舞姬
【ikumiRemix】너를 만나고 싶어서
의역, 오역, 직역 난무할 수 있습니다.
번역 : 舞姬
* * *
あいたくて あいたくて キミに
아이타쿠테 아이타쿠테 키미니
너를 보고싶어 너무 보고싶어서
眠れない 夜は
네무레나이 요루와
잠들 수 없는 밤에는
枕を 抱きしめて 想う
마쿠라오 다키시메테 오모우
베개를 끌어안은 채 생각해
本当に 大好きよ
혼토니 다이스키요
네가 너무 좋아
デートの 前の 日は
데-토노 마에노 히와
데이트 전날밤은
お風呂も 倍の 時間
오후로모 바이노 지칸
천천히 공들여 목욕하고
新しい コフレを
아타라시이 코후레오
새로운 코프레를
開けてみる 日
아케테미루 히
꺼내 바르는 날
気づいてくれるかな
키즈이테쿠레루카나
혹시 눈치챘을까
新しい 色は
아타라시이 이로와
새로운 컬러는
キミの ために 選んだ
키미노 타메니 에란다
오직 널 위해 고른
新作の パウダー
신사쿠노 파우다
신상품의 파우더야
お部屋に 響く
오헤야니 히비쿠
방 안에 울려퍼지는
パチリと 蓋の 音
파치리토 후타노 오토
딸깍 하는 경쾌한 소리
いつの 日か 二人で
이츠노 히카 후타리데
언젠가 단 둘이서
過ごす 日が 来るのかな
스고스 히가 쿠루노카나
보내는 날이 올까나
君が くれた 香水を 着て
키미가 쿠레타 코우스이오 키테
네가 준 향수를 뿌리고
ベッドに 入る
벳도니 하이루
침대에 누워
でも 私が 欲しいものは
데모 와타시가 호시이모노와
그치만 내가 원하는 건
君の 香りなんだ
키미노 카오리난다
너의 향기야
あいたくて あいたくて キミに
아이타쿠테 아이타쿠테 키미니
너를 정말로 정말로 보고싶어서
眠れない 夜は
네무레나이 요루와
잠들 수 없는 밤은
枕を 抱きしめて 想う
마쿠라 다키시메테 오모우
베개를 끌어안고 생각해
これが キミだったらなぁ
코레가 키미닷타라나
이게 너였으면 좋겠다고
もうすぐ 帰宅時間
모오 스구 키타쿠 지칸
이제 곧 귀가시간
定時で 上がらなきゃ
테이지데 아카라나캬
제때 돌아가지 않으면
待ち合わせの 前には
마치아와세노 마에니와
약속 전까지는
準備が たくさん
쥰비가 타쿠상
준비를 잔뜩 해야 해
急いて お直しして
이소이데 오나오시시테
급하게 화장을 고쳐 바르고
改札に 走ってく
카이사츠니 하싯테루
개찰구로 달려가네
ちょっと 無理して
춋토 무리시테
조금 무리해서라도
階段 駆け上がる
카이단 카케아가루
계단을 뛰어 올라가
つり革 響く
츠리카와 히비쿠
조심스레 내미는
右手の 薬指
미기테노 쿠스리유비
오른손의 약지
いつの 日か 左手に
이츠노 히카 히다리테니
언젠가 왼손의
移る 日が 来るのかな
우츠루 히가 쿠루노카나
약지로 바뀌는 날이 올까
あえるんだ あえるんだ キミに
아에룬다 아에룬다 키미니
드디어 너를 만날 수 있어
もう すぐ あえる
모우 스구 아에루
그렇게 보고팠던 너를
改札出て 周り 見るよ
카이사츠 데테 마와리 미루요
개찰구를 나오니 보이는
キミは まだ みたい
키미와 마다 미타이
너는 아직도 변함없어
あと 5分 約束の 時間
아토 고분 야쿠소쿠노 지칸
이제 약속시간까지 앞으로 5분
時計を 見つめてる
토케이오 미츠메테루
시계만 바라보고 있어
とても 長く 感じるけど
토테모 나가쿠 칸지루케도
너무 길게 느껴지지만
それだけ 恋してる
소레다케 아이시테루
그것마저도 사랑스러워
あと2分 ソワソワ 焦れて
아토 니분 소와소와 지레테
앞으로 2분 너무 콩닥콩닥거려
浮つく 心
우와츠쿠 코코로
들떠가는 마음
キミに あえる もうすぐ あえる
키미니 아에루 모오 스구 아에루
이제 곧 너를 만나러 가
大好きな キミに
다이스키나 키미니
정말로 좋아하는 너에게
번역 : 舞姬
* * *
あいたくて あいたくて キミに
아이타쿠테 아이타쿠테 키미니
너를 보고싶어 너무 보고싶어서
眠れない 夜は
네무레나이 요루와
잠들 수 없는 밤에는
枕を 抱きしめて 想う
마쿠라오 다키시메테 오모우
베개를 끌어안은 채 생각해
本当に 大好きよ
혼토니 다이스키요
네가 너무 좋아
デートの 前の 日は
데-토노 마에노 히와
데이트 전날밤은
お風呂も 倍の 時間
오후로모 바이노 지칸
천천히 공들여 목욕하고
新しい コフレを
아타라시이 코후레오
새로운 코프레를
開けてみる 日
아케테미루 히
꺼내 바르는 날
気づいてくれるかな
키즈이테쿠레루카나
혹시 눈치챘을까
新しい 色は
아타라시이 이로와
새로운 컬러는
キミの ために 選んだ
키미노 타메니 에란다
오직 널 위해 고른
新作の パウダー
신사쿠노 파우다
신상품의 파우더야
お部屋に 響く
오헤야니 히비쿠
방 안에 울려퍼지는
パチリと 蓋の 音
파치리토 후타노 오토
딸깍 하는 경쾌한 소리
いつの 日か 二人で
이츠노 히카 후타리데
언젠가 단 둘이서
過ごす 日が 来るのかな
스고스 히가 쿠루노카나
보내는 날이 올까나
君が くれた 香水を 着て
키미가 쿠레타 코우스이오 키테
네가 준 향수를 뿌리고
ベッドに 入る
벳도니 하이루
침대에 누워
でも 私が 欲しいものは
데모 와타시가 호시이모노와
그치만 내가 원하는 건
君の 香りなんだ
키미노 카오리난다
너의 향기야
あいたくて あいたくて キミに
아이타쿠테 아이타쿠테 키미니
너를 정말로 정말로 보고싶어서
眠れない 夜は
네무레나이 요루와
잠들 수 없는 밤은
枕を 抱きしめて 想う
마쿠라 다키시메테 오모우
베개를 끌어안고 생각해
これが キミだったらなぁ
코레가 키미닷타라나
이게 너였으면 좋겠다고
もうすぐ 帰宅時間
모오 스구 키타쿠 지칸
이제 곧 귀가시간
定時で 上がらなきゃ
테이지데 아카라나캬
제때 돌아가지 않으면
待ち合わせの 前には
마치아와세노 마에니와
약속 전까지는
準備が たくさん
쥰비가 타쿠상
준비를 잔뜩 해야 해
急いて お直しして
이소이데 오나오시시테
급하게 화장을 고쳐 바르고
改札に 走ってく
카이사츠니 하싯테루
개찰구로 달려가네
ちょっと 無理して
춋토 무리시테
조금 무리해서라도
階段 駆け上がる
카이단 카케아가루
계단을 뛰어 올라가
つり革 響く
츠리카와 히비쿠
조심스레 내미는
右手の 薬指
미기테노 쿠스리유비
오른손의 약지
いつの 日か 左手に
이츠노 히카 히다리테니
언젠가 왼손의
移る 日が 来るのかな
우츠루 히가 쿠루노카나
약지로 바뀌는 날이 올까
あえるんだ あえるんだ キミに
아에룬다 아에룬다 키미니
드디어 너를 만날 수 있어
もう すぐ あえる
모우 스구 아에루
그렇게 보고팠던 너를
改札出て 周り 見るよ
카이사츠 데테 마와리 미루요
개찰구를 나오니 보이는
キミは まだ みたい
키미와 마다 미타이
너는 아직도 변함없어
あと 5分 約束の 時間
아토 고분 야쿠소쿠노 지칸
이제 약속시간까지 앞으로 5분
時計を 見つめてる
토케이오 미츠메테루
시계만 바라보고 있어
とても 長く 感じるけど
토테모 나가쿠 칸지루케도
너무 길게 느껴지지만
それだけ 恋してる
소레다케 아이시테루
그것마저도 사랑스러워
あと2分 ソワソワ 焦れて
아토 니분 소와소와 지레테
앞으로 2분 너무 콩닥콩닥거려
浮つく 心
우와츠쿠 코코로
들떠가는 마음
キミに あえる もうすぐ あえる
키미니 아에루 모오 스구 아에루
이제 곧 너를 만나러 가
大好きな キミに
다이스키나 키미니
정말로 좋아하는 너에게
8