란다우P
[밀리마스] HOME, SWEET FRIENDSHIP - 리코타 (아마미 하루카, 스오우 모모코, 후쿠다 노리코, 마츠다 아리사, 요코아먀 나오) (LTH05, 아이돌 마스터 밀리언 라이브)
HOME, SWEET FRIENDSHIP
노래 : 리코타(하루카, 모모코, 노리코, 아리사, 나오)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 05
小さな喜びをみんなで重ねていったら
작은 기쁨을 모두 함께 모아가면
心のフォトグラフはアルバムに変わってく
마음의 포토그래프는 앨범으로 변해
きっと、もっと、ずっと...大切な場所になっていくんだね!
분명, 좀더, 훨씬... 소중한 장소가 되어가는 거야!
まるでテーマパーク アトラクションでいっぱい!
마치 어트랙션이 잔뜩 있는 테마파크 같아!
ウキウキしちゃうね 迷っちゃうくらい
무엇부터 탈지 망설여질 정도로 흥분 돼
だって気付かなかったんだよ(いつの間にかこんなに)
그치만 몰랐는 걸 (어느샌가 이렇게)
仲良くなってたなんて(当たり前みたいに)
사이좋아질 거라고 (당연하듯이)
不思議なフィーリング感じて(おんなじフレーム入って)
이상한 필링을 느끼고 (한 화면에 들어가서)
シャッター押しちゃう!
셔터를 누르자!
こうやっていろんなスナップショットをいっぱい並べてみたなら
이렇게 다양한 스냅샷을 잔뜩 늘어놓으니
心のアルバムがね、いろんな表情でね
마음의 앨범이, 다양한 표정을 지어서
きっと、もっと、ずっと...大切になっちゃう!
분명, 좀더, 훨씬... 소중해져!
一緒にいるだけでジェットコースターに乗ってるみたいだよ
함께 있기만 해도 젯트코스터를 타는 기분이야
素直になれなかったり、愛情過剰だったり
솔직해지지 못하거나, 과도한 애정표현을 하거나
きっと、もっと、ずっと...アップダウンで加速していくんだね!
분명, 좀더, 훨씬... 업다운으로 가속하겠지!
ロングサイズチュロスをちょっとづつね、わけあって
롱사이즈 츄러스를 조금씩 나눠먹으며
並んでる間も想い出って増えてく
줄을 서 있는 동안에도 추억은 늘어가
なんだか楽しくなっちゃうよね(いつだってこんな風に)
왠지 즐거워져 (언제나 이렇게)
近くにいる事が(当たり前になって)
가까 있다는 것이 (당연해져서)
特別じゃない瞬間も(おんなじフレーム入って)
특별하지 않은 순간도 (한 화면에 들어가서)
シャッター切っちゃおう
셔터를 누르자
こうやっていろんなスナップショットをいっぱい切り取っていくんだ
이렇게 다양한 스냅샷을 잔뜩 정리해가는 거야
心のアルバムのね、ページが増えるたびに
마음의 앨범의, 페이지가 늘어날 때마다
きっと、もっと、ずっと...大切になっちゃう
분명, 좀더, 훨씬... 소중해져
一緒にいるだけで観覧車に乗ってるみたいだよ
함께 있기만 해도 관람차에 타고있는 것 같아
言いたいこと言ったり、可笑しくて笑ったり
하고 싶은 말을 하고, 재밌어서 웃고
きっと、もっと、ずっと...いろんな景色が見えるんだね!
분명, 좀더, 훨씬... 다양한 경치가 보이는 거야!
手と手を繋いだら ちょっぴり照れちゃうけれども
손과 손을 잡으면 조금 겸연쩍어지지만
どんな道も一緒に並んで歩いていこうね
어떤 길이라도 함께 나란히 걸어가자
もっとスナップショットいっぱい撮るんだ!
좀 더 스냅샷을 잔뜩 찍는 거야!
いつだって小さな幸せをみんなで重ねていこうよ
언제나 작은 행복을 모두 함께 모아가자
ここに集まった時、「おかえり」って思っちゃう
여기에 모였을 때, [어서와]라고 생각해
きっと、もっと、ずっと...大好きになって!
분명, 좀더, 훨씬... 좋아져서!
HOME, SWEET FRIENDSHIP FOREVER WE ARE!
いつだって笑顔になれるんだ
언제나 웃을 수 있어
ホントの家族みたいに、「ただいま」って言っちゃう
진짜 가족처럼, [다녀왔어]라고 말해
ずっと、ずっと、ずっと...大事な場所になっていくんだね!
훨씬, 훨씬, 훨씬... 소중한 장소가 되어가는 거야!
Feel like a family... Feel like a harmony
HOME SWEET HOME FRIENDSHIP!
[번역 : SAngel]
노래 : 리코타(하루카, 모모코, 노리코, 아리사, 나오)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 05
小さな喜びをみんなで重ねていったら
작은 기쁨을 모두 함께 모아가면
心のフォトグラフはアルバムに変わってく
마음의 포토그래프는 앨범으로 변해
きっと、もっと、ずっと...大切な場所になっていくんだね!
분명, 좀더, 훨씬... 소중한 장소가 되어가는 거야!
まるでテーマパーク アトラクションでいっぱい!
마치 어트랙션이 잔뜩 있는 테마파크 같아!
ウキウキしちゃうね 迷っちゃうくらい
무엇부터 탈지 망설여질 정도로 흥분 돼
だって気付かなかったんだよ(いつの間にかこんなに)
그치만 몰랐는 걸 (어느샌가 이렇게)
仲良くなってたなんて(当たり前みたいに)
사이좋아질 거라고 (당연하듯이)
不思議なフィーリング感じて(おんなじフレーム入って)
이상한 필링을 느끼고 (한 화면에 들어가서)
シャッター押しちゃう!
셔터를 누르자!
こうやっていろんなスナップショットをいっぱい並べてみたなら
이렇게 다양한 스냅샷을 잔뜩 늘어놓으니
心のアルバムがね、いろんな表情でね
마음의 앨범이, 다양한 표정을 지어서
きっと、もっと、ずっと...大切になっちゃう!
분명, 좀더, 훨씬... 소중해져!
一緒にいるだけでジェットコースターに乗ってるみたいだよ
함께 있기만 해도 젯트코스터를 타는 기분이야
素直になれなかったり、愛情過剰だったり
솔직해지지 못하거나, 과도한 애정표현을 하거나
きっと、もっと、ずっと...アップダウンで加速していくんだね!
분명, 좀더, 훨씬... 업다운으로 가속하겠지!
ロングサイズチュロスをちょっとづつね、わけあって
롱사이즈 츄러스를 조금씩 나눠먹으며
並んでる間も想い出って増えてく
줄을 서 있는 동안에도 추억은 늘어가
なんだか楽しくなっちゃうよね(いつだってこんな風に)
왠지 즐거워져 (언제나 이렇게)
近くにいる事が(当たり前になって)
가까 있다는 것이 (당연해져서)
特別じゃない瞬間も(おんなじフレーム入って)
특별하지 않은 순간도 (한 화면에 들어가서)
シャッター切っちゃおう
셔터를 누르자
こうやっていろんなスナップショットをいっぱい切り取っていくんだ
이렇게 다양한 스냅샷을 잔뜩 정리해가는 거야
心のアルバムのね、ページが増えるたびに
마음의 앨범의, 페이지가 늘어날 때마다
きっと、もっと、ずっと...大切になっちゃう
분명, 좀더, 훨씬... 소중해져
一緒にいるだけで観覧車に乗ってるみたいだよ
함께 있기만 해도 관람차에 타고있는 것 같아
言いたいこと言ったり、可笑しくて笑ったり
하고 싶은 말을 하고, 재밌어서 웃고
きっと、もっと、ずっと...いろんな景色が見えるんだね!
분명, 좀더, 훨씬... 다양한 경치가 보이는 거야!
手と手を繋いだら ちょっぴり照れちゃうけれども
손과 손을 잡으면 조금 겸연쩍어지지만
どんな道も一緒に並んで歩いていこうね
어떤 길이라도 함께 나란히 걸어가자
もっとスナップショットいっぱい撮るんだ!
좀 더 스냅샷을 잔뜩 찍는 거야!
いつだって小さな幸せをみんなで重ねていこうよ
언제나 작은 행복을 모두 함께 모아가자
ここに集まった時、「おかえり」って思っちゃう
여기에 모였을 때, [어서와]라고 생각해
きっと、もっと、ずっと...大好きになって!
분명, 좀더, 훨씬... 좋아져서!
HOME, SWEET FRIENDSHIP FOREVER WE ARE!
いつだって笑顔になれるんだ
언제나 웃을 수 있어
ホントの家族みたいに、「ただいま」って言っちゃう
진짜 가족처럼, [다녀왔어]라고 말해
ずっと、ずっと、ずっと...大事な場所になっていくんだね!
훨씬, 훨씬, 훨씬... 소중한 장소가 되어가는 거야!
Feel like a family... Feel like a harmony
HOME SWEET HOME FRIENDSHIP!
[번역 : SAngel]
133