합필락커
갱슨터 - Nuke em All (Feat. MC무현) (합필갤, 진지)
I have come here...
(나는 여기에 지팡이를 들고)
with my Cane, go down fighting to the end,
(내려가 끝가지 싸우며)(?)
in this adventure i INJURED MY HIP JOINT
(이 모험속에서 난 엉덩관절을)
because of later government assassination.
(저번 정부의 암살로인해 부상당했다.)(?)
i now share my ideas, so that the North Korean nuclear problem
(지금 나의 아이디어를 나누어 그래야 북한의 핵문제가)
is possible confounding us and testing our patience.
(우리를 어리둥절하게 만들고 우리의 인내심을 시험한다.)
The US, Japan, Russia and China, to resolve the N.Korean nuclear program,
(미국, 일본, 러시아 그리고 중국, 북한의 핵문제를 해결할려지만)
But i was at Cambridge University, i INJURED IN MY HIP JOINT.
(나는 캠브릿지대학에 있었기때문에 난 엉덩관절을 다쳤다.)
In 1991, i had never used this cane,
(1991년에 난 이 지팡이를 쓰지를 않았다.)
but i for the purpose of caning, i INJURED IN MY HIP JOINT.
(그러나 체벌을 위해 난 엉덩관절을 다쳤다.)
KIM IL SUNG, his son, at Cambridge University, but he INJURED HIP JOINT,
(김일성, 그의 아들은 캠브릿지대학에서 엉덩관절을 다쳤다.)
so he give up Nuclear weapons.
(그래서 그는 핵무기를 포기했다.)
----------------------------------
I am No.1 INJURED HIP JOINT.
KIM IL SUNG INJURED HIP JOINT.
His Son INJURED HIP JOINT.
And Ladies and Gentlemen INJURED HIP JOINT.
-----------------------------------
But i never had used this cane and will never use for the purpose of
(그러나 나는 이 지팡이를 쓰지 않았고 앞으로도 체벌로 쓰지 않을것이다.)
caning to anybody else, but i INJURED HIP JOINT.
(그러나 난 엉덩관절을 다쳤다.)
I desperated hopes through diplomatic relation in Cambridge University,
(나는 캠브릿지 대학에서 외교 관계의 희망을 자포자기하였다.)
And, I INJURED IN MY HIP JOINT.
(그리고 난 엉덩관절을 다쳤다.)
What should each side, share my hip joint and those between US and Korea,
(만일 미국과 한국 쌍방이 나의 엉덩관절을 나눈다면)
at the same time, go down to fight and... I INJURED IN MY HIP JOINT.
(동시에, 내려가 싸우고... 난 엉덩관절을 다쳤다.) (뭔개솔)
Ladies and Gentlemen, i'm very much pleased to be here with you today...
(신사숙녀 여러분, 오늘 매우 함께하게 되어 매우 기쁨니다.)
And... No! Way! Out!!
(그리고...해어날 길은 없습니다!)
-(MC무현)------------------------------------------
형님형님형님빽만 믿겠다
바짓가랑이 매달려가지고
북한 응딩이, 응딩이뒤에서
숨어가지고 팍~ 올라갔다가 확~
기. 분. 좋. 타!
(나는 여기에 지팡이를 들고)
with my Cane, go down fighting to the end,
(내려가 끝가지 싸우며)(?)
in this adventure i INJURED MY HIP JOINT
(이 모험속에서 난 엉덩관절을)
because of later government assassination.
(저번 정부의 암살로인해 부상당했다.)(?)
i now share my ideas, so that the North Korean nuclear problem
(지금 나의 아이디어를 나누어 그래야 북한의 핵문제가)
is possible confounding us and testing our patience.
(우리를 어리둥절하게 만들고 우리의 인내심을 시험한다.)
The US, Japan, Russia and China, to resolve the N.Korean nuclear program,
(미국, 일본, 러시아 그리고 중국, 북한의 핵문제를 해결할려지만)
But i was at Cambridge University, i INJURED IN MY HIP JOINT.
(나는 캠브릿지대학에 있었기때문에 난 엉덩관절을 다쳤다.)
In 1991, i had never used this cane,
(1991년에 난 이 지팡이를 쓰지를 않았다.)
but i for the purpose of caning, i INJURED IN MY HIP JOINT.
(그러나 체벌을 위해 난 엉덩관절을 다쳤다.)
KIM IL SUNG, his son, at Cambridge University, but he INJURED HIP JOINT,
(김일성, 그의 아들은 캠브릿지대학에서 엉덩관절을 다쳤다.)
so he give up Nuclear weapons.
(그래서 그는 핵무기를 포기했다.)
----------------------------------
I am No.1 INJURED HIP JOINT.
KIM IL SUNG INJURED HIP JOINT.
His Son INJURED HIP JOINT.
And Ladies and Gentlemen INJURED HIP JOINT.
-----------------------------------
But i never had used this cane and will never use for the purpose of
(그러나 나는 이 지팡이를 쓰지 않았고 앞으로도 체벌로 쓰지 않을것이다.)
caning to anybody else, but i INJURED HIP JOINT.
(그러나 난 엉덩관절을 다쳤다.)
I desperated hopes through diplomatic relation in Cambridge University,
(나는 캠브릿지 대학에서 외교 관계의 희망을 자포자기하였다.)
And, I INJURED IN MY HIP JOINT.
(그리고 난 엉덩관절을 다쳤다.)
What should each side, share my hip joint and those between US and Korea,
(만일 미국과 한국 쌍방이 나의 엉덩관절을 나눈다면)
at the same time, go down to fight and... I INJURED IN MY HIP JOINT.
(동시에, 내려가 싸우고... 난 엉덩관절을 다쳤다.) (뭔개솔)
Ladies and Gentlemen, i'm very much pleased to be here with you today...
(신사숙녀 여러분, 오늘 매우 함께하게 되어 매우 기쁨니다.)
And... No! Way! Out!!
(그리고...해어날 길은 없습니다!)
-(MC무현)------------------------------------------
형님형님형님빽만 믿겠다
바짓가랑이 매달려가지고
북한 응딩이, 응딩이뒤에서
숨어가지고 팍~ 올라갔다가 확~
기. 분. 좋. 타!
32