logologo
    • 홈인기탐색
  • 컨텐츠
      브금짤
  • 커뮤니티
      요g/브금서g/서브컬쳐
  • 사이트
      브금저장소이용약관개인정보 취급 방침포인트, 레벨 정책저작권 보호요청 및 정책저작권 보호요청 목록
  • Music and rhythm find their way into the secret places of the soul. 음악과 리듬은 영혼의 비밀 장소로 파고든다.

    ㅡPlato, The Republic / 플라톤<國家論>

    © 2025 브금저장소. All rights reserved.

    00:00 / 00:00
    albumart
    albumart

    logo

    브금

    강갯구
    강갯구
    ·9년전

    ロストワンの号哭 (Lost One의 호곡) - 카가미네 린 (쓸쓸, 우울, 좌절, 긴박, 격렬, 진지, 몽환, 경쾌)

    刃渡り数センチの不信感が
    하와타리스-센치노후신칸가
    칼 날 몇 센치의 불신감이

    挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
    아게쿠노하테죠-먀쿠오사시챳테
    결국 정맥을 찔러서

    病弱な愛が飛び出すもんで
    뵤-쟈쿠나아이가토비다스몬데
    병약한 사랑이 뛰어 나가

    レスポールさえも凶器に変えてしまいました
    레스포-루사에모쿄-키니카에테시마이마시타
    기타조차도 흉기로 바꿔버렸어

    ノーフィクション
    노-휘쿠숀
    No Fiction

    数学と理科は好きですが
    스-가쿠토리카와스키데스카
    수학과 이과는 좋아했지만

    国語がどうもダメで嫌いでした
    코쿠고가도-모다메데키라이데시타
    국어가 아무리 해도 안 되서 싫어했습니다

    正しいのがどれか悩んでいりゃ
    타다시이노가도레카나얀데이랴
    올바른 게 뭔지 고민하고 있으니

    どれも不正解というオチでした
    도레모후세이카이토이우우치데시타
    전부 정답이 되지 않았어

    本日の宿題は 無個性な僕のこと
    혼지츠노슈쿠다이와무코세이나보쿠노코토
    오늘의 숙제는 무개성한 나

    過不足無い 不自由無い 最近に生きていて
    카후소쿠나이후지유-나이사이킨니이키테이테
    너무 부족한 것도 아닌 자유롭지 않은 것도 아닌
    현재 를 살아가

    でもどうして 僕達は 時々に いや毎日
    데모도-시테보쿠타치와토키도키니이야마이니치
    하지만 어째서 우린 가끔, 아니 매일

    悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ
    카나시잇테이운다사비시잇테이운다
    슬프다고 말하는 거야, 외롭다고 말하는 거야

    黒板のこの漢字が読めますか
    코쿠반노코노칸지가요메마스카
    칠판의 이 한자를 읽을 수 있습니까

    あの子の心象は読めますか
    아노코노신쇼-와요메마스카
    그 아이의 심상은 읽을 수 있습니까

    その心を黒く染めたのは
    소노코코로오쿠로쿠소메타노와
    그 마음을 검게 물들인 건

    おい誰なんだよ おい誰なんだよ
    오이다레난다요오이다레난다요
    어이, 누구냐고 어이, 누구냐고

    そろばんでこの式が解けますか
    소로반데코노시키가토케마스카
    주판으로 이 식을 풀 수 있습니까

    あの子の首の輪も解けますか
    아노코노쿠비노와모토케마스카
    그 아이의 목걸이도 풀 수 있습니까

    僕達このまんまでいいんですか
    보쿠타치코노만마데이인데스카
    우린 이대로 있어도 괜찮나요

    おいどうすんだよ もうどうだっていいや
    오이도-슨다요모-도-닷테이이야
    어이, 어쩔 건데 이제 어떻게 되든 상관없어


    いつまで経ったって僕達は
    이츠마데탓탓테보쿠타치와
    아무리 시간이 흘러도 우린

    ぞんざいな催眠に酔っていて
    존자이나사이민니욧테이테
    조잡한 최면에 취해서

    どうしようもない位の驕傲を
    도-시요-모나이쿠라이노쿄-고-오
    어찌할 수 없을 정도의 교만을

    ずっと 匿っていたんだ
    즛토카쿠맛테이탄다
    계속 숨기고 있었어

    昨日の宿題は 相変わらず 解けないや
    키노우노 슈쿠다이와 아이카와라즈 토케나이야
    어제의 숙제는 변함없이 풀 수 없어

    過不足無い 不自由無い 最近に生きていて 카
    후소쿠나이후지유-나이사이킨니이키테이테
    너무 부족한 것도 아닌 자유롭지 않은 것도 아닌
    현재를 살아가

    僕達の胸元の塊は でもどうして
    데모도-시테보쿠타치노무나모토노카타마리와
    하지만 어째서 우리의 가슴 속 덩어리는

    消えたいって言うんだ 死にたいって言うん
    だ
    키에타잇테이운다시니타잇테이운다
    사라지고 싶다고 말하는 거야, 죽고 싶다고 말하
    는 거야

    黒板のこの漢字が読めますか
    코쿠반노코노칸지가요메마스카
    칠판의 이 한자를 읽을 수 있습니까

    あの子の心象は読めますか
    아노코노신쇼-와요메마스카
    그 아이의 심상은 읽을 수 있습니까

    その心を黒く染めたのは
    소노코코로오쿠로쿠소메타노와
    그 마음을 검게 물들인 건

    おい誰なんだよ おい誰なんだよ
    오이다레난다요오이다레난다요
    어이, 누구냐고 어이, 누구냐고

    そろばんでこの式が解けますか
    소로반데코노시키가토케마스카
    주판으로 이 식을 풀 수 있나요

    あの子の首の輪も解けますか
    아노코노쿠비노와모토케마스카
    그 아이의 목걸이도 풀 수 있습니까

    僕達このまんまでいいんですか
    보쿠타치코노만마데이인데스카
    우린 이대로 있어도 괜찮습니까

    おいどうすんだよ おいどうすんだよ
    오이도-슨다요오이도-슨다요
    어이, 어쩔 건데 어이, 어쩔 건데

    面積比の公式言えますか
    멘세키히노코-시키이에마스카
    면적비의 공식을 말할 수 있습니까

    子供の時の夢は言えますか
    코도모노토키노유메와이에마스카
    어린 시절의 꿈은 말할 수 있습니까

    その夢すら溝に捨てたのは
    소노유메스라도부니스테타노와
    그 꿈조차 하수구에 버려버린 건

    おい誰なんだよ もう知ってんだろ
    오이다레난다요모-싯텐다로
    어이, 누구냐고 이제 알고 있겠지

    いつになりゃ大人になれますか
    이츠니나랴오토나니나레마스카
    언제 쯤 어른이 될 수 있습니까

    そもそも大人とは一体全体何ですか
    소모소모오토나토와잇타이젠타이난데스카
    애초에 어른이란 건 대체 무엇입니까

    どなたに伺えばいいんですか
    도나타니우카가에바이인데스카
    누구에게 물어봐야 합니까

    おいどうすんだよ もうどうだっていいや
    오이도-슨다요모-도-닷테이이야
    이젠 아무레도 좋아
    34
    ロストワンの号哭 (Lost One의 호곡) - 카가미네 린 (쓸쓸, 우울, 좌절, 긴박, 격렬, 진지, 몽환, 경쾌)
    ロストワンの号哭 (Lost One의 호곡) - 카가미네 린 (쓸쓸, 우울, 좌절, 긴박, 격렬, 진지, 몽환, 경쾌)

    댓글이 없습니다.