음악의 아이
최애의 아이 ED - 메피스트[メフィスト] 女王蜂
나온지 많이 지났지만 올려요~
가사 입니다.
ラストチャンスに飢えたつま先が
라스토챤스니 우에타 츠마사키가
Last chance에 굶주린 발끝이
踊り出すまま駆けたこの夜空
오도리다스 마마 카케타 코노 요조라
춤추는 대로 달려간 이 밤하늘
並のスタンスじゃ靡かない
나미노 스탄스쟈 나비카나이
평범한 stance엔 넘어오지 않아
星は宝石の憧れ
호시와 호오세키노 아코가레
별은 보석의 동경
浮かぶ涙と汗は血の名残り
우카부 나미다토 아세와 치노 나고리
차오른 눈물과 땀은 피의 흔적
目の中でしか泳がなきゃ芝居
메노 나카데시카 오요게나캬 시바이
눈 안에서만 헤엄쳐봐야 연기일 뿐
だけどステージが逃がさない
다케도 스테이지가 니가사나이
하지만 stage가 놓아주지 않아
いついつまでも憧れ 焦がれているよ
이츠이츠마데모 아코가레 코가레테이루요
언제 언제까지나 선망하고 갈망하고 있어
I've never seen such a liar.
(여태껏 그런 거짓말쟁이를 본 적이 없어)
生まれつきたっての底なし
우마레츠키탓테노 소코나시
태생적으로 밑 빠진 독
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
(거짓말은 사랑이야 그리고 이 거짓말은 세계로의 선물이야)
誰と生きたか思い出して
다레토 이키타카 오모이다시테
누구와 살았는지 기억해내봐
わたしが命を賭けるから あげるから
와타시가 이노치오 카케루카라 아게루카라
내가 목숨을 걸어주니까 건네주니까
あなたは時間をくれたのでしょう?
아나타와 지칸오 쿠레타노데쇼오
넌 시간을 주었던 거겠지
あらゆる望みの統べてを叶えたら ああ果たせたら
아라유루 노조미노 스베테오 카나에타라 아아 하타세타라
온갖 바람의 모든 것을 이룬다면 아아 이뤄낸다면
あなたに会いたい
아나타니 아이타이
널 만나고 싶어
星に願いをかけて
호시니 네가이오 카케테
별에 소원을 걸고
戻れないから大切にするの?
모도레나이카라 타이세츠니 스루노
돌아갈 수 없으니까 소중히 하는 거야?
始めないなら高を括れるよ
하지메나이나라 타카오 쿠쿠레루요
시작하지 않으면 얕보여 버려
らくになる日はまず来ない
라쿠니 나루 히와 마즈 코나이
편해지는 날은 전혀 오지 않아
日々の中に集まる悲しい光
히비노 나카니 아츠마루 카나시이 히카리
매일매일 모여가는 슬픈 빛
生まれつきだってば底なし
우마레츠키탓테바 소코나시
태생적으로 밑 빠진 독
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
(거짓말은 사랑이야 그리고 이 거짓말은 세계로의 선물이야)
誰を生きたか忘れちゃった!
다레오 이키타카 와스레챳타
누구로 살았는지 잊어버렸어!
あなたに命が戻るなら 届くなら
아나타니 이노치가 모도루나라 토도쿠나라
당신에게 목숨이 돌아온다면 닿는다면
わたしはどうなろうと構わないのに
와타시와 도오나로오토 카마와나이노니
나는 어떻게 되든 상관없는데
どうやら統べては叶わない
도-야라 스베테와 카나와나이
아무래도 모든 것은 이루어지지 않아
叶わないならばあなたになりたい
카나와나이나라바 아나타니 나리타이
이룰 수 없다면 당신이 되고 싶어
星は砕け光る
호시와 쿠다케 히카루
별은 부서지며 빛나네
わたしが命を賭けるから あげるから
와타시가 이노치오 카케루카라 아게루카라
내가 목숨을 걸어주니까 건네주니까
あなたは時間をくれたのでしょう?
아나타와 지칸오 쿠레타노데쇼오
당신은 시간을 준 거겠죠?
あらゆる望みの統べてを叶えたら ああ果たせたら
아라유루 노조미노 스베테오 카나에타라 아아 하타세타라
온갖 소망을 전부 이룬다면 아아 이뤄낸다면
あなたに会いたい
아나타니 아이타이
당신과 만나고 싶어
星に願いをかけて
호시니 네가이오 카케테
별에 소원을 걸고
さあ星の子たちよ よくお眠りなさい
사아 호시노 코타치요 요쿠 오네무리나사이
자아 별의 아이들아 부디 잘 자렴
輝きは鈍らない あなたたちならば
카가야키와 니부라나이 아나타타치 나라바
반짝임은 무뎌지지 않아 너희들이라면
さあ星の子たちよ よく狙いなさい
사아 호시노 코타치요 요쿠 네라이나사이
자아 별의 아이들아 제대로 노리렴
またたきを許さない あなたたちならば
마타타키오 유루사나이 아나타타치 나라바
반짝임을 내버려두지 않는 너희들이라면
가사 입니다.
ラストチャンスに飢えたつま先が
라스토챤스니 우에타 츠마사키가
Last chance에 굶주린 발끝이
踊り出すまま駆けたこの夜空
오도리다스 마마 카케타 코노 요조라
춤추는 대로 달려간 이 밤하늘
並のスタンスじゃ靡かない
나미노 스탄스쟈 나비카나이
평범한 stance엔 넘어오지 않아
星は宝石の憧れ
호시와 호오세키노 아코가레
별은 보석의 동경
浮かぶ涙と汗は血の名残り
우카부 나미다토 아세와 치노 나고리
차오른 눈물과 땀은 피의 흔적
目の中でしか泳がなきゃ芝居
메노 나카데시카 오요게나캬 시바이
눈 안에서만 헤엄쳐봐야 연기일 뿐
だけどステージが逃がさない
다케도 스테이지가 니가사나이
하지만 stage가 놓아주지 않아
いついつまでも憧れ 焦がれているよ
이츠이츠마데모 아코가레 코가레테이루요
언제 언제까지나 선망하고 갈망하고 있어
I've never seen such a liar.
(여태껏 그런 거짓말쟁이를 본 적이 없어)
生まれつきたっての底なし
우마레츠키탓테노 소코나시
태생적으로 밑 빠진 독
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
(거짓말은 사랑이야 그리고 이 거짓말은 세계로의 선물이야)
誰と生きたか思い出して
다레토 이키타카 오모이다시테
누구와 살았는지 기억해내봐
わたしが命を賭けるから あげるから
와타시가 이노치오 카케루카라 아게루카라
내가 목숨을 걸어주니까 건네주니까
あなたは時間をくれたのでしょう?
아나타와 지칸오 쿠레타노데쇼오
넌 시간을 주었던 거겠지
あらゆる望みの統べてを叶えたら ああ果たせたら
아라유루 노조미노 스베테오 카나에타라 아아 하타세타라
온갖 바람의 모든 것을 이룬다면 아아 이뤄낸다면
あなたに会いたい
아나타니 아이타이
널 만나고 싶어
星に願いをかけて
호시니 네가이오 카케테
별에 소원을 걸고
戻れないから大切にするの?
모도레나이카라 타이세츠니 스루노
돌아갈 수 없으니까 소중히 하는 거야?
始めないなら高を括れるよ
하지메나이나라 타카오 쿠쿠레루요
시작하지 않으면 얕보여 버려
らくになる日はまず来ない
라쿠니 나루 히와 마즈 코나이
편해지는 날은 전혀 오지 않아
日々の中に集まる悲しい光
히비노 나카니 아츠마루 카나시이 히카리
매일매일 모여가는 슬픈 빛
生まれつきだってば底なし
우마레츠키탓테바 소코나시
태생적으로 밑 빠진 독
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
(거짓말은 사랑이야 그리고 이 거짓말은 세계로의 선물이야)
誰を生きたか忘れちゃった!
다레오 이키타카 와스레챳타
누구로 살았는지 잊어버렸어!
あなたに命が戻るなら 届くなら
아나타니 이노치가 모도루나라 토도쿠나라
당신에게 목숨이 돌아온다면 닿는다면
わたしはどうなろうと構わないのに
와타시와 도오나로오토 카마와나이노니
나는 어떻게 되든 상관없는데
どうやら統べては叶わない
도-야라 스베테와 카나와나이
아무래도 모든 것은 이루어지지 않아
叶わないならばあなたになりたい
카나와나이나라바 아나타니 나리타이
이룰 수 없다면 당신이 되고 싶어
星は砕け光る
호시와 쿠다케 히카루
별은 부서지며 빛나네
わたしが命を賭けるから あげるから
와타시가 이노치오 카케루카라 아게루카라
내가 목숨을 걸어주니까 건네주니까
あなたは時間をくれたのでしょう?
아나타와 지칸오 쿠레타노데쇼오
당신은 시간을 준 거겠죠?
あらゆる望みの統べてを叶えたら ああ果たせたら
아라유루 노조미노 스베테오 카나에타라 아아 하타세타라
온갖 소망을 전부 이룬다면 아아 이뤄낸다면
あなたに会いたい
아나타니 아이타이
당신과 만나고 싶어
星に願いをかけて
호시니 네가이오 카케테
별에 소원을 걸고
さあ星の子たちよ よくお眠りなさい
사아 호시노 코타치요 요쿠 오네무리나사이
자아 별의 아이들아 부디 잘 자렴
輝きは鈍らない あなたたちならば
카가야키와 니부라나이 아나타타치 나라바
반짝임은 무뎌지지 않아 너희들이라면
さあ星の子たちよ よく狙いなさい
사아 호시노 코타치요 요쿠 네라이나사이
자아 별의 아이들아 제대로 노리렴
またたきを許さない あなたたちならば
마타타키오 유루사나이 아나타타치 나라바
반짝임을 내버려두지 않는 너희들이라면
27