남틴
키시다교단 & The 명성로켓- 7th World 04. Colorful
遠ざかる記憶の君にあいたくて溢れてしまいそうで
토오자카루 키오쿠노 키미니 아이타쿠테 아후레테 시마이소-데
멀어져가는 기억속의 너를 만나고 싶다는 생각이 흘러넘칠 것 같아서
強い光、透明な角度で一瞬の間に染められていく気がした
츠요이 히카리 토-메이나 카쿠도데 잇슌노 마니 소마레라레테이쿠 키가시타
강한 빛, 투명한 각도에서 한순간 물들어가는 느낌이 들었어
強がりなまなざしでいつも
츠요가리나 마나자시데 이츠모
강한 척하는 눈빛으로 언제나
世界中を味方にするsmileで目が眩むような景色をくれた
세카이쥬-오 미카타니스루 smile데 메가 쿠라무요-나 케시키오 쿠레타
온 세상을 내편으로 만드는 smile로 눈앞이 캄캄해질 정도의 풍경을 보여줬어
いつだって
이츠닷테
언제나
散々な日々も君が笑ってくれるからがんばれたんだ
산잔나 히비모 키미가 와랏테 쿠레루카라 간바레탄다
힘든 날들도 네가 웃어주었기에 힘낼 수 있었어
カラッポだった僕に愛しさを教えてくれた
카랏포닷타 보쿠니 이토시사오 오시에테 쿠레타
텅비어있던 나에게 사랑을 가르쳐주었어
あいたいよ、君の顔思い出せなくなりそうで怖いよ
아이타이요 키미노 카오 오모이다세나쿠나리소-데 코와이요
보고 싶어, 너의 얼굴이 생각나지 않을까봐 두려워
唇からこぼれる名前を呼びたくて
쿠치비루카라 코보레루 나마에오 요비타쿠테
입술에서 흘러나오는 이름을 부르고 싶어서
繋がっては解けていく君のこと抱きしめるたびに
츠나갓테와 호도케데이쿠 키미노 코토 다키시메루타비니
이어졌다가 점점 풀려져가는 너를 껴안을 때마다
これが僕のハジメテの恋だって甘苦しく思っていたんだ
코레가 보쿠노 하지메테노 코이닷테 아마쿠루시쿠 오못테이탄다
이것이 나의 첫사랑이라는걸 알고는 달콤 씁쓸하다고 생각했어
言葉にしたら簡単すぎて言えなかった
코토바니 시타라 칸탄스기테 이에나캇타
말로 표현하려했더니 너무나 간단해서 말하지 못했어
空が墜ち、海が割れ、地が砕けたって君が好きって
소라가 오치 우미가 와레 치가 쿠다케탓테 키미가 스킷테
하늘이 무너지고 바다가 갈라지고 땅이 부서져도 너를 좋아한다고
伝えられてたら何かかわったかなぁ
츠타에라레테타라 나니카 카왓타카나
전했다면 뭔가가 바뀌었을까
あんまりな最後だな君は今誰と手をつないでるの?
안마리나 사이고다나 키미와 이마 다레토 테오 츠나이데루노?
너무한 최후야, 넌 지금 누구와 손을 잡고 있어?
僕のいないとこで幸福にならないで。
보쿠노 이나이 토코데 코-후쿠니 나라나이데
내가 없는 곳에서 행복해지지 말아줘
降り注ぐ雨の一粒一粒を数えるように君のこと大切にできたらって
후리소소구 아메노 히토츠부 히토츠부오 카조에루요-니 키미노코토 타이세츠니 데키타랏테
쏟아져내리는 비 한방울 한방울을 세듯이 너를 소중히 간직할 수 있으면 좋겠다고
ずっと、今も、考えているんだ
즛토 이마모 칸가에테 이룬다
늘 지금도 생각하고 있어
散々な日々も君が笑ってくれるからがんばれたんだ
산잔나 히비모 키미가 와랏테 쿠레루카라 간바레탄다
힘든 날들도 네가 웃어주었기에 힘낼 수 있었어
カラッポだった僕に愛しさを教えてくれた
카랏포닷타 보쿠니 이토시사오 오시에테 쿠레타
텅비어있던 나에게 사랑을 가르쳐주었어
あいたいよ、君の顔思い出せなくなりそうで怖いよ
아이타이요 키미노 카오 오모이다세나쿠나리소-데 코와이요
보고 싶어, 너의 얼굴이 생각나지 않을까봐 두려워
唇からこぼれる名前を呼びたくて
쿠치비루카라 코보레루 나마에오 요비타쿠테
입술에서 흘러나오는 이름을 부르고 싶어서
출처:http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=3&dirId=302&docId=214356720&qb=7YKk7Iuc64uk6rWQ64uoIGNvbG9yZnVs&enc=utf8§ion=kin&rank=2&search_sort=0&spq=0&pid=SiMr8wpySD0sstYywlsssssssss-417330&sid=ZJpaojsp7YcJLEXYwuxc/A%3D%3D
토오자카루 키오쿠노 키미니 아이타쿠테 아후레테 시마이소-데
멀어져가는 기억속의 너를 만나고 싶다는 생각이 흘러넘칠 것 같아서
強い光、透明な角度で一瞬の間に染められていく気がした
츠요이 히카리 토-메이나 카쿠도데 잇슌노 마니 소마레라레테이쿠 키가시타
강한 빛, 투명한 각도에서 한순간 물들어가는 느낌이 들었어
強がりなまなざしでいつも
츠요가리나 마나자시데 이츠모
강한 척하는 눈빛으로 언제나
世界中を味方にするsmileで目が眩むような景色をくれた
세카이쥬-오 미카타니스루 smile데 메가 쿠라무요-나 케시키오 쿠레타
온 세상을 내편으로 만드는 smile로 눈앞이 캄캄해질 정도의 풍경을 보여줬어
いつだって
이츠닷테
언제나
散々な日々も君が笑ってくれるからがんばれたんだ
산잔나 히비모 키미가 와랏테 쿠레루카라 간바레탄다
힘든 날들도 네가 웃어주었기에 힘낼 수 있었어
カラッポだった僕に愛しさを教えてくれた
카랏포닷타 보쿠니 이토시사오 오시에테 쿠레타
텅비어있던 나에게 사랑을 가르쳐주었어
あいたいよ、君の顔思い出せなくなりそうで怖いよ
아이타이요 키미노 카오 오모이다세나쿠나리소-데 코와이요
보고 싶어, 너의 얼굴이 생각나지 않을까봐 두려워
唇からこぼれる名前を呼びたくて
쿠치비루카라 코보레루 나마에오 요비타쿠테
입술에서 흘러나오는 이름을 부르고 싶어서
繋がっては解けていく君のこと抱きしめるたびに
츠나갓테와 호도케데이쿠 키미노 코토 다키시메루타비니
이어졌다가 점점 풀려져가는 너를 껴안을 때마다
これが僕のハジメテの恋だって甘苦しく思っていたんだ
코레가 보쿠노 하지메테노 코이닷테 아마쿠루시쿠 오못테이탄다
이것이 나의 첫사랑이라는걸 알고는 달콤 씁쓸하다고 생각했어
言葉にしたら簡単すぎて言えなかった
코토바니 시타라 칸탄스기테 이에나캇타
말로 표현하려했더니 너무나 간단해서 말하지 못했어
空が墜ち、海が割れ、地が砕けたって君が好きって
소라가 오치 우미가 와레 치가 쿠다케탓테 키미가 스킷테
하늘이 무너지고 바다가 갈라지고 땅이 부서져도 너를 좋아한다고
伝えられてたら何かかわったかなぁ
츠타에라레테타라 나니카 카왓타카나
전했다면 뭔가가 바뀌었을까
あんまりな最後だな君は今誰と手をつないでるの?
안마리나 사이고다나 키미와 이마 다레토 테오 츠나이데루노?
너무한 최후야, 넌 지금 누구와 손을 잡고 있어?
僕のいないとこで幸福にならないで。
보쿠노 이나이 토코데 코-후쿠니 나라나이데
내가 없는 곳에서 행복해지지 말아줘
降り注ぐ雨の一粒一粒を数えるように君のこと大切にできたらって
후리소소구 아메노 히토츠부 히토츠부오 카조에루요-니 키미노코토 타이세츠니 데키타랏테
쏟아져내리는 비 한방울 한방울을 세듯이 너를 소중히 간직할 수 있으면 좋겠다고
ずっと、今も、考えているんだ
즛토 이마모 칸가에테 이룬다
늘 지금도 생각하고 있어
散々な日々も君が笑ってくれるからがんばれたんだ
산잔나 히비모 키미가 와랏테 쿠레루카라 간바레탄다
힘든 날들도 네가 웃어주었기에 힘낼 수 있었어
カラッポだった僕に愛しさを教えてくれた
카랏포닷타 보쿠니 이토시사오 오시에테 쿠레타
텅비어있던 나에게 사랑을 가르쳐주었어
あいたいよ、君の顔思い出せなくなりそうで怖いよ
아이타이요 키미노 카오 오모이다세나쿠나리소-데 코와이요
보고 싶어, 너의 얼굴이 생각나지 않을까봐 두려워
唇からこぼれる名前を呼びたくて
쿠치비루카라 코보레루 나마에오 요비타쿠테
입술에서 흘러나오는 이름을 부르고 싶어서
출처:http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=3&dirId=302&docId=214356720&qb=7YKk7Iuc64uk6rWQ64uoIGNvbG9yZnVs&enc=utf8§ion=kin&rank=2&search_sort=0&spq=0&pid=SiMr8wpySD0sstYywlsssssssss-417330&sid=ZJpaojsp7YcJLEXYwuxc/A%3D%3D
14