엑자일
The Real Group - Substitute For Life (행복, 즐거움, 유머, 1분컷)
You love me and I love him (넌 나를 사랑하고 난 그를 사랑해)
He loves her and she loves you(그는 그녀를 사랑하고 그녀는 널 사랑해)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
You fool me and I fool him (넌 날 속이고 난 그를 속이지)
He fools her and we fool you (그는 그녀를 속이고 우린 널 속이지)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
Last on Substitute For Life (인생의 마지막 대용품)
Husband caught when he kissed the Pretty Girl (남편은 예쁜 여자와 키스하다 잡히고)
Wife just cried Friend just died (아내는 방금 죽은 친구를 위해서 울고)
Boss took money off with Secretary (보스는 비서에게서 돈을 뜯어내고)
Cops didn't care got their share (경찰들은 사건이 들어와도 신경쓰지 않아)
Driver stole some diamonds from Millionaire (운전사는 백만장자에게서 다이아몬드를 훔치고)
Maid got blamed Judge got framed (가정부는 지긋지긋해하고 판사는 틀에 낀 생활을 하고)
Teacher married her long lost Half-Brother (선생님은 오랫동안 잃었던 의붓형제와 결혼을 하고)
Twins were nude both were sued (쌍둥이는 벌거벗었지만 서로를 고소했다네)
Enter Queen of TV Screen (텔레비전 화면속의 여왕을 지나)
You love me and I love him (넌 나를 사랑하고 난 그를 사랑해)
He loves her and she loves you(그는 그녀를 사랑하고 그녀는 널 사랑해)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
You fool me and I fool him (넌 날 속이고 난 그를 속이지)
He fools her and we fool you (그는 그녀를 속이고 우린 널 속이지)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
Next on Substitute For Life (인생의 대용품이 계속되지요)
Neighbour has an affair with the Son in Law (이웃은 사위와 불륜을 맺고)
Daughter is sad Mother is mad (딸은 슬프고 엄마는 미쳤지)
Gangsters kidnap Movie Celebrity (조폭들은 유명한 영화배우를 납치하고)
Dog finds track Stranger is back (개들은 길을 찾고 낮선이는 돌아왔네)
Docter finally falls for Sexy Nurse (의사는 섹시한 간호사에게 빠져있고)
Boy goes gay Girl can't stay (남자들은 게이가 되고 여자들은 견딜수 없겠죠)
Athlete leaves his Pregnant Centerfold (육상선수들은 그들의 임신한 사진을 남기고)
All get killed you'll get thrilled (모두는 죽임을 당하고 당신은 신나하겠지)
Enter Queen of TV Screen (텔레비전 화면속의 여왕을 지나)
You love me and I love him (넌 나를 사랑하고 난 그를 사랑해)
He loves her and she loves you(그는 그녀를 사랑하고 그녀는 널 사랑해)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
You fool me and I fool him (넌 날 속이고 난 그를 속이지)
He fools her and we fool you (그는 그녀를 속이고 우린 널 속이지)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
The story everybody knows (그렇게 얘기가 되는거지)
Episode one episode two (에피소드 하나 에피소드 둘)
If you have nothing better to do (더 이상의 좋은일을 할수 없다면)
Episode three episode four (에피소드 셋 에피소드 넷)
You've just got to see some more (조금만 더 세상을 바라봐)
Episode five episode six (에피소드 다섯 에피소드 여섯)
Love and hate and dirty tricks (사랑과 증오와 더러운 사기들)
Episode seven episode eight (에피소드 일곱 에피소드 여덟)
Don't answer the phone cancel your date (데이트를 취소하고 전화를 받지마)
You love me and I love him (넌 나를 사랑하고 난 그를 사랑해)
He loves her and she loves you(그는 그녀를 사랑하고 그녀는 널 사랑해)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
You fool me and I fool him (넌 날 속이고 난 그를 속이지)
He fools her and we fool you (그는 그녀를 속이고 우린 널 속이지)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
He loves her and she loves you(그는 그녀를 사랑하고 그녀는 널 사랑해)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
You fool me and I fool him (넌 날 속이고 난 그를 속이지)
He fools her and we fool you (그는 그녀를 속이고 우린 널 속이지)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
Last on Substitute For Life (인생의 마지막 대용품)
Husband caught when he kissed the Pretty Girl (남편은 예쁜 여자와 키스하다 잡히고)
Wife just cried Friend just died (아내는 방금 죽은 친구를 위해서 울고)
Boss took money off with Secretary (보스는 비서에게서 돈을 뜯어내고)
Cops didn't care got their share (경찰들은 사건이 들어와도 신경쓰지 않아)
Driver stole some diamonds from Millionaire (운전사는 백만장자에게서 다이아몬드를 훔치고)
Maid got blamed Judge got framed (가정부는 지긋지긋해하고 판사는 틀에 낀 생활을 하고)
Teacher married her long lost Half-Brother (선생님은 오랫동안 잃었던 의붓형제와 결혼을 하고)
Twins were nude both were sued (쌍둥이는 벌거벗었지만 서로를 고소했다네)
Enter Queen of TV Screen (텔레비전 화면속의 여왕을 지나)
You love me and I love him (넌 나를 사랑하고 난 그를 사랑해)
He loves her and she loves you(그는 그녀를 사랑하고 그녀는 널 사랑해)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
You fool me and I fool him (넌 날 속이고 난 그를 속이지)
He fools her and we fool you (그는 그녀를 속이고 우린 널 속이지)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
Next on Substitute For Life (인생의 대용품이 계속되지요)
Neighbour has an affair with the Son in Law (이웃은 사위와 불륜을 맺고)
Daughter is sad Mother is mad (딸은 슬프고 엄마는 미쳤지)
Gangsters kidnap Movie Celebrity (조폭들은 유명한 영화배우를 납치하고)
Dog finds track Stranger is back (개들은 길을 찾고 낮선이는 돌아왔네)
Docter finally falls for Sexy Nurse (의사는 섹시한 간호사에게 빠져있고)
Boy goes gay Girl can't stay (남자들은 게이가 되고 여자들은 견딜수 없겠죠)
Athlete leaves his Pregnant Centerfold (육상선수들은 그들의 임신한 사진을 남기고)
All get killed you'll get thrilled (모두는 죽임을 당하고 당신은 신나하겠지)
Enter Queen of TV Screen (텔레비전 화면속의 여왕을 지나)
You love me and I love him (넌 나를 사랑하고 난 그를 사랑해)
He loves her and she loves you(그는 그녀를 사랑하고 그녀는 널 사랑해)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
You fool me and I fool him (넌 날 속이고 난 그를 속이지)
He fools her and we fool you (그는 그녀를 속이고 우린 널 속이지)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
The story everybody knows (그렇게 얘기가 되는거지)
Episode one episode two (에피소드 하나 에피소드 둘)
If you have nothing better to do (더 이상의 좋은일을 할수 없다면)
Episode three episode four (에피소드 셋 에피소드 넷)
You've just got to see some more (조금만 더 세상을 바라봐)
Episode five episode six (에피소드 다섯 에피소드 여섯)
Love and hate and dirty tricks (사랑과 증오와 더러운 사기들)
Episode seven episode eight (에피소드 일곱 에피소드 여덟)
Don't answer the phone cancel your date (데이트를 취소하고 전화를 받지마)
You love me and I love him (넌 나를 사랑하고 난 그를 사랑해)
He loves her and she loves you(그는 그녀를 사랑하고 그녀는 널 사랑해)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
You fool me and I fool him (넌 날 속이고 난 그를 속이지)
He fools her and we fool you (그는 그녀를 속이고 우린 널 속이지)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
That's the way the story goes (그게 바로 이야기가 진행되는 방식이야)
7