Channel
HEAVEN BURNS RED 삽입곡 - Light Years
♬
Light Years
♬
♬
「헤븐 번즈 레드」삽입곡
♬
작사 · 작곡 : 마에다 준 | 麻枝准
편곡 : MANYO
노래 : 야나기나기 | やなぎなぎ
覚えてる熱い気持ちを
오보에테루 아츠이 키모치오
기억하고 있어 뜨거운 마음을
泣いたのも叫んだのも自分
나이타노모 사켄-다노모 지분-
울던 것도 외치던 것도 바로 나
誰のために きみのために
다레노 타메니 키미노 타메니
누구를 위해서 너를 위해서
好きなものもあったんだ
스키나 모노모 앗-탄-다
좋아하던 것도 있었지
さよなら
사요나라
잘 있어
さよなら
사요나라
잘 있어
落ちてく
오치테쿠
떨어져 내려
なにもかも消えてく遠くなる
나니모카모 키에테쿠 토-쿠 나루
모든 것이 사라져 가, 아득해져
会いたい
아이타이
보고 싶어
会いたい
아이타이
보고 싶어
いつか行く
이츠카 유쿠
언젠가 갈게
この感情が残る限り
코노 칸-조-가 노코루 카기리
이 감정이 남아 있는 한
まぶたを開くと眩しい
마부타오 히라쿠토 마부시이
눈꺼풀을 열자 눈부신
光に覆われ夢へと消えた
히카리니 오-와레 유메에토 키에타
빛에 뒤덮여서 꿈으로 사라졌어
眠るのもいい 遊ぶのもいい
네무루노모 이이 아소부노모 이이
자는 것도 좋아 노는 것도 좋아
好きなものはないけど
스키나 모노와 나이케도
좋아하는 것은 없지만
さよなら
사요나라
잘 있어
さよなら
사요나라
잘 있어
どこまでも
도코마데모
어디까지든
続くように
츠즈쿠 요-니
이어질 듯이
愛したそんな日々
아이시타 손-나 히비
사랑했던 그런 나날
会いたい
아이타이
보고 싶어
会いたい
아이타이
보고 싶어
会いたいって
아이타잇-테
보고 싶다는 게
なんだろ?
난-다로
뭘까?
それすら遠くなる
소레스라 토-쿠 나루
그것조차 아득해져
梅雨も軒をくぐって駆け抜けた
츠유모 노키오 쿠굿-테 카케누케타
장마도 처마 아래서 흘려보냈어
金木犀の匂いのする頃
킨-모쿠세이노 니오이노 스루 코로
금목서의 향이 날 즈음에
行くから
유쿠카라
갈 테니까
待ってて
맛-테테
기다려 줘
それまで
소레마데
그때까지
楽しみに
타노시미니
기대하면서
おもちゃも持ってゆく
오모차모 못-테 유쿠
장난감도 가져 갈게
会いたい
아이타이
보고 싶어
会いたい
아이타이
보고 싶어
いつか行く
이츠카 유쿠
언젠가 갈게
なにもかも消えてももう一度
나니모카모 키에테모 모- 이치도
모든 것이 사라져도 다시 한번
さよなら
사요나라
잘 있으라고
言わない
이와나이
안 할 거야
どこまでも
도코마데모
어디까지든
続くような
츠즈쿠 요-나
이어질 듯한
蒼をたたえた空
아오오 타타에타 소라
푸름을 채운 하늘
会いたい
아이타이
보고 싶어
会いたい
아이타이
보고 싶어
会いたいって
아이타잇-테
보고 싶다는 게
なんだろ?
난-다로
뭘까?
それすら遠くなる
소레스라 토-쿠 나루
그것조차 아득해져
Light Years
♬
♬
「헤븐 번즈 레드」삽입곡
♬
작사 · 작곡 : 마에다 준 | 麻枝准
편곡 : MANYO
노래 : 야나기나기 | やなぎなぎ
覚えてる熱い気持ちを
오보에테루 아츠이 키모치오
기억하고 있어 뜨거운 마음을
泣いたのも叫んだのも自分
나이타노모 사켄-다노모 지분-
울던 것도 외치던 것도 바로 나
誰のために きみのために
다레노 타메니 키미노 타메니
누구를 위해서 너를 위해서
好きなものもあったんだ
스키나 모노모 앗-탄-다
좋아하던 것도 있었지
さよなら
사요나라
잘 있어
さよなら
사요나라
잘 있어
落ちてく
오치테쿠
떨어져 내려
なにもかも消えてく遠くなる
나니모카모 키에테쿠 토-쿠 나루
모든 것이 사라져 가, 아득해져
会いたい
아이타이
보고 싶어
会いたい
아이타이
보고 싶어
いつか行く
이츠카 유쿠
언젠가 갈게
この感情が残る限り
코노 칸-조-가 노코루 카기리
이 감정이 남아 있는 한
まぶたを開くと眩しい
마부타오 히라쿠토 마부시이
눈꺼풀을 열자 눈부신
光に覆われ夢へと消えた
히카리니 오-와레 유메에토 키에타
빛에 뒤덮여서 꿈으로 사라졌어
眠るのもいい 遊ぶのもいい
네무루노모 이이 아소부노모 이이
자는 것도 좋아 노는 것도 좋아
好きなものはないけど
스키나 모노와 나이케도
좋아하는 것은 없지만
さよなら
사요나라
잘 있어
さよなら
사요나라
잘 있어
どこまでも
도코마데모
어디까지든
続くように
츠즈쿠 요-니
이어질 듯이
愛したそんな日々
아이시타 손-나 히비
사랑했던 그런 나날
会いたい
아이타이
보고 싶어
会いたい
아이타이
보고 싶어
会いたいって
아이타잇-테
보고 싶다는 게
なんだろ?
난-다로
뭘까?
それすら遠くなる
소레스라 토-쿠 나루
그것조차 아득해져
梅雨も軒をくぐって駆け抜けた
츠유모 노키오 쿠굿-테 카케누케타
장마도 처마 아래서 흘려보냈어
金木犀の匂いのする頃
킨-모쿠세이노 니오이노 스루 코로
금목서의 향이 날 즈음에
行くから
유쿠카라
갈 테니까
待ってて
맛-테테
기다려 줘
それまで
소레마데
그때까지
楽しみに
타노시미니
기대하면서
おもちゃも持ってゆく
오모차모 못-테 유쿠
장난감도 가져 갈게
会いたい
아이타이
보고 싶어
会いたい
아이타이
보고 싶어
いつか行く
이츠카 유쿠
언젠가 갈게
なにもかも消えてももう一度
나니모카모 키에테모 모- 이치도
모든 것이 사라져도 다시 한번
さよなら
사요나라
잘 있으라고
言わない
이와나이
안 할 거야
どこまでも
도코마데모
어디까지든
続くような
츠즈쿠 요-나
이어질 듯한
蒼をたたえた空
아오오 타타에타 소라
푸름을 채운 하늘
会いたい
아이타이
보고 싶어
会いたい
아이타이
보고 싶어
会いたいって
아이타잇-테
보고 싶다는 게
なんだろ?
난-다로
뭘까?
それすら遠くなる
소레스라 토-쿠 나루
그것조차 아득해져
4