Crux
시원찮은 그녀를 위한 육성방법 OP Full
放課後 二人で過ごした教室
호오카고 후타리데 스고시타 쿄오시츠
방과 후 둘이서 함께한 교실
机の上 夢中ではずむ君の声
츠쿠에노 우에 무츄우데 하즈무 키미노 코에
책상 위 정신없이 들뜬 너의 목소리
鈍感な君のその態度が
돈칸나 키미노 소노 타이도가
둔감한 너의 그 태도가
いつも私を意地悪にさせるの
이츠모 와타시오 이지와루니 사세루노
항상 날 심술궂게 만드는걸
ひとりぼっちだと思う時もある
히토리봇치다토 오모우 토키모 아루
외톨이라고 느낄 때도 있어
涙止められない日もある
나미다 토메라레나이 히모 아루
눈물이 멈추지 않는 날도 있어
本当の私を見つめてほしいの
혼토오노 와타시오 미츠메테 호시이노
진정한 내 모습을 바라봐 줬으면 해
きっと伝わると信じているよ
킷토 츠타와루토 신지테 이루요
분명 전해질 거라고 믿고 있어
君はいつだっていつだって 変わらないから
키미와 이츠닷테 이츠닷테 카와라나이카라
넌 언제나 언제나 변하지 않을 테니까
私が何回も何回も シグナル送ってあげる
와타시가 난카이모 난카이모 시구나루 오쿳테 아게루
내가 몇 번이라도 몇 번이라도 신호를 보내 주겠어
夢見たあの丘目指して
유메 미타 아노 오카 메자시테
꿈꿨던 저 언덕을 향하며
くじけそうな時も 頑張れそうだよ
쿠지케소오나 토키모 간바레소오다요
좌절할 것 같은 때도 힘낼 수 있을 거라 생각해
君がいるから
키미가 이루카라
네가 있으니까
二人歩くいつもの帰り道
후타리 아루쿠 이츠모노 카에리미치
둘이서 걷는 평소의 귀갓길
名前のない気持ちが 芽生え始めてる
나마에노 나이 키모치가 메바에 하지메테루
이름 모를 감정이 싹트기 시작해
だけど踏み出すための勇気は
다케도 후미다스 타메노 유우키와
하지만 전진하기 위한 용기는
すこしだけ まだ遠くにある
스코시다케 마다 토오쿠니 아루
아직은 조금 먼 곳에 있어
何も持っていなかった私に
나니모 못테 이나캇타 와타시니
가진 게 아무것도 없었던 나에게
君がくれた心の鍵は
키미가 쿠레타 코코로노 카기와
네가 준 마음속 열쇠는
胸の奥で眠っていたつぼみに
무네노 오쿠데 네뭇테이타 츠보미니
가슴 깊은 곳에 잠들어 있던 꽃망울에게
春の日差しを届けてくれる
하루노 히자시오 토도케테 쿠레루
봄볕을 전해 줄 거야
君をいつだっていつだって 想ってるから
키미오 이츠닷테 이츠닷테 오못테루카라
널 언제나 언제나 생각하고 있으니까
きっとねいつの日かいつの日か
킷토네 이츠노 히카 이츠노 히카
분명 언젠가 언젠가
ちゃんとわかってほしい
챤토 와캇테 호시이
확실히 알아 주었으면 해
二人で描いた未来を
후타리데 에가이타 미라이오
둘이서 그린 미래를
もっと近い距離で 見つめられるように
못토 치카이 쿄리데 미츠메라레루요오니
좀 더 가까운 거리에서 바라볼 수 있도록
夢見てるから
유메 미테루카라
꿈을 꾸고 있으니까
あの日触れた 君のシグナル
아노 히 후레타 키미노 시구나루
그날 닿았던 너의 신호
始まりの扉が開くよ
하지마리노 토비라가 히라쿠요
시작을 위한 문이 열릴 거야
君はいつだっていつだって 変わらないでね
키미와 이츠닷테 이츠닷테 카와라나이데네
넌 언제나 언제나 변함없이 있어 줘
私に何回も何回も シグナル送ってほしい
와타시니 난카이모 난카이모 시구나루 오쿳테 호시이
나에게 몇 번이라도 몇 번이라도 신호를 보내 줬으면 해
輝くあの虹のように
카가야쿠 아노 니지노요오니
빛나는 저 무지개처럼
涙のあとも軌跡に変えるよ
나미다노 아토모 키세키니 카에루요
눈물 자국조차 기적으로 바꾸겠어
君はいつだっていつだって 変わらないから
키미와 이츠닷테 이츠닷테 카와라나이카라
넌 언제나 언제나 변하지 않을 테니까
私が何回も何回も シグナル送ってあげる
와타시가 난카이모 난카이노 시구나루 오쿳테 아게루
내가 몇 번이라도 몇 번이라도 신호를 보내 주겠어
夢見たあの丘目指して
유메 미타 아노 오카 메자시테
꿈꿨던 저 언덕을 향하며
くじけそうな時も 頑張れそうだよ
쿠지케소오나 토키모 간바레소오다요
좌절할 것 같은 때도 힘낼 수 있을 거라 생각해
君がいるから
키미가 이루카라
네가 있으니까
[출처] 시원찮은 그녀를 위한 육성방법 OP 다운/듣기/가사/풀버전|작성자 히비나루
호오카고 후타리데 스고시타 쿄오시츠
방과 후 둘이서 함께한 교실
机の上 夢中ではずむ君の声
츠쿠에노 우에 무츄우데 하즈무 키미노 코에
책상 위 정신없이 들뜬 너의 목소리
鈍感な君のその態度が
돈칸나 키미노 소노 타이도가
둔감한 너의 그 태도가
いつも私を意地悪にさせるの
이츠모 와타시오 이지와루니 사세루노
항상 날 심술궂게 만드는걸
ひとりぼっちだと思う時もある
히토리봇치다토 오모우 토키모 아루
외톨이라고 느낄 때도 있어
涙止められない日もある
나미다 토메라레나이 히모 아루
눈물이 멈추지 않는 날도 있어
本当の私を見つめてほしいの
혼토오노 와타시오 미츠메테 호시이노
진정한 내 모습을 바라봐 줬으면 해
きっと伝わると信じているよ
킷토 츠타와루토 신지테 이루요
분명 전해질 거라고 믿고 있어
君はいつだっていつだって 変わらないから
키미와 이츠닷테 이츠닷테 카와라나이카라
넌 언제나 언제나 변하지 않을 테니까
私が何回も何回も シグナル送ってあげる
와타시가 난카이모 난카이모 시구나루 오쿳테 아게루
내가 몇 번이라도 몇 번이라도 신호를 보내 주겠어
夢見たあの丘目指して
유메 미타 아노 오카 메자시테
꿈꿨던 저 언덕을 향하며
くじけそうな時も 頑張れそうだよ
쿠지케소오나 토키모 간바레소오다요
좌절할 것 같은 때도 힘낼 수 있을 거라 생각해
君がいるから
키미가 이루카라
네가 있으니까
二人歩くいつもの帰り道
후타리 아루쿠 이츠모노 카에리미치
둘이서 걷는 평소의 귀갓길
名前のない気持ちが 芽生え始めてる
나마에노 나이 키모치가 메바에 하지메테루
이름 모를 감정이 싹트기 시작해
だけど踏み出すための勇気は
다케도 후미다스 타메노 유우키와
하지만 전진하기 위한 용기는
すこしだけ まだ遠くにある
스코시다케 마다 토오쿠니 아루
아직은 조금 먼 곳에 있어
何も持っていなかった私に
나니모 못테 이나캇타 와타시니
가진 게 아무것도 없었던 나에게
君がくれた心の鍵は
키미가 쿠레타 코코로노 카기와
네가 준 마음속 열쇠는
胸の奥で眠っていたつぼみに
무네노 오쿠데 네뭇테이타 츠보미니
가슴 깊은 곳에 잠들어 있던 꽃망울에게
春の日差しを届けてくれる
하루노 히자시오 토도케테 쿠레루
봄볕을 전해 줄 거야
君をいつだっていつだって 想ってるから
키미오 이츠닷테 이츠닷테 오못테루카라
널 언제나 언제나 생각하고 있으니까
きっとねいつの日かいつの日か
킷토네 이츠노 히카 이츠노 히카
분명 언젠가 언젠가
ちゃんとわかってほしい
챤토 와캇테 호시이
확실히 알아 주었으면 해
二人で描いた未来を
후타리데 에가이타 미라이오
둘이서 그린 미래를
もっと近い距離で 見つめられるように
못토 치카이 쿄리데 미츠메라레루요오니
좀 더 가까운 거리에서 바라볼 수 있도록
夢見てるから
유메 미테루카라
꿈을 꾸고 있으니까
あの日触れた 君のシグナル
아노 히 후레타 키미노 시구나루
그날 닿았던 너의 신호
始まりの扉が開くよ
하지마리노 토비라가 히라쿠요
시작을 위한 문이 열릴 거야
君はいつだっていつだって 変わらないでね
키미와 이츠닷테 이츠닷테 카와라나이데네
넌 언제나 언제나 변함없이 있어 줘
私に何回も何回も シグナル送ってほしい
와타시니 난카이모 난카이모 시구나루 오쿳테 호시이
나에게 몇 번이라도 몇 번이라도 신호를 보내 줬으면 해
輝くあの虹のように
카가야쿠 아노 니지노요오니
빛나는 저 무지개처럼
涙のあとも軌跡に変えるよ
나미다노 아토모 키세키니 카에루요
눈물 자국조차 기적으로 바꾸겠어
君はいつだっていつだって 変わらないから
키미와 이츠닷테 이츠닷테 카와라나이카라
넌 언제나 언제나 변하지 않을 테니까
私が何回も何回も シグナル送ってあげる
와타시가 난카이모 난카이노 시구나루 오쿳테 아게루
내가 몇 번이라도 몇 번이라도 신호를 보내 주겠어
夢見たあの丘目指して
유메 미타 아노 오카 메자시테
꿈꿨던 저 언덕을 향하며
くじけそうな時も 頑張れそうだよ
쿠지케소오나 토키모 간바레소오다요
좌절할 것 같은 때도 힘낼 수 있을 거라 생각해
君がいるから
키미가 이루카라
네가 있으니까
[출처] 시원찮은 그녀를 위한 육성방법 OP 다운/듣기/가사/풀버전|작성자 히비나루
243