강갯구
Andante - 하츠네 미쿠 (희망, 잔잔, 순수, 활기, 따뜻)
今年も終わりだね 駅のホームで呟いた
코토시모 오와리다네 에키노 호무데 츠부야이타
"올해도 끝이구나" 역 정거장에서 중얼거렸어
白い息が見上げた空にふわっと消えてく
시로이 이키가 미아게타 소라니 후왓토 키에테쿠
올려다 본 하늘로 하얀 입김이 훅하고 사라져가
走り続けて 歌い続けて 大きなステージも踏んで
하시리츠즈케테 우타이츠즈케테 오오키나스테지모 훈데
정상을 향해 계속 달려가며 노래해서 커다란 무대도 밟아보고
うん, 取り敢えず頑張ったでしょ 少しだけお休みするよ
웅, 토리아에즈 간밧타데쇼 스코시다케 오야스미스루요
음~ 일단 열심히 했잖아, 이젠 조금 쉬어도 되
胸の中鳴り響いてる懐かしいミュージック
무네노나카 나리 히비이테루 나츠카시이 뮤직크
마음 속에서 울려퍼지는 그리운 Music
君と僕と夜を越えて歌ったよね
키미토 보쿠토 요루오 코에테 우탓타요네
너와 내가 밤새도록 불렀었지
君と出会った場所へ帰ろう はじまりの小さなベッドルーム
키미토 데앗타 바쇼에 카에로오 하지마리노 치이사나 벳도루무
처음 너와 만났던 조그마한 침실로 돌아갈거야
君の待ってる街へ帰ろう あの頃のように迎えてくれるかな
키미노 맛테루 마치에 카에로오 아노코로노 요오니 무카에테 쿠레루카나
네가 기다리고 있는 거리로 돌아갈거야, 그때처럼 맞이해주면 좋을텐데...
曇った窓の外 流れてく夜の街
쿠못타 마도노 소토 나가레테쿠 요루노 마치
김이 서린 차창 밖으로 흘러가는 밤거리
目もくらむスピードで 心宙(こころちゅう)に浮いたまま
메모 쿠라무 스피도데 코코로 츄우니 우이타마마
아찔한 속도처럼 마음은 허공에 둥둥 떠있는 채
進んでるかな 離れてるかな 僕はどこまで行くのかな
스슨데루카나 하나레테루카나 보쿠와 도코마데 유쿠노카나
앞으로 가는 걸까, 멀어지는 걸까, 나는 어디까지 가는 걸까
確かめなくちゃ大事なもの 見守ってくれてた君を
타시카메나쿠챠 다이지나 모노 미마못테쿠레테타 키미오
지켜봐주었던 너를 위해 확인하지 않으면 안될 소중한 것
夢の中鳴り響いてるひたすらなミュージック
유메노 나카 나리히비이테루 히타스라나 뮤직크
꿈 속에서 울려퍼지는 한결같은 Music
君と僕と夢中になって作ったよね
키미토 보쿠토 무츄우니 낫테 츠쿳타요네
너와 내가 열심히 만들었었지
君と出会った場所へ帰ろう 今はもう煤けたデスクトップ
키미토 데앗타 바쇼에 카에로오 이마와 모오 스스케타 데스크톱푸
너와 만났던 곳으로 돌아갈거야, 지금은 이제 낡아버린 Desktop
君の待ってる街へ帰ろう あの頃のように歌えてるといいな
키미노 맛테루 마치에 카에로오 아노코로노 요오니 우타에테루토 이이나
네가 기다리고 있는 거리로 돌아갈거야, 그때처럼 노래 할 수 있으면 좋을텐데...
君はまだ心に灯火点いてるのかな
키미와 마다 코코로니 토모시비 츠이테루노카나
네 마음에 다시 불을 밝힐 수 있을까
僕と出会って灯った最初の炎
보쿠토 데앗테 토봇타 사이쇼노 호노오
나와 만나고 나서 처음으로 불이 밝혀졌어
君はまだその時の気持ち忘れてないかな
키미와 마다 소노토키노 키모치 와스레테나이카나
너는 아직 그 때의 마음을 잊지 않았을까
泣いて笑ってみんなで作ったあの歌
나이테 와랏테 민나데 츠쿳타 아노우타
울고 웃으며 함께 만들었던 그 노래
君と出会った場所へ帰ろう はじまりの小さなベッドルーム
키미토 데앗타 바쇼에 카에로오 하지마리노 치이사나 벳도루무
처음 너와 만났던 조그마한 침실로 돌아갈거야
君の待ってる街へ帰ろう あの頃のように迎えてくれるかな
키미노 맛테루 마치에 카에로오 아노코로노 요오니 무카에테 쿠레루카나
네가 기다리고 있는 거리로 돌아갈거야, 그때처럼 맞이해주면 좋을텐데...
코토시모 오와리다네 에키노 호무데 츠부야이타
"올해도 끝이구나" 역 정거장에서 중얼거렸어
白い息が見上げた空にふわっと消えてく
시로이 이키가 미아게타 소라니 후왓토 키에테쿠
올려다 본 하늘로 하얀 입김이 훅하고 사라져가
走り続けて 歌い続けて 大きなステージも踏んで
하시리츠즈케테 우타이츠즈케테 오오키나스테지모 훈데
정상을 향해 계속 달려가며 노래해서 커다란 무대도 밟아보고
うん, 取り敢えず頑張ったでしょ 少しだけお休みするよ
웅, 토리아에즈 간밧타데쇼 스코시다케 오야스미스루요
음~ 일단 열심히 했잖아, 이젠 조금 쉬어도 되
胸の中鳴り響いてる懐かしいミュージック
무네노나카 나리 히비이테루 나츠카시이 뮤직크
마음 속에서 울려퍼지는 그리운 Music
君と僕と夜を越えて歌ったよね
키미토 보쿠토 요루오 코에테 우탓타요네
너와 내가 밤새도록 불렀었지
君と出会った場所へ帰ろう はじまりの小さなベッドルーム
키미토 데앗타 바쇼에 카에로오 하지마리노 치이사나 벳도루무
처음 너와 만났던 조그마한 침실로 돌아갈거야
君の待ってる街へ帰ろう あの頃のように迎えてくれるかな
키미노 맛테루 마치에 카에로오 아노코로노 요오니 무카에테 쿠레루카나
네가 기다리고 있는 거리로 돌아갈거야, 그때처럼 맞이해주면 좋을텐데...
曇った窓の外 流れてく夜の街
쿠못타 마도노 소토 나가레테쿠 요루노 마치
김이 서린 차창 밖으로 흘러가는 밤거리
目もくらむスピードで 心宙(こころちゅう)に浮いたまま
메모 쿠라무 스피도데 코코로 츄우니 우이타마마
아찔한 속도처럼 마음은 허공에 둥둥 떠있는 채
進んでるかな 離れてるかな 僕はどこまで行くのかな
스슨데루카나 하나레테루카나 보쿠와 도코마데 유쿠노카나
앞으로 가는 걸까, 멀어지는 걸까, 나는 어디까지 가는 걸까
確かめなくちゃ大事なもの 見守ってくれてた君を
타시카메나쿠챠 다이지나 모노 미마못테쿠레테타 키미오
지켜봐주었던 너를 위해 확인하지 않으면 안될 소중한 것
夢の中鳴り響いてるひたすらなミュージック
유메노 나카 나리히비이테루 히타스라나 뮤직크
꿈 속에서 울려퍼지는 한결같은 Music
君と僕と夢中になって作ったよね
키미토 보쿠토 무츄우니 낫테 츠쿳타요네
너와 내가 열심히 만들었었지
君と出会った場所へ帰ろう 今はもう煤けたデスクトップ
키미토 데앗타 바쇼에 카에로오 이마와 모오 스스케타 데스크톱푸
너와 만났던 곳으로 돌아갈거야, 지금은 이제 낡아버린 Desktop
君の待ってる街へ帰ろう あの頃のように歌えてるといいな
키미노 맛테루 마치에 카에로오 아노코로노 요오니 우타에테루토 이이나
네가 기다리고 있는 거리로 돌아갈거야, 그때처럼 노래 할 수 있으면 좋을텐데...
君はまだ心に灯火点いてるのかな
키미와 마다 코코로니 토모시비 츠이테루노카나
네 마음에 다시 불을 밝힐 수 있을까
僕と出会って灯った最初の炎
보쿠토 데앗테 토봇타 사이쇼노 호노오
나와 만나고 나서 처음으로 불이 밝혀졌어
君はまだその時の気持ち忘れてないかな
키미와 마다 소노토키노 키모치 와스레테나이카나
너는 아직 그 때의 마음을 잊지 않았을까
泣いて笑ってみんなで作ったあの歌
나이테 와랏테 민나데 츠쿳타 아노우타
울고 웃으며 함께 만들었던 그 노래
君と出会った場所へ帰ろう はじまりの小さなベッドルーム
키미토 데앗타 바쇼에 카에로오 하지마리노 치이사나 벳도루무
처음 너와 만났던 조그마한 침실로 돌아갈거야
君の待ってる街へ帰ろう あの頃のように迎えてくれるかな
키미노 맛테루 마치에 카에로오 아노코로노 요오니 무카에테 쿠레루카나
네가 기다리고 있는 거리로 돌아갈거야, 그때처럼 맞이해주면 좋을텐데...
13