Alt
이누야샤 완결편 ED 3 - 먼 길의 끝에서 (추억,애잔,쓸쓸,감동,애니)
http://www.youtube.com/watch?v=tmdPcntYa2Y
Takekawa Ai - 遠い道の先で
遠い道の先で あなたの事をずっと思う
(토오이미치노사키데 아나타노코토오즛토오모우)
먼 길의 끝에서 당신을 계속 생각해
昨日のように感じる 出逢い忘れはしない
(키노-노요-니칸지루 데아이와스레와시나이)
어제처럼 느끼는 만남은 잊지않아
遠い道の先に あなたがいれば見つめ合える
(토오이미치노사키니 아나타가이레바미츠메아에루)
먼 길의 끝에 당신이 있으면 서로 마주볼 수 있어
変わらぬ愛守る そう 永遠に忘れはしない
(카와라누아이마모루 소- 토와니와스레와시나이)
변치않는 사랑을 지킬거야 그래 영원히 잊지않아
Oh 寂しさで 時が流れなくなっても
(Oh 사미시사데 토키가나가레나쿠낫테모)
Oh 외로움으로 시간이 흐르지않게되어도
Oh どの道も あなたへと続いてるから
(Oh 도노미치모 아나타에토츠즈이테루카라)
Oh 어떤 길도 당신을 향해 계속되어지니까
悲しみはすぐに捨てるの ここには
(카나시미와스구니스테루노 코코니와)
슬픔은 바로 버리는거야? 여기엔
涙色の君映らないけど
(나미다이로노키미우츠라나이케도)
눈물 색의 넌 비추지않지만
今は生きる私の姿だけ届いて欲しい
(이마와이키루와타시노스가타다케토도이테호시-)
지금은 살아가는 나의 모습만 전해졌으면해
遠い道の先は 二人の世界まだ見えない
(토오이미치노사키와 후타리노세카이마다미에나이)
먼 길의 끝은 두사람의 세상아 아직 보이지않아
変わらずただ生き抜く 私迷いはしない
(카와라즈타다이키누쿠 와타시마요이와시나이)
변치않고 단지 꿋꿋이 살아가 난 망설이지않아
振り返ればきっと 二人の歩幅遠のくから
(후리카에레바킷토 후타리노호하바토오노쿠카라)
뒤돌아보면 분명 두사람의 보폭은 멀어져
結び合った運命よ 今は解きはしない
(무스비앗타사다메요 이마와토키와시나이)
서로 묶인 운명이여 지금은 풀리지않아
Oh 不安だと 人は思い出恋しくて
(Oh 후안다토 히토와오모이데코이시쿠테)
Oh 불안하면 사람은 추억이 그리워서
Oh 気付かずに 日々の現実重ねてる
(Oh 키즈카즈니 히비노겐치츠카사네테루)
Oh 깨닫지못하고 나날들의 현실을 겹치고있어
明日の太陽 夜になると怖くなるけど
(아시타노타이요- 요루니나루토코와쿠나루케도)
내일의 태양은 밤이 되면 두려워지지만
あなたと私の思い 負けないよ 負けないよ
(아나타토와타시노오모이 마케나이요 마케나이요)
당신과 나의 마음은 지지않아 지지않아
遠い道の先で あなたの事をずっと思う
(토오이미치노사키데 아나타노코토오즛토오모우)
먼 길의 끝에서 당신을 계속 생각해
昨日のように感じる 出逢い忘れはしない
(키노-노요-니칸지루 데아이와스레와시나이)
어제처럼 느끼는 만남은 잊지않아
闇の中探し掴んだ あなたと今いる世界
(야미노나카사가시츠칸다 아나타토이마이루세카이)
어둠 속에서 찾아서 잡은 당신과 지금 있는 세상
変わらない二人で生きる だから迷いはしない
(카와라나이후타리데이키루 다카라마요이와시나이)
변치않은 둘로 살아갈꺼야 그러니까 망설이지않아
遠い道の先で あなたの事をずっと思う
(토오이미치노사키데 아나타노코토오즛토오모우)
먼 길의 끝에서 당신을 계속 생각해
あなたと二人 嘘のない世界築ける きっと
(아나타토후타리 우소노나이세카이키즈케루 킷토)
당신과 둘이서 거짓말 없는 세상을 만들 수 있어 분명
Takekawa Ai - 遠い道の先で
遠い道の先で あなたの事をずっと思う
(토오이미치노사키데 아나타노코토오즛토오모우)
먼 길의 끝에서 당신을 계속 생각해
昨日のように感じる 出逢い忘れはしない
(키노-노요-니칸지루 데아이와스레와시나이)
어제처럼 느끼는 만남은 잊지않아
遠い道の先に あなたがいれば見つめ合える
(토오이미치노사키니 아나타가이레바미츠메아에루)
먼 길의 끝에 당신이 있으면 서로 마주볼 수 있어
変わらぬ愛守る そう 永遠に忘れはしない
(카와라누아이마모루 소- 토와니와스레와시나이)
변치않는 사랑을 지킬거야 그래 영원히 잊지않아
Oh 寂しさで 時が流れなくなっても
(Oh 사미시사데 토키가나가레나쿠낫테모)
Oh 외로움으로 시간이 흐르지않게되어도
Oh どの道も あなたへと続いてるから
(Oh 도노미치모 아나타에토츠즈이테루카라)
Oh 어떤 길도 당신을 향해 계속되어지니까
悲しみはすぐに捨てるの ここには
(카나시미와스구니스테루노 코코니와)
슬픔은 바로 버리는거야? 여기엔
涙色の君映らないけど
(나미다이로노키미우츠라나이케도)
눈물 색의 넌 비추지않지만
今は生きる私の姿だけ届いて欲しい
(이마와이키루와타시노스가타다케토도이테호시-)
지금은 살아가는 나의 모습만 전해졌으면해
遠い道の先は 二人の世界まだ見えない
(토오이미치노사키와 후타리노세카이마다미에나이)
먼 길의 끝은 두사람의 세상아 아직 보이지않아
変わらずただ生き抜く 私迷いはしない
(카와라즈타다이키누쿠 와타시마요이와시나이)
변치않고 단지 꿋꿋이 살아가 난 망설이지않아
振り返ればきっと 二人の歩幅遠のくから
(후리카에레바킷토 후타리노호하바토오노쿠카라)
뒤돌아보면 분명 두사람의 보폭은 멀어져
結び合った運命よ 今は解きはしない
(무스비앗타사다메요 이마와토키와시나이)
서로 묶인 운명이여 지금은 풀리지않아
Oh 不安だと 人は思い出恋しくて
(Oh 후안다토 히토와오모이데코이시쿠테)
Oh 불안하면 사람은 추억이 그리워서
Oh 気付かずに 日々の現実重ねてる
(Oh 키즈카즈니 히비노겐치츠카사네테루)
Oh 깨닫지못하고 나날들의 현실을 겹치고있어
明日の太陽 夜になると怖くなるけど
(아시타노타이요- 요루니나루토코와쿠나루케도)
내일의 태양은 밤이 되면 두려워지지만
あなたと私の思い 負けないよ 負けないよ
(아나타토와타시노오모이 마케나이요 마케나이요)
당신과 나의 마음은 지지않아 지지않아
遠い道の先で あなたの事をずっと思う
(토오이미치노사키데 아나타노코토오즛토오모우)
먼 길의 끝에서 당신을 계속 생각해
昨日のように感じる 出逢い忘れはしない
(키노-노요-니칸지루 데아이와스레와시나이)
어제처럼 느끼는 만남은 잊지않아
闇の中探し掴んだ あなたと今いる世界
(야미노나카사가시츠칸다 아나타토이마이루세카이)
어둠 속에서 찾아서 잡은 당신과 지금 있는 세상
変わらない二人で生きる だから迷いはしない
(카와라나이후타리데이키루 다카라마요이와시나이)
변치않은 둘로 살아갈꺼야 그러니까 망설이지않아
遠い道の先で あなたの事をずっと思う
(토오이미치노사키데 아나타노코토오즛토오모우)
먼 길의 끝에서 당신을 계속 생각해
あなたと二人 嘘のない世界築ける きっと
(아나타토후타리 우소노나이세카이키즈케루 킷토)
당신과 둘이서 거짓말 없는 세상을 만들 수 있어 분명
169