슈댕당
I Want A Place - SPYAIR [앨범 Just Do It 수록곡] [고음질 320kbps] [가사有]
가사
I want a place
I want a place
I want a place
(I want a place) x 3
(I want a place) x 3
(I want a place) x 3
I want a place
I want a place
I want a place
(I want a place) x 3
(I want a place) x 3
(I want a place) x 3
はじめからわかっていたんだ
하지메카라 와카앗테 이탄다
처음부터 알고 있었어
僕の代わりなんていない
보쿠노 카와리 난테 이나이
나의 대신 같은건 없어
だけど、どうして向き合えないんだろう…
다케도, 도오시테 무키아에나인 다로오...
하지만, 어째서 마주할 수 없는 걸까...
周りの仲間もそれぞれの場所を目指してく
마와리노 나카마모 소레조레노 바쇼오 메자시테쿠
주위의 친구들도 각자의 장소를 향해가
自分ひとりが置いていかれてる
지분 히토리가 오이테 이카레테루
나 혼자가 남겨져 있어
本当はどうしたいか分かっていたんだ (I want a place x 3)
혼토와 도오시테 이카 와캇테 이탄다 (I want a place x 3)
사실은 어떻게 하면 좋을지 알고 있었어 (I want a place x 3)
I want a place 陽の光のように
I want a place 히노 히카리노 요오니
I want a place 태양의 빛처럼
I want a place 雲を突き抜け
I want a place 쿠모오 츠키누케
I want a place 구름을 뚫고지나
遮るものは何も無い そう、なのに立ち尽くす
사에기루 모노와 나니모 나이 소오, 나노니 타치츠쿠스
가로막는 것은 아무것도 없어 그래, 하지만 계속 서있어
I want a place 夜の星座のように
I want a place 요르노 세이자노 요오니
I want a place 밤의 성좌와 같이
I want a place 暗がりを照らす
I want a place 쿠라가리오 테라스
I want a place 어둠을 비춰
振りほどけ臆病を 自分のこの足で
후리 호도케 오쿠뵤오오 지분노 코노 아시데
떨쳐내라 두려움을 자신의 다리로
羽ばたける場所を目指してく
하바타케루 바쇼오 메자시테쿠
날아갈 수 있는 장소를 향해가
-
I want a place
I want a place
I want a place
(I want a place) x 3
(I want a place) x 3
(I want a place) x 3
-
意外とキレイだったな 澱んだ空気さえも
이가이토 키레이닷다나 요돈나 쿠우키사에모
의외로 깨끗했네 괴인 공기조차도
星が無いほど 月は眩しくなる
호시가 나이 호도 츠키와 마부시쿠나루
별이 보이지 않을 정도로 달은 눈부시게 되
「全てのものに理由や意味があるんだよ」
'스베테노 모노니 리유우야 이미가 아루운다 요'
'모든 것에 이유나 의미가 있는거야'
まるで僕にそう、ささやくみたい
마르데 보쿠니 소오, 사사야쿠 미타이
마치 나에게 그렇게, 속삭이는 것 같아
本当はどうしたって良かったんだ (I want a place) x 3
혼토와 도오시탓테 요카앗탄다 (I want a place) x 3
실은 어찌되도 좋았던거야 (I want a place) x 3
I want a place 陽の光のように
I want a place 히노 히카리노 요오니
I want a place 태양의 빛처럼
I want a place 雲を突き抜け
I want a place 쿠모오 츠키누케
I want a place 구름을 뚫고지나
遮るものは何も無い そう、なのに立ち尽くす
사에기루 모노와 나니모 나이 소오, 나노니 타치츠쿠스
가로막는 것은 아무것도 없어 그래, 하지만 계속 서있어
I want a place 夜の星座のように
I want a place 요르노 세이자노 요오니
I want a place 밤의 성좌와 같이
I want a place 暗がりを照らす
I want a place 쿠라가리오 테라스
I want a place 어둠을 비춰
考えすぎていたよ 1つも間違えないで
칸가에 스기테 이타요 히토츠모 마치가에나이데
지나치게 생각하고 있었어 하나도 틀리지 않고
生きるなんて逆にせこいな
이키루난테 갸쿠니 세코이나
산다니 반대로 추하네
-
I want a place
I want a place
I want a place
(I want a place) x 2
(I want a place) x 2
(I want a place) x 2
-
I want a place
I want a place
I want a place
(I want a place) x 4
(I want a place) x 4
(I want a place) x 4
-
I want a place
I want a place
I want a place
陽の光が差す方 海渡る鳥のよう (I want a place)
히노 히카리가 사스호오 우미 와타루 토리노 요오 (I want a place)
태양의 빛이 가르키는곳 바다를 건너는 새와 같이 (I want a place)
雨が降り晴れるよう 見えた七色模様 (I want a place)
아메가 후리 하레루 요오 미에타 나나이로 모요오 (I want a place)
비가 내리고 개이는 듯해 보이는 일곱 색깔 모양 (I want a place)
風をつかみながら 空へ上昇していくよ (I want a place)
카제오 츠카미나가라 소라에 죠오쇼오 시테쿠요 (I want a place)
바람을 잡으면서 하늘에 상승해가 (I want a place)
丘を越え 雲を越え 願った未来へ
오카오 코에 쿠모오 코에 네갓타 미라이에
언덕을 넘어 구름을 넘어 빌었던 미래에
I want a place 陽の光のように
I want a place 히노 히카리노 요오니
I want a place 태양의 빛처럼
I want a place 雲を突き抜け
I want a place 쿠모오 츠키누케
I want a place 구름을 뚫고지나
遮るものは何も無い そう、なのに立ち尽くす
사에기루 모노와 나니모 나이 소오, 나노니 타치츠쿠스
가로막는 것은 아무것도 없어 그래, 하지만 계속 서있어
I want a place 夜の星座のように
I want a place 요르노 세이자노 요오니
I want a place 밤의 성좌와 같이
I want a place 暗がりを照らす
I want a place 쿠라가리오 테라스
I want a place 어둠을 비춰
どんな今日になったって 焦る事はなかった
도온나 쿄오니 낫탓테 아세루 고토와 나캇타
어떤 오늘이 되어도 조급해 하지는 않았어
I want a place 道のない道へ
I want a place 미치노 나이 미치에
I want a place 길이 없는 길로
I want a place 夢じゃない夢へ
I want a place 유메쟈나이 유메에
I want a place 꿈이 아닌 꿈에
歩いていこう この街で約束の場所を目指して
아루이테코오 코노 마치데 야쿠소쿠노 바쇼오 메자시테
걸어나가자 이 거리에서 약속의 장소를 향해서
I want a place
I want a place
I want a place
(I want a place) x 3
(I want a place) x 3
(I want a place) x 3
I want a place
I want a place
I want a place
(I want a place) x 3
(I want a place) x 3
(I want a place) x 3
はじめからわかっていたんだ
하지메카라 와카앗테 이탄다
처음부터 알고 있었어
僕の代わりなんていない
보쿠노 카와리 난테 이나이
나의 대신 같은건 없어
だけど、どうして向き合えないんだろう…
다케도, 도오시테 무키아에나인 다로오...
하지만, 어째서 마주할 수 없는 걸까...
周りの仲間もそれぞれの場所を目指してく
마와리노 나카마모 소레조레노 바쇼오 메자시테쿠
주위의 친구들도 각자의 장소를 향해가
自分ひとりが置いていかれてる
지분 히토리가 오이테 이카레테루
나 혼자가 남겨져 있어
本当はどうしたいか分かっていたんだ (I want a place x 3)
혼토와 도오시테 이카 와캇테 이탄다 (I want a place x 3)
사실은 어떻게 하면 좋을지 알고 있었어 (I want a place x 3)
I want a place 陽の光のように
I want a place 히노 히카리노 요오니
I want a place 태양의 빛처럼
I want a place 雲を突き抜け
I want a place 쿠모오 츠키누케
I want a place 구름을 뚫고지나
遮るものは何も無い そう、なのに立ち尽くす
사에기루 모노와 나니모 나이 소오, 나노니 타치츠쿠스
가로막는 것은 아무것도 없어 그래, 하지만 계속 서있어
I want a place 夜の星座のように
I want a place 요르노 세이자노 요오니
I want a place 밤의 성좌와 같이
I want a place 暗がりを照らす
I want a place 쿠라가리오 테라스
I want a place 어둠을 비춰
振りほどけ臆病を 自分のこの足で
후리 호도케 오쿠뵤오오 지분노 코노 아시데
떨쳐내라 두려움을 자신의 다리로
羽ばたける場所を目指してく
하바타케루 바쇼오 메자시테쿠
날아갈 수 있는 장소를 향해가
-
I want a place
I want a place
I want a place
(I want a place) x 3
(I want a place) x 3
(I want a place) x 3
-
意外とキレイだったな 澱んだ空気さえも
이가이토 키레이닷다나 요돈나 쿠우키사에모
의외로 깨끗했네 괴인 공기조차도
星が無いほど 月は眩しくなる
호시가 나이 호도 츠키와 마부시쿠나루
별이 보이지 않을 정도로 달은 눈부시게 되
「全てのものに理由や意味があるんだよ」
'스베테노 모노니 리유우야 이미가 아루운다 요'
'모든 것에 이유나 의미가 있는거야'
まるで僕にそう、ささやくみたい
마르데 보쿠니 소오, 사사야쿠 미타이
마치 나에게 그렇게, 속삭이는 것 같아
本当はどうしたって良かったんだ (I want a place) x 3
혼토와 도오시탓테 요카앗탄다 (I want a place) x 3
실은 어찌되도 좋았던거야 (I want a place) x 3
I want a place 陽の光のように
I want a place 히노 히카리노 요오니
I want a place 태양의 빛처럼
I want a place 雲を突き抜け
I want a place 쿠모오 츠키누케
I want a place 구름을 뚫고지나
遮るものは何も無い そう、なのに立ち尽くす
사에기루 모노와 나니모 나이 소오, 나노니 타치츠쿠스
가로막는 것은 아무것도 없어 그래, 하지만 계속 서있어
I want a place 夜の星座のように
I want a place 요르노 세이자노 요오니
I want a place 밤의 성좌와 같이
I want a place 暗がりを照らす
I want a place 쿠라가리오 테라스
I want a place 어둠을 비춰
考えすぎていたよ 1つも間違えないで
칸가에 스기테 이타요 히토츠모 마치가에나이데
지나치게 생각하고 있었어 하나도 틀리지 않고
生きるなんて逆にせこいな
이키루난테 갸쿠니 세코이나
산다니 반대로 추하네
-
I want a place
I want a place
I want a place
(I want a place) x 2
(I want a place) x 2
(I want a place) x 2
-
I want a place
I want a place
I want a place
(I want a place) x 4
(I want a place) x 4
(I want a place) x 4
-
I want a place
I want a place
I want a place
陽の光が差す方 海渡る鳥のよう (I want a place)
히노 히카리가 사스호오 우미 와타루 토리노 요오 (I want a place)
태양의 빛이 가르키는곳 바다를 건너는 새와 같이 (I want a place)
雨が降り晴れるよう 見えた七色模様 (I want a place)
아메가 후리 하레루 요오 미에타 나나이로 모요오 (I want a place)
비가 내리고 개이는 듯해 보이는 일곱 색깔 모양 (I want a place)
風をつかみながら 空へ上昇していくよ (I want a place)
카제오 츠카미나가라 소라에 죠오쇼오 시테쿠요 (I want a place)
바람을 잡으면서 하늘에 상승해가 (I want a place)
丘を越え 雲を越え 願った未来へ
오카오 코에 쿠모오 코에 네갓타 미라이에
언덕을 넘어 구름을 넘어 빌었던 미래에
I want a place 陽の光のように
I want a place 히노 히카리노 요오니
I want a place 태양의 빛처럼
I want a place 雲を突き抜け
I want a place 쿠모오 츠키누케
I want a place 구름을 뚫고지나
遮るものは何も無い そう、なのに立ち尽くす
사에기루 모노와 나니모 나이 소오, 나노니 타치츠쿠스
가로막는 것은 아무것도 없어 그래, 하지만 계속 서있어
I want a place 夜の星座のように
I want a place 요르노 세이자노 요오니
I want a place 밤의 성좌와 같이
I want a place 暗がりを照らす
I want a place 쿠라가리오 테라스
I want a place 어둠을 비춰
どんな今日になったって 焦る事はなかった
도온나 쿄오니 낫탓테 아세루 고토와 나캇타
어떤 오늘이 되어도 조급해 하지는 않았어
I want a place 道のない道へ
I want a place 미치노 나이 미치에
I want a place 길이 없는 길로
I want a place 夢じゃない夢へ
I want a place 유메쟈나이 유메에
I want a place 꿈이 아닌 꿈에
歩いていこう この街で約束の場所を目指して
아루이테코오 코노 마치데 야쿠소쿠노 바쇼오 메자시테
걸어나가자 이 거리에서 약속의 장소를 향해서
171