룬다로오-
나는 어째서 울고 있는 걸까
心になんて答えたらいい?
코코로니 난테 코타에타라이이
마음에 뭐라고 답하면 좋은걸까?
言葉はいつでも語るでもなくて
코토바와 이츠데모 카타루데모 나쿠테
하고 싶은 말은 항상 하지 못하고
そこにあるばかり 募るばかり
소코니아루 바카리 츠노루 바카리
그저 그곳에 있을 뿐 쌓여만 갈 뿐
私はあなたに会いたくなる
와타시와 아나타니 아이타쿠나루
나는 당신을 만나고 싶어지고 말아
きれいな言葉を覚えてゆく度
키레이나 코토바오 오보에테유쿠 타비
아름다운 말을 배워갈 때마다
自分のことが 嫌になりそう
지분노 코토가 이야니나리소-
자신이 싫어지게 될 것만 같아
だけど背を向けちゃ いけない言葉も
다케도 세오무케챠 이케나이 코토바모
그렇지만 등을 돌려선 안 될 말도
あるのかもしれない
아루노카모 시레나이
있을지 몰라
かなしみは冷たく
카나시미와 츠메타쿠
슬픔은 차갑고
ありがとうは 溫もりに色づく
아리가토-와 누쿠모리니 이로즈쿠
고마워는 따뜻함에 물들어가
形のないもの 触れる度に
카타치노나이 모노 후레루 타비니
형태가 없는 것에 닿을 때마다
あなたの声が 胸の奧で 響いているの
아나타노 코에가 무네노 오쿠데 히비이테이루노
당신의 목소리가 가슴 속에서 울리고 있어
書きかけてはやめた
카키카케테와 야메타
쓰는 것을 그만두었어
あて先のない手紙は
아테사키노나이 테가미와
보낼 곳 없는 편지는
風に搖れる
카제니 유레루
바람에 흔들려
届きたい人の街まで
토도키타이 히토노 마치마데
전하고 싶은 사람의 마을까지
始まりの 終わりを 伝えるために
하지마리노 오와리오 츠타에루 타메니
시작의 끝을 전하기 위해서
生きること 止めないこと
이키루코토 야메나이코토
사는 것을 그만두지 않는 것
あなたに 今日を 誇れるように
아나타니 쿄오오 호코레루요-니
당신에게 오늘을 자랑할 수 있도록
私なんで泣いてるんだろう
와타시 난데 나이테룬다로오-
나는 어째서 울고 있는 걸까
心になんて答えたらいい?
코코로니 난테 코타에타라이이?
마음에 뭐라고 답하면 좋은걸까?
言葉はいつでも語るでもなくて
코토바와 이츠데모 카타루데모 나쿠테
하고 싶은 말은 항상 하지 못하고
そこにあるばかり 募るばかり
소코니아루 바카리 츠노루 바카리
그저 그곳에 있을 뿐 쌓여만 갈 뿐
私はあなたに会いたくなるよ
와타시와 아나타니 아이타쿠나루요
나는 당신을 만나고 싶어지고 말아
시라나이 코토바오 오보에테유쿠 타비
모르는 말을 배워갈 때마다
面影の中手を伸ばすの
오모카게노나카 테오 노바스노
추억 속에서 손을 뻗어와
だけど一人では分からない言葉も
다케도 히토리데와 와카라나이 코토바모
하지만 혼자서는 알 수 없는 말도
あるのかもしれない
아루노카모 시레나이
있을지 몰라
「さよなら」は苦くて
「사요나라」와 니가쿠테
「잘 가」는 쓰고
「愛してる」は遠い匂いがした
「아이시테루」와 토오이 니오이가시타
「사랑헤」는 아주 멀다는 느낌이 들었지
例えようのないこの思いは
타토에요-노나이 코노 오모이와
비할 길 없는 이 마음은
とても怖くて だけどとても愛おしくて
토테모 코와쿠테 다케도 토테모 이토오시쿠테
너무나 무섭고도 사랑스워서
私なんで泣いてるんだろう
와타시 난데 나이테룬다로오-
나는 어째서 울고 있는 걸까
心になんて答えたらいい?
코코로니 난테 코타에타라이이
마음에 뭐라고 답하면 좋은걸까?
言葉はいつでも語るでもなくて
코토바와 이츠데모 카타루데모 나쿠테
하고 싶은 말은 항상 하지 못하고
そこにあるばかり 募るばかり
소코니아루 바카리 츠노루 바카리
그저 그곳에 있을 뿐 쌓여만 갈 뿐
私はあなたに会いたくなる
와타시와 아나타니 아이타쿠나루
나는 당신을 만나고 싶어지고 말아
きれいな言葉を覚えてゆく度
키레이나 코토바오 오보에테유쿠 타비
아름다운 말을 배워갈 때마다
自分のことが 嫌になりそう
지분노 코토가 이야니나리소-
자신이 싫어지게 될 것만 같아
だけど背を向けちゃ いけない言葉も
다케도 세오무케챠 이케나이 코토바모
그렇지만 등을 돌려선 안 될 말도
あるのかもしれない
아루노카모 시레나이
있을지 몰라
かなしみは冷たく
카나시미와 츠메타쿠
슬픔은 차갑고
ありがとうは 溫もりに色づく
아리가토-와 누쿠모리니 이로즈쿠
고마워는 따뜻함에 물들어가
形のないもの 触れる度に
카타치노나이 모노 후레루 타비니
형태가 없는 것에 닿을 때마다
あなたの声が 胸の奧で 響いているの
아나타노 코에가 무네노 오쿠데 히비이테이루노
당신의 목소리가 가슴 속에서 울리고 있어
書きかけてはやめた
카키카케테와 야메타
쓰는 것을 그만두었어
あて先のない手紙は
아테사키노나이 테가미와
보낼 곳 없는 편지는
風に搖れる
카제니 유레루
바람에 흔들려
届きたい人の街まで
토도키타이 히토노 마치마데
전하고 싶은 사람의 마을까지
始まりの 終わりを 伝えるために
하지마리노 오와리오 츠타에루 타메니
시작의 끝을 전하기 위해서
生きること 止めないこと
이키루코토 야메나이코토
사는 것을 그만두지 않는 것
あなたに 今日を 誇れるように
아나타니 쿄오오 호코레루요-니
당신에게 오늘을 자랑할 수 있도록
私なんで泣いてるんだろう
와타시 난데 나이테룬다로오-
나는 어째서 울고 있는 걸까
心になんて答えたらいい?
코코로니 난테 코타에타라이이?
마음에 뭐라고 답하면 좋은걸까?
言葉はいつでも語るでもなくて
코토바와 이츠데모 카타루데모 나쿠테
하고 싶은 말은 항상 하지 못하고
そこにあるばかり 募るばかり
소코니아루 바카리 츠노루 바카리
그저 그곳에 있을 뿐 쌓여만 갈 뿐
私はあなたに会いたくなるよ
와타시와 아나타니 아이타쿠나루요
나는 당신을 만나고 싶어지고 말아
351