휴리스틱
SWEET HOME - 悠木碧 (유우키 아오이) (평화 희망 신비 순수 발랄 몽환 여유 귀여움 달달 행복)
유우키 아오이 1st 앨범 「イシュメル」 수록곡
作曲:辻林美穂
作詞︰藤林聖子
「おはよう 朝だよ はやく起きて」
오하요오 아사다요 하야쿠 오키테
안녕, 아침이야 빨리 일어나
遠くで 近くで ささやく声
토오쿠데 치카쿠데 사사야쿠 코에
멀리서, 가까이서 속삭이는 목소리
ルラルラ 夢と朝のスキマで
루라루라 유메토 아사노 스키마데
루라루라 꿈과 아침의 사이에서
見える 見ない Ahまた眠るよ
미에루 미나이 ah 마타 네무루요
보여 안 봐 아- 다시 졸려와
ママのパンケーキに
마마노 판케-키니
엄마의 판케이크에
ミルクとオレンジペコー
미루쿠토 오렌지페코-
우유와 오렌지 페코
幸せの香り
시아와세노 카오리
행복한 향기
素敵な1日
스테키나 이치니치
멋진 하루
始まる気がするの
하지마루 키가 스루노
시작할 것 같은 느낌이 들어
とても穏やかで
토테모 오다야카데
무척 온화하고
優しい でもね…
야사시이 데모네
상냥해 그치만
なぜか お気に入りの靴下
나제카 오키니이리노 쿠츠시타
왠지 마음에 드는 양말
片方が 見つからない Ah
카타호가 미츠카라나이 Ah
한 쪽을 찾을수가 없어 Ah
探してはいけない探し物
사가시테와 이케나이 사가시모노
찾아선 안되는 찾을 물건
あのね この家にはあるけど
아노네 코노이에니와 아루케도
이 집에는 있어도
誰も触れず 誰も言葉にしない
다레모 후레즈 다레모 코토바니 시나이
아무도 건들수 없고 아무도 말해주지 않는
私の 大好きなおうちだから SWEET HOME
와타시노 다이스키나 오우치 다카라 SWEET HOME
내 좋아하는 집이니까 SWEET HOME
パパの結婚指輪(ゆびわ)もね
파파노 유비와모네
아빠의 결혼반지도
コロコロ転がって
코로코로코로갓테
굴러굴러 굴러가서
真っ暗のスキマ
맛쿠로노 스키마
깜깜한 틈
その中 でもね…
소노나카 데모네
그 사이로 그치만
ひとり おばあちゃまは時々
히토리 오바아쨔마와 토키토키
할머니는 가끔 혼자
甘いもの わざと落としている
아마이모노 와자토 오토시테이루
달콤한 것 일부러 떨어트리고 있어
秘密があることが秘密なの
히미츠가 아루코토가 히미츠나노
비밀이 있는게 비밀이야
誰か 拗ねているみたいにね
다레카 스네테이루 미타이니네
누군가 삐져있는것 같이 말야
音がしても みんなで笑っている
오토가 시테모 민나데 와랏테이루
소리가 나도 모두들 웃고있어
普通の 幸せなおうちだから SWEET HOME
후츠으노 시아와세나 오우치다카라
평범한 행복한 집이니까 SWEET HOME
空が泣いた真夜中には
소라가 나이타 마요나카니와
하늘이 울고있는 한밤중에는
ひとりで眠るのが
히토리데 네무루노가
혼자서 자는게
怖くなるの 毛布を被っても…
코와쿠나루노 모-후오 카부웃테모
무섭게 되는 걸. 모포를 덮고있어도.
「おやすみ 楽しい 夢をみてね」
오야스미 타노시이 유메오 미테네
잘 자. 즐거운 꿈 꾸길 바래.
遠くで 近くで ささやく声
도오쿠데 치카쿠데 사사야쿠 코에
멀리서, 가까이서 속삭이는 목소리
ルラルラ 夢と夜のスキマ
루라루라 유메토 요루노 스키마
루라루라 꿈과 밤 사이
いるよ いない Ah眠り落ちる
이루요 이나이 Ah 네무리 오치루
있어, 없어, Ah 잠들고 있어-
探してはいけない探し物
사가시테와 이케나이 사가시모노
찾아선 안되는 찾을 물건
あのね この家にはあるけど
아노네 코노이에니와 아루케도
이 집에는 있어도
誰も触れず 誰も言葉にしない
다레모 후레즈 다레모 코토바니 시나이
아무도 건들지 않고 아무도 말해주지 않는
私の 大好きなおうちだから
와타시노 다이스키나 오우치 다카라
나의 좋아하는 집이니까.
「そうだよ ぼくもずっとそばにいるから」
소오다요 보쿠모 즛토 소바니이루 카라
맞아. 나도 줄곧 곁에 있으니까
싱크 / 번역 : http://blog.naver.com/dlgudtn031
作曲:辻林美穂
作詞︰藤林聖子
「おはよう 朝だよ はやく起きて」
오하요오 아사다요 하야쿠 오키테
안녕, 아침이야 빨리 일어나
遠くで 近くで ささやく声
토오쿠데 치카쿠데 사사야쿠 코에
멀리서, 가까이서 속삭이는 목소리
ルラルラ 夢と朝のスキマで
루라루라 유메토 아사노 스키마데
루라루라 꿈과 아침의 사이에서
見える 見ない Ahまた眠るよ
미에루 미나이 ah 마타 네무루요
보여 안 봐 아- 다시 졸려와
ママのパンケーキに
마마노 판케-키니
엄마의 판케이크에
ミルクとオレンジペコー
미루쿠토 오렌지페코-
우유와 오렌지 페코
幸せの香り
시아와세노 카오리
행복한 향기
素敵な1日
스테키나 이치니치
멋진 하루
始まる気がするの
하지마루 키가 스루노
시작할 것 같은 느낌이 들어
とても穏やかで
토테모 오다야카데
무척 온화하고
優しい でもね…
야사시이 데모네
상냥해 그치만
なぜか お気に入りの靴下
나제카 오키니이리노 쿠츠시타
왠지 마음에 드는 양말
片方が 見つからない Ah
카타호가 미츠카라나이 Ah
한 쪽을 찾을수가 없어 Ah
探してはいけない探し物
사가시테와 이케나이 사가시모노
찾아선 안되는 찾을 물건
あのね この家にはあるけど
아노네 코노이에니와 아루케도
이 집에는 있어도
誰も触れず 誰も言葉にしない
다레모 후레즈 다레모 코토바니 시나이
아무도 건들수 없고 아무도 말해주지 않는
私の 大好きなおうちだから SWEET HOME
와타시노 다이스키나 오우치 다카라 SWEET HOME
내 좋아하는 집이니까 SWEET HOME
パパの結婚指輪(ゆびわ)もね
파파노 유비와모네
아빠의 결혼반지도
コロコロ転がって
코로코로코로갓테
굴러굴러 굴러가서
真っ暗のスキマ
맛쿠로노 스키마
깜깜한 틈
その中 でもね…
소노나카 데모네
그 사이로 그치만
ひとり おばあちゃまは時々
히토리 오바아쨔마와 토키토키
할머니는 가끔 혼자
甘いもの わざと落としている
아마이모노 와자토 오토시테이루
달콤한 것 일부러 떨어트리고 있어
秘密があることが秘密なの
히미츠가 아루코토가 히미츠나노
비밀이 있는게 비밀이야
誰か 拗ねているみたいにね
다레카 스네테이루 미타이니네
누군가 삐져있는것 같이 말야
音がしても みんなで笑っている
오토가 시테모 민나데 와랏테이루
소리가 나도 모두들 웃고있어
普通の 幸せなおうちだから SWEET HOME
후츠으노 시아와세나 오우치다카라
평범한 행복한 집이니까 SWEET HOME
空が泣いた真夜中には
소라가 나이타 마요나카니와
하늘이 울고있는 한밤중에는
ひとりで眠るのが
히토리데 네무루노가
혼자서 자는게
怖くなるの 毛布を被っても…
코와쿠나루노 모-후오 카부웃테모
무섭게 되는 걸. 모포를 덮고있어도.
「おやすみ 楽しい 夢をみてね」
오야스미 타노시이 유메오 미테네
잘 자. 즐거운 꿈 꾸길 바래.
遠くで 近くで ささやく声
도오쿠데 치카쿠데 사사야쿠 코에
멀리서, 가까이서 속삭이는 목소리
ルラルラ 夢と夜のスキマ
루라루라 유메토 요루노 스키마
루라루라 꿈과 밤 사이
いるよ いない Ah眠り落ちる
이루요 이나이 Ah 네무리 오치루
있어, 없어, Ah 잠들고 있어-
探してはいけない探し物
사가시테와 이케나이 사가시모노
찾아선 안되는 찾을 물건
あのね この家にはあるけど
아노네 코노이에니와 아루케도
이 집에는 있어도
誰も触れず 誰も言葉にしない
다레모 후레즈 다레모 코토바니 시나이
아무도 건들지 않고 아무도 말해주지 않는
私の 大好きなおうちだから
와타시노 다이스키나 오우치 다카라
나의 좋아하는 집이니까.
「そうだよ ぼくもずっとそばにいるから」
소오다요 보쿠모 즛토 소바니이루 카라
맞아. 나도 줄곧 곁에 있으니까
싱크 / 번역 : http://blog.naver.com/dlgudtn031
33