왕원희
「"마탄의 왕과 바나디스 3th 트랙 オラシオン"」
「"마탄의 왕과 바나디스 3th 트랙 オラシオン"」
Song By 鈴木このみ
가사 카츠라 히나기쿠
http://blog.naver.com/gogonuho
誰にも言えない孤独を
다레니모 이에나이 코도쿠오
누구에게도 말할 수 없는 고독을
抱えたまま一人で泣いてた
카카에타 마마 히토리데 나이테타
끌어 안은 채 혼자 울고 있었어
誰にも上手に笑えない僕ら
다레니모 죠-즈니 와라에나이 보쿠라
누구에게도 능숙하게 웃을 수 없는 우리
二人出会って笑った
후타리 데앗테 와랏타
둘이 만나 웃었어
真夜中過ぎに 想像の奧に
마요나카 스기니 소-죠-노 오쿠니
자정이 지나고 상상 속에
どうしようもない気持ちをただ押しやって
도-시요-모 나이 키모치오 타다 오시얏테
어찌할 방법이 없는 마음을 그저 억누르며
サヨナラ 僕らは きっと 生まれ変われるから
사요나라 보쿠라와 킷토 우마레 카와레루카라
안녕 우리들은 분명 다시 태어 날테니까
悲しみに 手を振るんでしょう
카나시미니 테오 후룬데쇼-
슬픔에 손을 흔드는 거겠지
そしていつか 空っぽのままの心に
소시테 이츠카 카랍포노 마마노 코코로니
그리고 언젠가 텅 빈 채인 마음에
灯を灯すように
아카리오 토모스 요-니
등불을 피우듯이
とぎれとぎれの言葉を 探してつなぎ止めた
토기레 토기레노 코토바오 사가시테 츠나기 토메타
조각 조각인 단어를 찾아서 이어 붙였어
それでもたった二人の世界は続いて行くんだ
소레데모 탓타 후타리노 세카이와 츠즈이테 이쿤다
그럼에도 겨우 두 명의 세계는 계속 되어가
空に祈るように
소라니 이노루 요-니
하늘에 기도하는 듯이
どうか 永遠に
도-카 에이엔니
부디 영원하기를
白·黑·壱·零
시로·쿠로·이치·제로
백색·흑색·하나·제로
僕らは選ぶ事を 迫られてばかり
보쿠라와 에라부 코토오 세마라레테 바카리
우리들은 선택하는 일을 강요당하기만 하고
そうして残った大事な物を
소-시테 노콧타 다이지나 모노오
그렇게해서 남은 소중한 것을
壞れるほど 抱きしめていた
코와레루 호도 다키시메테 이타
부서질 정도로 끌어안고 있었어
明け方過ぎの光の先に
아케가타 스기노 히카리노 사키니
새벽녘이 지나고 빛의 저 앞에
ほんの少しだけ 未来が見えた気がして
혼노 스코시다케 미라이가 미에타 키가시테
아주 조금 미래가 보인 거 같은 느낌이 들어
バカげた夢だって きっと 願い続けるから
바카게타 유메닷테 킷토 네가이 츠즈케루카라
바보같은 꿈이라해도 계속해서 바랄테니까
奇跡に近づくんでしょう
키세키니 치카즈쿤 데쇼-
기적에 가까워지는 거겠지
それは 君の弱さの隣に
소레와 키미노 요와사노 토나리니
그것은 너의 약함의 곁에서
見つけた強さの欠片だって
미츠케타 츠요사노 카케라닷테
찾아낸 강함의 조각이라고
とぎれとぎれの言葉を 探してつなぎ止めた
토기레 토기레노 코토바오 사가시테 츠나기 토메타
조각 조각의 단어를 찾아서 이어 붙였어
瞼の奧に渗んだ 世界を守って行くんだ
마부타노 오쿠니 시미룬다 세카이오 마못테 유쿤다
눈꺼풀의 속에 스며들은 세계를 지켜나가는 거야
空に祈るように
소라니 이노루 요-니
하늘에 기도하듯이
君と誓う明日
키미토 치카우 아시타
너와 함께 맹세한 내일
不自由な思いが重なり合ったら
후지유-나 오모이가 카사나리 앗타라
자유롭지 않은 마음이 서로 겹치면
そうさ誰より自由になれた
소-사 다레요리 지유-니 나레타
그래 누구보다 자유로워 졌어
足りない物を 埋め合うように
타리나이 모노오 우메아우 요-니
부족한 것을 채우는 듯이
疑いもせず 支え合いながら
우타가이모 세즈 사사에 아이나가라
의심하지 않고 서로 지지하면서
サヨナラ 僕らは きっと 生まれ変われるから
사요나라 보쿠라와 킷토 우마레 카와레루카라
안녕 우리들은 분명 다시 태어 날테니까
悲しみに 手を振るんでしょう
카나시미니 테오 후룬데쇼-
슬픔에 손을 흔드는 거겠지
そしていつか 空っぽのままの心に
소시테 이츠카 카랍포노 마마노 코코로니
그리고 언젠가 텅 빈 채인 마음에
灯を灯すように
아카리오 토모스 요-니
등불을 피우듯이
とぎれとぎれの言葉を 探してつなぎ止めた
토기레 토기레노 코토바오 사가시테 츠나기 토메타
조각 조각인 단어를 찾아서 이어 붙였어
それでもたった二人の世界は続いて行くんだ
소레데모 탓타 후타리노 세카이와 츠즈이테 이쿤다
그럼에도 겨우 두 명의 세계는 계속 되어가
空に祈るように
소라니 이노루 요-니
하늘에 기도하는 듯이
どうか 永遠に
도-카 에이엔니
부디 영원하기를
Song By 鈴木このみ
가사 카츠라 히나기쿠
http://blog.naver.com/gogonuho
誰にも言えない孤独を
다레니모 이에나이 코도쿠오
누구에게도 말할 수 없는 고독을
抱えたまま一人で泣いてた
카카에타 마마 히토리데 나이테타
끌어 안은 채 혼자 울고 있었어
誰にも上手に笑えない僕ら
다레니모 죠-즈니 와라에나이 보쿠라
누구에게도 능숙하게 웃을 수 없는 우리
二人出会って笑った
후타리 데앗테 와랏타
둘이 만나 웃었어
真夜中過ぎに 想像の奧に
마요나카 스기니 소-죠-노 오쿠니
자정이 지나고 상상 속에
どうしようもない気持ちをただ押しやって
도-시요-모 나이 키모치오 타다 오시얏테
어찌할 방법이 없는 마음을 그저 억누르며
サヨナラ 僕らは きっと 生まれ変われるから
사요나라 보쿠라와 킷토 우마레 카와레루카라
안녕 우리들은 분명 다시 태어 날테니까
悲しみに 手を振るんでしょう
카나시미니 테오 후룬데쇼-
슬픔에 손을 흔드는 거겠지
そしていつか 空っぽのままの心に
소시테 이츠카 카랍포노 마마노 코코로니
그리고 언젠가 텅 빈 채인 마음에
灯を灯すように
아카리오 토모스 요-니
등불을 피우듯이
とぎれとぎれの言葉を 探してつなぎ止めた
토기레 토기레노 코토바오 사가시테 츠나기 토메타
조각 조각인 단어를 찾아서 이어 붙였어
それでもたった二人の世界は続いて行くんだ
소레데모 탓타 후타리노 세카이와 츠즈이테 이쿤다
그럼에도 겨우 두 명의 세계는 계속 되어가
空に祈るように
소라니 이노루 요-니
하늘에 기도하는 듯이
どうか 永遠に
도-카 에이엔니
부디 영원하기를
白·黑·壱·零
시로·쿠로·이치·제로
백색·흑색·하나·제로
僕らは選ぶ事を 迫られてばかり
보쿠라와 에라부 코토오 세마라레테 바카리
우리들은 선택하는 일을 강요당하기만 하고
そうして残った大事な物を
소-시테 노콧타 다이지나 모노오
그렇게해서 남은 소중한 것을
壞れるほど 抱きしめていた
코와레루 호도 다키시메테 이타
부서질 정도로 끌어안고 있었어
明け方過ぎの光の先に
아케가타 스기노 히카리노 사키니
새벽녘이 지나고 빛의 저 앞에
ほんの少しだけ 未来が見えた気がして
혼노 스코시다케 미라이가 미에타 키가시테
아주 조금 미래가 보인 거 같은 느낌이 들어
バカげた夢だって きっと 願い続けるから
바카게타 유메닷테 킷토 네가이 츠즈케루카라
바보같은 꿈이라해도 계속해서 바랄테니까
奇跡に近づくんでしょう
키세키니 치카즈쿤 데쇼-
기적에 가까워지는 거겠지
それは 君の弱さの隣に
소레와 키미노 요와사노 토나리니
그것은 너의 약함의 곁에서
見つけた強さの欠片だって
미츠케타 츠요사노 카케라닷테
찾아낸 강함의 조각이라고
とぎれとぎれの言葉を 探してつなぎ止めた
토기레 토기레노 코토바오 사가시테 츠나기 토메타
조각 조각의 단어를 찾아서 이어 붙였어
瞼の奧に渗んだ 世界を守って行くんだ
마부타노 오쿠니 시미룬다 세카이오 마못테 유쿤다
눈꺼풀의 속에 스며들은 세계를 지켜나가는 거야
空に祈るように
소라니 이노루 요-니
하늘에 기도하듯이
君と誓う明日
키미토 치카우 아시타
너와 함께 맹세한 내일
不自由な思いが重なり合ったら
후지유-나 오모이가 카사나리 앗타라
자유롭지 않은 마음이 서로 겹치면
そうさ誰より自由になれた
소-사 다레요리 지유-니 나레타
그래 누구보다 자유로워 졌어
足りない物を 埋め合うように
타리나이 모노오 우메아우 요-니
부족한 것을 채우는 듯이
疑いもせず 支え合いながら
우타가이모 세즈 사사에 아이나가라
의심하지 않고 서로 지지하면서
サヨナラ 僕らは きっと 生まれ変われるから
사요나라 보쿠라와 킷토 우마레 카와레루카라
안녕 우리들은 분명 다시 태어 날테니까
悲しみに 手を振るんでしょう
카나시미니 테오 후룬데쇼-
슬픔에 손을 흔드는 거겠지
そしていつか 空っぽのままの心に
소시테 이츠카 카랍포노 마마노 코코로니
그리고 언젠가 텅 빈 채인 마음에
灯を灯すように
아카리오 토모스 요-니
등불을 피우듯이
とぎれとぎれの言葉を 探してつなぎ止めた
토기레 토기레노 코토바오 사가시테 츠나기 토메타
조각 조각인 단어를 찾아서 이어 붙였어
それでもたった二人の世界は続いて行くんだ
소레데모 탓타 후타리노 세카이와 츠즈이테 이쿤다
그럼에도 겨우 두 명의 세계는 계속 되어가
空に祈るように
소라니 이노루 요-니
하늘에 기도하는 듯이
どうか 永遠に
도-카 에이엔니
부디 영원하기를
14