강갯구
We are! - 원피스 1기 OP (신남, 순수, 즐거움, 발랄, 활기, OST, 애니)
ありったけの ゆめを かき あつめ
아리잇타케노 유메오 카키 아츠메
있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아
さがし ものを さがしに ゆくのさ
사가시 모노오 사가시니 유쿠노사
찾을 것을 찾으러 가는 거야
ONE PIECE
らしんばんなんて じゅうたいのもと
라시인바은나은테 쥬우타이노모토
나침반 같은 건 정체의 근본
ねつに うかされ かじをとるのさ
네츠니 우카사레 카지오토루노사
열에 띄어서 키를 잡는거야
ホコリ かぶってた たからの ちずも
호코리 카부읏테타 타카라노 치즈모
먼지 뒤집어 쓴 보물 지도도
たしかめたのなら でんせつじゃない!
타시카메타노나라 데은세츠쟈나이!
확인한 것이라면 전설이 아냐!
こじんてきな あらしは だれかの
코지인테키나 아라시와 다레카노
개인적인 폭풍우는 누군가의
バイオリズム のっかって おもい すごせばいい!
바이오리즈무 노옷카앗테 오모이 스고세바이이!
바이오 리듬에 타고 대충 생각해 버리면 돼!
ありったけの ゆめを かき あつめ
아리잇타케노 유메오 카키 아츠메
있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아
さがし ものを さがしに ゆくのさ
사가시 모노오 사가시니 유쿠노사
찾을 것을 찾으러 가는 거야
ポケットの コイン それと
포케엣토노 코이인 소레토
주머니의 동전 그리고
You wanna be my Friend?
너는 내 친구가 되고 싶니?
We are, We are on the cruise!
우리들은, 우리들은 항해 중!
We are!
위-아-!
ぜんぶまに うけて しんじちゃっても
제은부마니 우케테 시인지챠앗테모
전부 진짜인줄 알고 믿어버려도
かたを おされて いっぽ リ-ドさ
카타오 오사레테 이잇포 리-도사
어깨를 눌러서 한 걸음 선두야
こんど あえたなら はなすつもりさ
코온도 아에타나라 하나스츠모리사
이번에 만나면 이야기 할 꺼야
それからの ことと これからの こと
소레카라노 코토토 코레카라노 코토
거기부터의 일과 이제부터의 일
つまり いつも ピンチは だれかに
츠마리 이츠모 피인치와 다레카니
결국 언제나 위기는 누군가에게
アピ-ル できる いい チャンス しろいしきかじょうに!
아피-루 데키루 이이 챠안스 시로이시키카죠오니!
어필 할 수 있는 좋은 찬스 백의식과잉에!
しみったれた よるを ぶっとばせ!
시미잇타레타 요루오 부읏토바세!
초라해진 밤을 힘껏 날자!
たからばこに キョウミは ないけど
타카라바코니 쿄오미와 나이케도
보물 상자에 흥미는 없어도
ポケットに ロマン それと
포케엣토니 로마은 소레토
주머니에 로망 그리고
You wanna be my Friend?
너는 내 친구가 되고 싶니?
We are, We are on the cruise!
우리들은, 우리들은 항해 중!
We are!
위-아-!
ありったけの ゆめを かき あつめ
아리잇타케노 유메오 카키 아츠메
있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아
さがし ものを さがしに ゆくのさ
사가시 모노오 사가시니 유쿠노사
찾을 것을 찾으러 가는 거야
ポケットの コイン それと
포케엣토노 코이인 소레토
주머니의 동전 그리고
You wanna be my Friend?
너는 내 친구가 되고 싶니?
We are, We are on the cruise!
우리들은, 우리들은 항해 중!
We are!
위-아-!
We are! We are!
위-아-! 위-아-!
아리잇타케노 유메오 카키 아츠메
있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아
さがし ものを さがしに ゆくのさ
사가시 모노오 사가시니 유쿠노사
찾을 것을 찾으러 가는 거야
ONE PIECE
らしんばんなんて じゅうたいのもと
라시인바은나은테 쥬우타이노모토
나침반 같은 건 정체의 근본
ねつに うかされ かじをとるのさ
네츠니 우카사레 카지오토루노사
열에 띄어서 키를 잡는거야
ホコリ かぶってた たからの ちずも
호코리 카부읏테타 타카라노 치즈모
먼지 뒤집어 쓴 보물 지도도
たしかめたのなら でんせつじゃない!
타시카메타노나라 데은세츠쟈나이!
확인한 것이라면 전설이 아냐!
こじんてきな あらしは だれかの
코지인테키나 아라시와 다레카노
개인적인 폭풍우는 누군가의
バイオリズム のっかって おもい すごせばいい!
바이오리즈무 노옷카앗테 오모이 스고세바이이!
바이오 리듬에 타고 대충 생각해 버리면 돼!
ありったけの ゆめを かき あつめ
아리잇타케노 유메오 카키 아츠메
있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아
さがし ものを さがしに ゆくのさ
사가시 모노오 사가시니 유쿠노사
찾을 것을 찾으러 가는 거야
ポケットの コイン それと
포케엣토노 코이인 소레토
주머니의 동전 그리고
You wanna be my Friend?
너는 내 친구가 되고 싶니?
We are, We are on the cruise!
우리들은, 우리들은 항해 중!
We are!
위-아-!
ぜんぶまに うけて しんじちゃっても
제은부마니 우케테 시인지챠앗테모
전부 진짜인줄 알고 믿어버려도
かたを おされて いっぽ リ-ドさ
카타오 오사레테 이잇포 리-도사
어깨를 눌러서 한 걸음 선두야
こんど あえたなら はなすつもりさ
코온도 아에타나라 하나스츠모리사
이번에 만나면 이야기 할 꺼야
それからの ことと これからの こと
소레카라노 코토토 코레카라노 코토
거기부터의 일과 이제부터의 일
つまり いつも ピンチは だれかに
츠마리 이츠모 피인치와 다레카니
결국 언제나 위기는 누군가에게
アピ-ル できる いい チャンス しろいしきかじょうに!
아피-루 데키루 이이 챠안스 시로이시키카죠오니!
어필 할 수 있는 좋은 찬스 백의식과잉에!
しみったれた よるを ぶっとばせ!
시미잇타레타 요루오 부읏토바세!
초라해진 밤을 힘껏 날자!
たからばこに キョウミは ないけど
타카라바코니 쿄오미와 나이케도
보물 상자에 흥미는 없어도
ポケットに ロマン それと
포케엣토니 로마은 소레토
주머니에 로망 그리고
You wanna be my Friend?
너는 내 친구가 되고 싶니?
We are, We are on the cruise!
우리들은, 우리들은 항해 중!
We are!
위-아-!
ありったけの ゆめを かき あつめ
아리잇타케노 유메오 카키 아츠메
있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아
さがし ものを さがしに ゆくのさ
사가시 모노오 사가시니 유쿠노사
찾을 것을 찾으러 가는 거야
ポケットの コイン それと
포케엣토노 코이인 소레토
주머니의 동전 그리고
You wanna be my Friend?
너는 내 친구가 되고 싶니?
We are, We are on the cruise!
우리들은, 우리들은 항해 중!
We are!
위-아-!
We are! We are!
위-아-! 위-아-!
30