Tkfkzo
타무라 유카리 Tiny Rainbow(고요,평화,여유)
わらってて そばにいて
웃어줘 곁에 있어줘
[와라앗테테 소바니 이테]
笑顔の魔法かけたら
미소의 마법을 건다면
[에가오노 마호오 카케타라]
はじまる物語は
시작되는 이야기는
[하지마루 모노가타리와]
true love
頰寄せて 想いを渡しあえたら
뺨을 대고서 서로의 마음을 전했다면
[호호 요세테 오모이오 와타시아에타라]
淚は 虹を架ける forever
눈물은 무지개를 놓을 거야 forever
[나미다와 니지오 카케루 forever]
甘い香りの果樹園で ミツバチと踊る夢みた
달콤한 향기의 과수원에서 꿀벌들과 춤을 추는 꿈을 꿨어
[아마이 카오리노 카쥬에응데 미츠바치토 오도루 유메 미타]
羽音のノイズの向こうに 古びたドア
날개 소리의 노이즈 저 편에 오래된 문
[하오토노 노이즈노 무코오니 후루비타 도아]
出逢えた日のことを 覺えてますか
만났던 날을 기억하고 있나요
[데아에타 히노 코토오 오보에테마스카]
ひとつだけ 神樣に祈ったの
하나만을 하느님에게 기도했었어
[히토츠 다케 카미사마니 이노옷타노]
わらってて そばにいて
웃어줘 곁에 있어줘
[와라앗테테 소바니 이테]
あなたここにいるから
당신이 여기에 있으니까
[아나타가 코코니 이루카라]
はじまる物語は
시작되는 이야기는
[하지마루 모노가타리와]
true love
頰寄せて 想いを渡しあえたら
뺨을 대고서 서로의 마음을 전했다면
[호호 요세테 오모이오 와타시아에타라]
淚は 虹に變わる forever
눈물은 무지개로 변할 거야 forever
[나미다와 니지니 카와루 forever]
失うのが怖いだけで 暴れだした弱いハ-トは
잃어버리는 게 무서울 뿐이여서 소리를 지르던 약한 마음은
[우시나우노가 코와이 다케데 아바레다시타 요와이 하아토와]
抱きしめたら靜かになる 子犬みたい
끌어안아주면 조용해지지 꼭 강아지 같아
[다키시메타라 시즈카니 나루 코이누 미타이]
巡る巡る 時に刻んでくのは
돌고 도는 시간에 새겨가는 건
[메구루 메구루 토키니 키자은데쿠노와]
ありふれた愛だけど あったかいの
흔해빠진 사랑이지만 너무 따스해
[아리후레타 아이 다케도 아앗타카이노]
うれしくて うれしくて
너무 기뻐서 너무 기뻐서
[우레시쿠테 우레시쿠테]
笑顔の魔法かけたら
미소의 마법을 건다면
[에가오노 마호오 카케타라]
こころは强くなれる
마음은 강해지고 있어
[코코로와 츠요쿠 나레루]
true love
すり拔ける指も そっとつかまえて
빠져나가는 손가락도 살며시 잡아줘
[스리누케루 유비모 소옷토 츠카마에테]
素直になれない時は anytime
솔직해질 수 없는 때는 anytime
[스나오니 나레나이 토키와 anytime]
やさしさ それは强さね しあわせなら ちいさな手の中
다정하다는 그것은 힘이야 행복이라면 조그마한 손 안에
[야사시사 소레와 츠요사네 시아와세나라 치이사나 테노 나카]
夏が來る 春になる
여름이 오고 봄이 되죠
[나츠가 쿠루 하루니 나루]
繰り返す日日の中で
반복되어가는 나날 가운데
[쿠리카에스 히비노 나카데]
曇りのないきもちの
흐림 없는 마음의
[쿠모리노 나이 키모치노]
true love
高い空 見上げて瞳閉じれば
높은 하늘을 올려보면서 눈을 감는다면
[타카이 소라 미아게테 히토미 토지레바]
淚は 虹に變わる
눈물은 무지개로 변할 거야
[나미다와 니지니 카와루]
true love
頰寄せて 想いを渡しあえたら
뺨을 대고서 서로의 마음을 전했다면
[호호 요세테 오모이오 와타시아에타라]
淚は 虹を架ける forever
눈물은 무지개를 놓을 거야 forever
[나미다와 니지오 카케루 forever]
마법소녀 리리컬 나노하 극장판 1st ED My wish My love Track.2
웃어줘 곁에 있어줘
[와라앗테테 소바니 이테]
笑顔の魔法かけたら
미소의 마법을 건다면
[에가오노 마호오 카케타라]
はじまる物語は
시작되는 이야기는
[하지마루 모노가타리와]
true love
頰寄せて 想いを渡しあえたら
뺨을 대고서 서로의 마음을 전했다면
[호호 요세테 오모이오 와타시아에타라]
淚は 虹を架ける forever
눈물은 무지개를 놓을 거야 forever
[나미다와 니지오 카케루 forever]
甘い香りの果樹園で ミツバチと踊る夢みた
달콤한 향기의 과수원에서 꿀벌들과 춤을 추는 꿈을 꿨어
[아마이 카오리노 카쥬에응데 미츠바치토 오도루 유메 미타]
羽音のノイズの向こうに 古びたドア
날개 소리의 노이즈 저 편에 오래된 문
[하오토노 노이즈노 무코오니 후루비타 도아]
出逢えた日のことを 覺えてますか
만났던 날을 기억하고 있나요
[데아에타 히노 코토오 오보에테마스카]
ひとつだけ 神樣に祈ったの
하나만을 하느님에게 기도했었어
[히토츠 다케 카미사마니 이노옷타노]
わらってて そばにいて
웃어줘 곁에 있어줘
[와라앗테테 소바니 이테]
あなたここにいるから
당신이 여기에 있으니까
[아나타가 코코니 이루카라]
はじまる物語は
시작되는 이야기는
[하지마루 모노가타리와]
true love
頰寄せて 想いを渡しあえたら
뺨을 대고서 서로의 마음을 전했다면
[호호 요세테 오모이오 와타시아에타라]
淚は 虹に變わる forever
눈물은 무지개로 변할 거야 forever
[나미다와 니지니 카와루 forever]
失うのが怖いだけで 暴れだした弱いハ-トは
잃어버리는 게 무서울 뿐이여서 소리를 지르던 약한 마음은
[우시나우노가 코와이 다케데 아바레다시타 요와이 하아토와]
抱きしめたら靜かになる 子犬みたい
끌어안아주면 조용해지지 꼭 강아지 같아
[다키시메타라 시즈카니 나루 코이누 미타이]
巡る巡る 時に刻んでくのは
돌고 도는 시간에 새겨가는 건
[메구루 메구루 토키니 키자은데쿠노와]
ありふれた愛だけど あったかいの
흔해빠진 사랑이지만 너무 따스해
[아리후레타 아이 다케도 아앗타카이노]
うれしくて うれしくて
너무 기뻐서 너무 기뻐서
[우레시쿠테 우레시쿠테]
笑顔の魔法かけたら
미소의 마법을 건다면
[에가오노 마호오 카케타라]
こころは强くなれる
마음은 강해지고 있어
[코코로와 츠요쿠 나레루]
true love
すり拔ける指も そっとつかまえて
빠져나가는 손가락도 살며시 잡아줘
[스리누케루 유비모 소옷토 츠카마에테]
素直になれない時は anytime
솔직해질 수 없는 때는 anytime
[스나오니 나레나이 토키와 anytime]
やさしさ それは强さね しあわせなら ちいさな手の中
다정하다는 그것은 힘이야 행복이라면 조그마한 손 안에
[야사시사 소레와 츠요사네 시아와세나라 치이사나 테노 나카]
夏が來る 春になる
여름이 오고 봄이 되죠
[나츠가 쿠루 하루니 나루]
繰り返す日日の中で
반복되어가는 나날 가운데
[쿠리카에스 히비노 나카데]
曇りのないきもちの
흐림 없는 마음의
[쿠모리노 나이 키모치노]
true love
高い空 見上げて瞳閉じれば
높은 하늘을 올려보면서 눈을 감는다면
[타카이 소라 미아게테 히토미 토지레바]
淚は 虹に變わる
눈물은 무지개로 변할 거야
[나미다와 니지니 카와루]
true love
頰寄せて 想いを渡しあえたら
뺨을 대고서 서로의 마음을 전했다면
[호호 요세테 오모이오 와타시아에타라]
淚は 虹を架ける forever
눈물은 무지개를 놓을 거야 forever
[나미다와 니지오 카케루 forever]
마법소녀 리리컬 나노하 극장판 1st ED My wish My love Track.2
14