logo

브금

Panzer V
Panzer V
·10년전

폴란드 국가 가사버전(감동,희망,애절,격렬,장엄,비장,경쾌)

이전에 다른분이 올리신건 무반주 버전이라, 가사버전 올리겠습니다.
가사는 폴란드가 리투아니아와 동군엽합을 이루면서, 폴란드-리투아니아 연방이 형성되어 동유럽의 개깡패로 성장한 폴란드가 18세기 말에, 분할당해 나라가 없어진 뒤 쓰여진 노래입니다.

===가사=====
1. Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.
폴란드는 우리가 살아있는 한,
결코 무너지지 않으리.
어떠한 외적들이 우리를 침략해도,
우리는 손에 든 칼로 되찾으리.

(후렴)
Marsz, marsz, Dąbrowski
Z ziemi włoskiej do Polski
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
전진하라, 돔브로프스키여,
이탈리아에서 폴란드까지,
그대의 지도 아래서
우리 국민들은 단결하리.

2. Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami,
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.
비스와 강과 바르타 강을 건너서
우리는 폴란드인이 되리라.
보나파트르 나폴레옹이 우리에게
승리의 방법을 보여주었도다.
3.
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrocim się przez morze.
스테판 차르니에츠키가 스웨덴 인들과 싸워
포즈난을 되찾은 것과 같이
우리 조국을 해방시키기 위해
우리는 바다를 건너 돌아올 것이다.
4.
Juz tam ojciec do swej Basi
mowi zapłakany:
"Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany."
아버지가 눈물을 흘리며
바시아에게 말한다.
단지 들어라, 우리 국민들이여
북소리가 울려 퍼지고 있도다.
16
albumart