슈터
Jay-Z - Lucifer
가사
{"Lucifer, don of de morning! I'm gonna, chase you out of - earth"}
{"루시퍼, 아침의 왕이여! 너를 지구상에서 쫓아버리겠어"}
{"Lucifer Lucifer, don of de morning.."}
{"루시퍼 루시퍼, 아침의 왕이여.."
[Jigga] I'm from the murder capital, where we murder for capital
나는 돈 때문에 살인하는, 살인의 수도 출신
{"Lucifer Lucifer, don of de morning! I'm gonna, chase you out of - earth"}
{"루시퍼 루시퍼, 아침의 왕이여! 너를 지구상에서 쫓아버리겠어"}
[Jigga] Kanyeeze you did it again, you a genius nigga!
Kanye 니가 또 해냈어, 넌 천재야!
{"Lucifer Lucifer, don of de morning.."}
{"루시퍼 루시퍼, 아침의 왕이여.."}
[Jigga] So you need to change your attitude
그러니 태도를 바꿔야해
[Jigga] 'fore they askin what happened to you
그들이 네게 무슨 일이 일어난거냐고 묻기 전에
Lord forgive him, he got them dark forces in him
신이시여 그를 용서해주길, 어둠의 힘이 내렸으니
But he also got a righteous cause for sinnin
하지만 그에겐 죄를 저지를 정당한 이유도 있지
Them-a-murder me, so I gotta murder-dem
그들이 나를 죽이려드니, 내가 그들을 죽이지
First emergency, doctors performin procedures
1급 긴급 상태, 의사들은 각종 조치를 취해
Jesus, I ain't tryin to be facetious, but
맙소사, 농담하려는 건 아니지만
"Vengeance is mine" said the Lord
"복수는 나의 것"이라 신이 말씀했지
You said it better than all
그래 어떤 말보다 적절한 말
Leave niggaz on death's door, breathin on
죽음의 문 앞에 사람들을 버려놔, 내 최고의
res-por-rators for killin my best, poor haters
친구들을 죽인 죄로 호흡기를 메개 해, 불쌍한 놈들
On permanent, hi-atus as I skate
영원히, 내가 Maybach Benz를
in the Maybach Benz, flyer than Sanaa Lathan
타고 운전하는 한 정지 상태, 난 Sanaa Lathan보다 멋져
Pumpin "Brown Sugar" by D'Angelo
D'Angelo의 Brown Sugar를 들어
In Los Angeles, like an evangelist
LA에선, 마치 복음전도사처럼
I can introduce you to your maker
네게 네 창조주를 소개해주마
Bring you closer to nature
너를 더 자연에 가까이 가게 해주마
Ashes after they cremate you bastards
너 같은 자식들을 태우고 남는 재
Hope you been readin your Psalms and chapters
그동안 찬송가와 성경을 꾸준히 읽고
Payin your tithe, bein good Catholics, I'm comin
십일조를 낸 착한 카톨릭 교도였기를, 내가 가고 있어
{"Lucifer Lucifer, don of de morning! I'm gonna, chase you out of - earth"}
{"루시퍼 루시퍼, 아침의 왕이여! 너를 지구상에서 쫓아버리겠어"}
{"Lucifer Lucifer, don of de morning.."}
{"루시퍼 루시퍼, 아침의 왕이여.."}
[Jigga] I'm from the murder capital, where we murder for capital
나는 돈 때문에 살인하는, 살인의 수도 출신
{"Lucifer Lucifer, don of de morning! I'm gonna, chase you out of - earth"}
{"루시퍼 루시퍼, 아침의 왕이여! 너를 지구상에서 쫓아버리겠어"}
{"Lucifer Lucifer, don of de morning.."}
{"루시퍼 루시퍼, 아침의 왕이여.."}
[Jigga] So you need to change your attitude
그러니 태도를 바꿔야해
[Jigga] 'fore they askin what happened to you
그들이 네게 무슨 일이 일어난거냐고 묻기 전에
Yes, this is holy war
그래, 이것은 성스러운 전쟁
I wet y'all all with the holy water
내 성수로 너네들을 적셔
Spray from Heckler-Koch auto-
Heckler-Koch 자동 권총으로
matic all the static, shall cease to exist
문제를 해결해, 모두 존재하기를 멈추지
like a sabbatical, I throw a couple at you, take six!
마치 안식일처럼, 난 네게 두세개를 던져, 6개를 받아!
Spread love, to all of my dead thugs
내 죽은 친구들에게 사랑을 퍼뜨려
I pour out a little Louis, to a head above
위에 있는 이들에게 Louis를 약간 붓지
Yessir, and when I perish, the meek shall inherit the earth
그래, 그리고 내가 죽으면, 순한 놈들이 땅을 물려받겠지
'Til that time, it's on and poppin, CHURCH
그때까진, 멈추지 않고 터져, 교회야
Like Don Bishop, the fifth or palm cock either
마치 Don Bishop, 술 아니면 방아쇠 어느 쪽이든
Lift up your soul or give you the holy ghost
니 영혼을 띄워주고, 네게 성령을 보내
Please I leave you in somebody's cathedral
Evel Knievel처럼 묘기를 했던 놈들은
for stuntin like Evel Knievel
누군가의 대성당에 버려두고 오지
I let you see where that bright light lead you
밝은 빛이 널 어디로 이끌고 갔는지 보게 해주지
The more you talk, the more you irkin us
더 얘기할 수록, 더 성가셔지네
The more you gon' need memorial services
더 많은 추도 행사가 필요하겠군
"The Black Album" second verse, is like
"The Black Album"의 2절은, 마치
Devil's pie, save some dessert for us
악마의 파이, 우릴 위해 디저트 좀 남겨줘
Man, I gotta get my soul right, uhh
이봐, 나 영혼을 제대로 잡아야해, uhh
I gotta get these devils out my life, uhh
이 악마들을 밖으로 내쫓아야해, uhh
These cowards gonna make a nigga right, uhh
이 겁쟁이들이 우릴 제대로 만들거야, uhh
They won't be happy 'til somebody die, uhh
누군가 죽을 때까진 행복하지 않을거야, uhh
Oh man, I gotta get my soul right, uhh
오 이런, 나 영혼을 바로잡아야해, uhh
'Fore I'm locked up for my whole life, uhh
평생 갇혀만 살고 지내기 전에, uhh
Every time it seems it's alright
매번 다 괜찮은거 같아
((Let me get serious for y'all, one second)
(잠깐 심각해져볼게, 아주 잠깐)
Somebody want they soul to rise
누군가 자기 영혼이 날아가길 원해
I chase you off of this earth
난 너네를 지구 밖으로 쫓아내
I got dreams, of holdin a nine milla, to Bob's killer
난 꿈이 있어, 9mm를 잡고, Bob의 킬러를 대면해서
Askin him why as my eyes fill up
왜냐고 물어보는 것, 내 눈엔 눈물이 차지
These days I can't wake up with a dry pillow
요즘은 베개를 안 적시고 깨는 법이 없어
Gone but not forgotten, homes I still feel you
떠났지만 잊혀지지 않은, 친구들 난 너넬 느껴
So, curse the day that birthed the bastard
그러니, 그 개자식이 태어난 날을 저주해
who caused your church mass, reverts to crash
네 교회 미사를, 사고로 만들어버렸던 놈
The first to blast then reverse the curse
처음으로 공격하는 놈, 저주를 되돌려
The first to date and there you are, Bobalob
첫날로, 그럼 네가 거기에 있지, Bobalob
Lord forgive him, we all have sinned
신이시여 그를 용서하길, 우린 모두 죄를 저질렀으니
But Bob's a good dude, please let him in
하지만 Bob은 좋은 친구니, 천국에 들여보내주시길
And if you feel in my heart that I long for revenge
그리고 내가 복수를 원한다는게 느껴진다면
Please blame it on the son of the mornin', thanks again
부디 아침의 아들 탓임을 알아주시길, 다시 한 번 감사
{"Lucifer, don of de morning! I'm gonna, chase you out of - earth"}
{"루시퍼, 아침의 왕이여! 너를 지구상에서 쫓아버리겠어"}
{"Lucifer Lucifer, don of de morning.."}
{"루시퍼 루시퍼, 아침의 왕이여.."
[Jigga] I'm from the murder capital, where we murder for capital
나는 돈 때문에 살인하는, 살인의 수도 출신
{"Lucifer Lucifer, don of de morning! I'm gonna, chase you out of - earth"}
{"루시퍼 루시퍼, 아침의 왕이여! 너를 지구상에서 쫓아버리겠어"}
[Jigga] Kanyeeze you did it again, you a genius nigga!
Kanye 니가 또 해냈어, 넌 천재야!
{"Lucifer Lucifer, don of de morning.."}
{"루시퍼 루시퍼, 아침의 왕이여.."}
[Jigga] So you need to change your attitude
그러니 태도를 바꿔야해
[Jigga] 'fore they askin what happened to you
그들이 네게 무슨 일이 일어난거냐고 묻기 전에
Lord forgive him, he got them dark forces in him
신이시여 그를 용서해주길, 어둠의 힘이 내렸으니
But he also got a righteous cause for sinnin
하지만 그에겐 죄를 저지를 정당한 이유도 있지
Them-a-murder me, so I gotta murder-dem
그들이 나를 죽이려드니, 내가 그들을 죽이지
First emergency, doctors performin procedures
1급 긴급 상태, 의사들은 각종 조치를 취해
Jesus, I ain't tryin to be facetious, but
맙소사, 농담하려는 건 아니지만
"Vengeance is mine" said the Lord
"복수는 나의 것"이라 신이 말씀했지
You said it better than all
그래 어떤 말보다 적절한 말
Leave niggaz on death's door, breathin on
죽음의 문 앞에 사람들을 버려놔, 내 최고의
res-por-rators for killin my best, poor haters
친구들을 죽인 죄로 호흡기를 메개 해, 불쌍한 놈들
On permanent, hi-atus as I skate
영원히, 내가 Maybach Benz를
in the Maybach Benz, flyer than Sanaa Lathan
타고 운전하는 한 정지 상태, 난 Sanaa Lathan보다 멋져
Pumpin "Brown Sugar" by D'Angelo
D'Angelo의 Brown Sugar를 들어
In Los Angeles, like an evangelist
LA에선, 마치 복음전도사처럼
I can introduce you to your maker
네게 네 창조주를 소개해주마
Bring you closer to nature
너를 더 자연에 가까이 가게 해주마
Ashes after they cremate you bastards
너 같은 자식들을 태우고 남는 재
Hope you been readin your Psalms and chapters
그동안 찬송가와 성경을 꾸준히 읽고
Payin your tithe, bein good Catholics, I'm comin
십일조를 낸 착한 카톨릭 교도였기를, 내가 가고 있어
{"Lucifer Lucifer, don of de morning! I'm gonna, chase you out of - earth"}
{"루시퍼 루시퍼, 아침의 왕이여! 너를 지구상에서 쫓아버리겠어"}
{"Lucifer Lucifer, don of de morning.."}
{"루시퍼 루시퍼, 아침의 왕이여.."}
[Jigga] I'm from the murder capital, where we murder for capital
나는 돈 때문에 살인하는, 살인의 수도 출신
{"Lucifer Lucifer, don of de morning! I'm gonna, chase you out of - earth"}
{"루시퍼 루시퍼, 아침의 왕이여! 너를 지구상에서 쫓아버리겠어"}
{"Lucifer Lucifer, don of de morning.."}
{"루시퍼 루시퍼, 아침의 왕이여.."}
[Jigga] So you need to change your attitude
그러니 태도를 바꿔야해
[Jigga] 'fore they askin what happened to you
그들이 네게 무슨 일이 일어난거냐고 묻기 전에
Yes, this is holy war
그래, 이것은 성스러운 전쟁
I wet y'all all with the holy water
내 성수로 너네들을 적셔
Spray from Heckler-Koch auto-
Heckler-Koch 자동 권총으로
matic all the static, shall cease to exist
문제를 해결해, 모두 존재하기를 멈추지
like a sabbatical, I throw a couple at you, take six!
마치 안식일처럼, 난 네게 두세개를 던져, 6개를 받아!
Spread love, to all of my dead thugs
내 죽은 친구들에게 사랑을 퍼뜨려
I pour out a little Louis, to a head above
위에 있는 이들에게 Louis를 약간 붓지
Yessir, and when I perish, the meek shall inherit the earth
그래, 그리고 내가 죽으면, 순한 놈들이 땅을 물려받겠지
'Til that time, it's on and poppin, CHURCH
그때까진, 멈추지 않고 터져, 교회야
Like Don Bishop, the fifth or palm cock either
마치 Don Bishop, 술 아니면 방아쇠 어느 쪽이든
Lift up your soul or give you the holy ghost
니 영혼을 띄워주고, 네게 성령을 보내
Please I leave you in somebody's cathedral
Evel Knievel처럼 묘기를 했던 놈들은
for stuntin like Evel Knievel
누군가의 대성당에 버려두고 오지
I let you see where that bright light lead you
밝은 빛이 널 어디로 이끌고 갔는지 보게 해주지
The more you talk, the more you irkin us
더 얘기할 수록, 더 성가셔지네
The more you gon' need memorial services
더 많은 추도 행사가 필요하겠군
"The Black Album" second verse, is like
"The Black Album"의 2절은, 마치
Devil's pie, save some dessert for us
악마의 파이, 우릴 위해 디저트 좀 남겨줘
Man, I gotta get my soul right, uhh
이봐, 나 영혼을 제대로 잡아야해, uhh
I gotta get these devils out my life, uhh
이 악마들을 밖으로 내쫓아야해, uhh
These cowards gonna make a nigga right, uhh
이 겁쟁이들이 우릴 제대로 만들거야, uhh
They won't be happy 'til somebody die, uhh
누군가 죽을 때까진 행복하지 않을거야, uhh
Oh man, I gotta get my soul right, uhh
오 이런, 나 영혼을 바로잡아야해, uhh
'Fore I'm locked up for my whole life, uhh
평생 갇혀만 살고 지내기 전에, uhh
Every time it seems it's alright
매번 다 괜찮은거 같아
((Let me get serious for y'all, one second)
(잠깐 심각해져볼게, 아주 잠깐)
Somebody want they soul to rise
누군가 자기 영혼이 날아가길 원해
I chase you off of this earth
난 너네를 지구 밖으로 쫓아내
I got dreams, of holdin a nine milla, to Bob's killer
난 꿈이 있어, 9mm를 잡고, Bob의 킬러를 대면해서
Askin him why as my eyes fill up
왜냐고 물어보는 것, 내 눈엔 눈물이 차지
These days I can't wake up with a dry pillow
요즘은 베개를 안 적시고 깨는 법이 없어
Gone but not forgotten, homes I still feel you
떠났지만 잊혀지지 않은, 친구들 난 너넬 느껴
So, curse the day that birthed the bastard
그러니, 그 개자식이 태어난 날을 저주해
who caused your church mass, reverts to crash
네 교회 미사를, 사고로 만들어버렸던 놈
The first to blast then reverse the curse
처음으로 공격하는 놈, 저주를 되돌려
The first to date and there you are, Bobalob
첫날로, 그럼 네가 거기에 있지, Bobalob
Lord forgive him, we all have sinned
신이시여 그를 용서하길, 우린 모두 죄를 저질렀으니
But Bob's a good dude, please let him in
하지만 Bob은 좋은 친구니, 천국에 들여보내주시길
And if you feel in my heart that I long for revenge
그리고 내가 복수를 원한다는게 느껴진다면
Please blame it on the son of the mornin', thanks again
부디 아침의 아들 탓임을 알아주시길, 다시 한 번 감사
9