logologo
    • 홈인기탐색
  • 컨텐츠
      브금짤
  • 커뮤니티
      요g/브금서g/서브컬쳐
  • 사이트
      브금저장소이용약관개인정보 취급 방침포인트, 레벨 정책저작권 보호요청 및 정책저작권 보호요청 목록
  • Music and rhythm find their way into the secret places of the soul. 음악과 리듬은 영혼의 비밀 장소로 파고든다.

    ㅡPlato, The Republic / 플라톤<國家論>

    © 2025 브금저장소. All rights reserved.

    logo

    브금

    ㅩㄺ
    ㅩㄺ
    ·3년전

    Creepy Nuts - よふかしのうた (철야의 노래 ED)

    よふかしのうた
    요후카시노우타
    철야의 노래

    照らしてって moonlight
    테라시텟테 moonlight
    비춰줘 moonlight

    目を奪ってブルーライト
    메오 우밧테 부루우라이토
    시선을 빼앗아 줘 블루라이트

    ネオンサインが呼ぶ表裏
    네온사인가 요부 오모테우라
    네온사인이 부르는 표리

    よふかしのうた
    요후카시노우타
    철야의 노래

    連れ去って midnight
    츠레삿테 midnight
    데려가 줘 midnight

    血走った red eyes
    치바싯타 red eyes
    충혈된 red eyes

    大人達の子守唄
    오토나타치노 코모리우타
    어른들의 자장가

    なんせ俺達の夜は忙しい
    난세 오레타치노 요루와 이소가시이
    어쨌든 우리들의 밤은 바빠

    keep on dancin
    keep on dancin

    さぁ鬼の居ぬ間に
    사 오니노 이누 마니
    자 귀신이 없는 사이에

    俺達の夜は忙しい oh yeah
    오레타치노 요루와 이소가시이 oh yeah
    우리들의 밤은 바빠 oh yeah

    なんせ俺達の夜は忙しい
    난세 오레타치노 요루와 이소가시이
    어쨌든 우리들의 밤은 바빠

    keep on dancin
    keep on dancin

    さぁ鬼の居ぬ間に
    사 오니노 이누 마니
    자 귀신이 없는 사이에

    俺達の夜は忙しい oh yeah
    오레타치노 요루와 이소가시이 oh yeah
    우리들의 밤은 바빠 oh yeah

    ガキの頃から夜が好きだった
    가키노 코로카라 요루가 스키닷타
    어릴 적부터 밤이 좋았어

    9時に寝るのは何か嫌だった
    쿠지니 네루노와 난카 이야닷타
    9시에 자는것은 뭔가 싫었어

    なんと無くただ勿体無かった
    난토 나쿠 타다 못타이나캇다
    어쩐지 그저 아까웠어

    お前の事がもっと知りたかった
    오마에노 코토가 못토 시리타캇다
    너에 대해 더 알고싶었어

    いわゆる三文の得
    이와유루 산몬노토쿠
    이른바 일찍 일어나면 좋은 일이 일어난다고

    投げ売ってでも見たいのさ もっと奥の奥の奥
    나게 웃테데모 미타이노사 못토 오쿠노 오쿠노 오쿠
    싸게 팔더라도 보고싶어 좀더 깊고 깊고 깊은 곳

    色濃く紐解く
    이로코쿠 히모토쿠
    진하게 끈을 풀어

    12オクロックから丑の刻まで
    12 o'clock 까라 우시노 코쿠마데
    12시부터 축시까지

    初めてお前を跨いだのは、
    하지메테 오마에오 마타이다노와
    처음으로 너를 넘은 것은

    いや初めて跨ったのは確か14
    이야 하지메테 마타갓타노와 타시카 쥬시
    아니 처음으로 올라탄 것은 확실히 14

    俺は何も知らねワナビー
    오레와 나니모 시라네 wannabe
    나는 아무것도 모르는 wannabe

    手取り足取り全てが新しい
    테토리 아시토리 스베테가 아타라시이
    가르쳐 주는 모든것이 새로웠어

    姿形にその香り
    스가타 카타치니 소노 카오리
    모습 형상, 그 향기

    静けさが似合うその黒い肌に
    시즈케사가 니아우 소노 쿠로이 하다니
    고요함이 어울리는 그 검은 피부에

    吸い込まれてた 手招きされるままに
    스이 코마레테타 테마네키 사레루 마마니
    빨려 들어갔어 손짓에 이끌리는 대로

    それからお前は音楽をくれた
    소레카라 오마에와 온가쿠오 쿠레타
    그때부터 너는 음악을 주었어

    女の裸も見せてくれた
    온나노 하다카모 미세테 쿠레타
    여자의 알몸도 보여주었어

    飲んだ事ねぇ酒に口つけて
    논다 코토네 사케니 쿠치 츠케테
    마셔본적 없던 술에 입을 대고

    オトンのタバコくすね火を付けた
    오톤노 타바코 쿠스네 히오 츠케타
    아버지의 담배를 훔쳐 불을 붙였어

    やっちゃいけないが溢れて
    얏챠 이케나이가 아후레테
    하면 안되는 것이 흘러넘치고

    知っちゃいけないに塗れてる
    싯챠 이케나이니 마미레테루
    알면 안되는 것 투성이가 되어

    迎えに来る闇に紛れて
    무카에니 쿠루야미니 마기레테
    맞이하러 온 어둠에 마음을 빼앗겨

    お前はいつも気まぐれで...
    오마에와 이츠모 키마구레데
    너는 항상 변덕스러워서

    よふかしのうた
    요후카시노우타
    철야의 노래

    照らしてって moonlight
    테라시텟테 moonlight
    비춰줘 moonlight

    目を奪ってブルーライト
    메오 우밧테 부루우라이토
    시선을 빼앗아 줘 블루라이트

    ネオンサインが呼ぶ表裏
    네온사인가 요부 오모테우라
    네온사인이 부르는 표리

    よふかしのうた
    요후카시노우타
    철야의 노래

    連れ去って midnight
    츠레삿테 midnight
    데려가 줘 midnight

    血走った red eyes
    치바싯타 red eyes
    충혈된 red eyes

    大人達の子守唄
    오토나타치노 코모리우타
    어른들의 자장가

    なんせ俺達の夜は忙しい
    난세 오레타치노 요루와 이소가시이
    어쨌든 우리들의 밤은 바빠

    keep on dancin
    keep on dancin

    さぁ鬼の居ぬ間に
    사 오니노 이누 마니
    자 귀신이 없는 사이에

    俺達の夜は忙しい oh yeah
    오레타치노 요루와 이소가시이 oh yeah
    우리들의 밤은 바빠 oh yeah

    なんせ俺達の夜は忙しい
    난세 오레타치노 요루와 이소가시이
    어쨌든 우리들의 밤은 바빠

    keep on dancin
    keep on dancin

    さぁ鬼の居ぬ間に
    사 오니노 이누 마니
    자 귀신이 없는 사이에

    俺達の夜は忙しい oh yeah
    오레타치노 요루와 이소가시이 oh yeah
    우리들의 밤은 바빠 oh yeah

    晴れて大人の仲間入り
    하레테 오토나노 나카마이리
    떳떳히 어른들과 어깨를 겨누고

    我が物顔で朝帰り
    와가 모노가오데 아사가에리
    제 멋대로 외박하고

    腫れ物触るよな周りの目に中指立てども空回り
    하레모노 사와루요나 마와리노 메니 나카유비 타테도모 카라마와리
    조심스레 닿는 주변 시선에 엿을 날려도 겉돌고

    暗い部屋照らしてよブルーライト
    쿠라이 헤야 테라시테요 부루우라이토
    어두운 방을 비춰줘 블루라이트

    視力低下に体力低下
    시료쿠 테에카 니타이료쿠 테에카
    시력 저하에 체력 저하

    認めたかないがお前のせいさ
    미토메 타카 나이가 오마에노 세에사
    인정하긴 싫지만 네 탓이야

    起こさないでティーチャー
    오코사나이데 teacher
    깨우지 말아줘 teacher

    I'm a day dream believer
    I'm a day dream believer

    俺の若さを日々吸い上げる
    오레노 와카사오 히비 스이아게루
    나의 젊음을 매일 빨아들여

    まるでサキュバスまたはインキュバス
    마루데 사큐바스 마타와 인큐바스
    마치 서큐버스 혹은 인큐버스

    近いうちに朽ち果てる
    치카이 우치니 쿠치하테루
    조만간 스러지겠어

    お前に手を引かれて出向いた土曜日の溜まり場
    오마에니 테 오히카레테 데무이타 도요비노 타마리바
    너에게 이끌려 나간 토요일의 집합소

    同じ周波数のムジナもれなく社会不適合者
    오나지 슈우하스 노무지나 모레 나쿠 샤카이 후테키고오샤
    같은 주파수의 패거리 모두 사회 부적응자

    だけどお前は決して誰も責めない
    다케도 오마에와 켓시테 다레모 세메나이
    그렇지만 너는 결코 아무도 나무라지 않아

    お前は決して何も聞かない
    오마에와 켓시테 나니모 키카나이
    너는 결코 아무것도 묻지 않아

    御節介な陽の光と違い
    고셋카이나 히노 히카리 토 치가이
    덥적거리는 햇빛과는 다르게

    俺も正さない
    오레모 타다사나이
    나를 바로잡지도 않아

    未だお前を乗りこなせない
    이마다 오마에오 노리코나세나이
    아직 너를 탈 수 없어

    未だお前を使い果たせない
    이마다 오마에오 츠카이하타세나이
    아직 너를 다 써버릴 수 없어

    ずっと今日が終わらない
    즛토 쿄오가 오와라나이
    계속 오늘이 끝나지 않아

    明日を始められない
    아스오 하지메라레나이
    내일을 시작할 수 없어

    よふかしのうた
    요후카시노우타
    철야의 노래

    照らしてって moonlight
    테라시텟테 moonlight
    비춰줘 moonlight

    目を奪ってブルーライト
    메오 우밧테 부루우라이토
    시선을 빼앗아 줘 블루라이트

    ネオンサインが呼ぶ表裏
    네온사인가 요부 오모테우라
    네온사인이 부르는 표리

    よふかしのうた
    요후카시노우타
    철야의 노래

    連れ去って midnight
    츠레삿테 midnight
    데려가 줘 midnight

    血走った red eyes
    치바싯타 red eyes
    충혈된 red eyes

    大人達の子守唄
    오토나타치노 코모리우타
    어른들의 자장가

    なんせ俺達の夜は忙しい
    난세 오레타치노 요루와 이소가시이
    어쨌든 우리들의 밤은 바빠

    keep on dancin
    keep on dancin

    さぁ鬼の居ぬ間に
    사 오니노 이누 마니
    자 귀신이 없는 사이에

    俺達の夜は忙しい oh yeah
    오레타치노 요루와 이소가시이 oh yeah
    우리들의 밤은 바빠 oh yeah

    なんせ俺達の夜は忙しい
    난세 오레타치노 요루와 이소가시이
    어쨌든 우리들의 밤은 바빠

    keep on dancin
    keep on dancin

    さぁ鬼の居ぬ間に
    사 오니노 이누 마니
    자 귀신이 없는 사이에

    俺達の夜は忙しい oh yeah
    오레타치노 요루와 이소가시이 oh yeah
    우리들의 밤은 바빠 oh yeah
    8
    Creepy Nuts - よふかしのうた (철야의 노래 ED)
    Creepy Nuts - よふかしのうた (철야의 노래 ED)
    00:00 / 00:00
    albumart
    albumart

    댓글이 없습니다.