はまぶち
이스터 카니발(イースター・カーニバル) - Switch [앙상블 스타즈]
<ALL>
そうさずっと唱えてるんだ!
소-사 즛토 토나에테룬다
그래 크게 외치는거야!
幸せっていう魔法の呪文を
시아와셋떼유우 마호-노 쥬몬오
행복이라는 마법의 주문을
メロディーにかけてFor You!
메로디-니 카케테 For You!
멜로디에 걸어서 For You!
<夏目>
街を彩る卵たち
마치오 이로도루 타마고타치
거리를 물들이는 달걀들
<宙>
綺麗な色で溢れてる
키레이나 이로데 아후레테루
예쁜 색으로 넘쳐나
<つむぎ>
叩けば響く楽しげな音が
타타케바 히비쿠 타노시게나 오토가
두드리면 울리는 즐거운 소리가
<ALL>
くすぐるYour Heart
쿠스구루 Your Heart
간지럽혀 Your Heart
<夏目>
一緒にゲームを始めるよ
잇쇼니 게-무오 하지메루요
같이 게임을 시작하자
<宙>
バスケットを持ってEgg Huntしよう
바스켓또오 못떼 Egg Hunt 시요오
바구니를 들고 Egg Hunt 하자
<つむぎ>
パステルを着飾ったラビットが
파스테루오 키카잣타 라빗토가
파스텔색으로 단장한 토끼들이
<ALL>
あちこちでJump!
아치코치데 Jump!
여기저기서 Jump!
<つむぎ>
隠れてる
카쿠레테루
숨겨진
<宙>
イースターエッグ
이-스타-엑그
이스터 에그
<夏目>
見つけたら
미츠케타라
찾아냈다면
<ALL>
Happy Smile
<つむ&宙>
重なって
카사낫떼
모여서
<夏目&宙>
輝いて
카가야이떼
빛이 나니
<つむぎ>
イルミネーションみたいになるんだ
이루미네-숀 미타이니 나룬다
마치 일루미네이션 같아
<ALL>
Switch On The Light!
<ALL>
いつだって 誰もみんな
이츠닷테 다레모 민나
언제나 누구나 모두
こんな風に生まれ変われるのさ
코은나 후-니 우마레카와레루노사
이렇게 다시 태어나게 되는거야
Life-Goes-Around!
明日っていう希望に向かっていこう
아시탓떼 이우 키보-니 무캇테 이코-
내일이란 희망을 향해서 가자
カーニバルは続いていくんだ
카-니바루와 츠즈이테 이쿤다
카니발은 아직 끝나지 않아
Let's Sing Magic! Sing Magic!
そうさ歌えばWe can change the World!
소오사 우타에바 We can change the World!
노래해보면 We can change the World!
<つむぎ>
悲しいことや辛いこと
카나시이코토야 츠라이코토
슬픈 일이나 괴로운 일들
<宙>
全部卵にいれちゃって
젠부 타마고니 이레챳떼
모두 댤걀에 담아버리고서
<夏目>
転がしたら魔法をかけるから
코로가시타라 마호-오 카케루카라
굴리면 마법을 걸어줄테니
<ALL>
パカッと開いて!
파캇토 히라이테!
팍하고 열어봐!
<夏目>
探してた
사가시테타
찾고있던
<宙>
ワクワクに
와쿠와쿠니
두근거림으로
<つむぎ>
きっと変わってるのさ
킷토 카왓테루노사
분명 바뀔테니까
<夏目&宙>
繰り返す
쿠리카에스
반복되는
<つむ&宙>
毎日が
마이니치가
매일매일이
<夏目>
イリュージョンだって気づく日なんだ
이류-죤닷테 키즈쿠 히난다
일루젼이라는걸 깨닫는 날이야
<ALL>
Make Happy Days!
<ALL>
いつだって 誰にだって
이츠닷테 다레니닷테
언제나 누구에게나
こんな風に幸せは巡ってく
코은나 후-니 시아와세와 메굿테쿠
이렇게 행복은 돌아갈거야
Merry-Go-Round!
奇跡って信じれば繋がってく
키세킷떼 신지레바 츠나갓테쿠
기적이라고 믿으면 이어질거야
カーニバルが続いてくようにRebirth!
카-니바루가 츠즈이테구요오니 Rebirth!
카니발이 계속되듯이 Rebirth!
<つむぎ>
殻を破った鳥は
카라오 야붓타 토리와
껍데기를 깨부순 새는
<ALL>
(Free Blue Bird)
<夏目>
自由に飛び立っていくのさ
지유-니 토비탓테이쿠노사
자유롭게 날아올라가
<宙>
空を舞った感動を
소라오 맛따 칸도-오
하늘을 떠돌던 감동을
<ALL>
(Free Blue Sky)
ずっとずっと覚えているから
즛토 즛토 오보에테이루카라
영원히 영원히 기억할테니까
(Free Your Heart)
Make Happy Days!
<ALL>
そうさきっと 誰もみんな
소오사 킷토 다레모 민나
그래 분명 누구나 모두
<宙>
生まれたのは
우마레타노와
태어난 이유는
<つむぎ>
幸せになるため
시아와세니 나루타메
행복해지기 위해서야
<ALL>
…だから
다카라
…그러니까
もし君が悲しいって思うときは
모시 키미가 카나시잇테 오모우 토키와
만약 네가 슬프다는 생각이 들 때에는
<夏目>
魔法使いが歌ってあげる そう、
마호-츠카이가 우탓테 아게루 소오
마법사가 노래를 불러줄게, 그래
<ALL>
いつだって 誰もみんな
이츠닷테 다레모 민나
언제나 누구나 모두
こんな風に生まれ変われるのさ
코은나 후우니 우마레 카와레루노사
이렇게 다시 태어나게 되는거야
Life-Goes-Around!
明日っていう希望に向かっていこう
아시탓떼 이우 키보-니 무캇테 이코오
내일이란 희망을 맞이하러 가자
続いていくんだ…イースター·カーニバル!
츠즈이테이쿤다 이-스타- 카-니바루
끝나지 않아 이스터 카니발!
Let's Sing Magic! Sing Magic!
<夏目>
人生っていうエンターテイメント·ショウ
진세엣떼 이우 엔타-테인멘토 쇼-
인생이란 이름의 엔테테인먼트 쇼
<ALL>
Sing Magic! Sing Magic!
そうさ歌えばWe can change the World!
소-사 우타에바 We can change the World!
노래해보면 We can change the World!
そうさずっと唱えてるんだ!
소-사 즛토 토나에테룬다
그래 크게 외치는거야!
幸せっていう魔法の呪文を
시아와셋떼유우 마호-노 쥬몬오
행복이라는 마법의 주문을
メロディーにかけてFor You!
메로디-니 카케테 For You!
멜로디에 걸어서 For You!
<夏目>
街を彩る卵たち
마치오 이로도루 타마고타치
거리를 물들이는 달걀들
<宙>
綺麗な色で溢れてる
키레이나 이로데 아후레테루
예쁜 색으로 넘쳐나
<つむぎ>
叩けば響く楽しげな音が
타타케바 히비쿠 타노시게나 오토가
두드리면 울리는 즐거운 소리가
<ALL>
くすぐるYour Heart
쿠스구루 Your Heart
간지럽혀 Your Heart
<夏目>
一緒にゲームを始めるよ
잇쇼니 게-무오 하지메루요
같이 게임을 시작하자
<宙>
バスケットを持ってEgg Huntしよう
바스켓또오 못떼 Egg Hunt 시요오
바구니를 들고 Egg Hunt 하자
<つむぎ>
パステルを着飾ったラビットが
파스테루오 키카잣타 라빗토가
파스텔색으로 단장한 토끼들이
<ALL>
あちこちでJump!
아치코치데 Jump!
여기저기서 Jump!
<つむぎ>
隠れてる
카쿠레테루
숨겨진
<宙>
イースターエッグ
이-스타-엑그
이스터 에그
<夏目>
見つけたら
미츠케타라
찾아냈다면
<ALL>
Happy Smile
<つむ&宙>
重なって
카사낫떼
모여서
<夏目&宙>
輝いて
카가야이떼
빛이 나니
<つむぎ>
イルミネーションみたいになるんだ
이루미네-숀 미타이니 나룬다
마치 일루미네이션 같아
<ALL>
Switch On The Light!
<ALL>
いつだって 誰もみんな
이츠닷테 다레모 민나
언제나 누구나 모두
こんな風に生まれ変われるのさ
코은나 후-니 우마레카와레루노사
이렇게 다시 태어나게 되는거야
Life-Goes-Around!
明日っていう希望に向かっていこう
아시탓떼 이우 키보-니 무캇테 이코-
내일이란 희망을 향해서 가자
カーニバルは続いていくんだ
카-니바루와 츠즈이테 이쿤다
카니발은 아직 끝나지 않아
Let's Sing Magic! Sing Magic!
そうさ歌えばWe can change the World!
소오사 우타에바 We can change the World!
노래해보면 We can change the World!
<つむぎ>
悲しいことや辛いこと
카나시이코토야 츠라이코토
슬픈 일이나 괴로운 일들
<宙>
全部卵にいれちゃって
젠부 타마고니 이레챳떼
모두 댤걀에 담아버리고서
<夏目>
転がしたら魔法をかけるから
코로가시타라 마호-오 카케루카라
굴리면 마법을 걸어줄테니
<ALL>
パカッと開いて!
파캇토 히라이테!
팍하고 열어봐!
<夏目>
探してた
사가시테타
찾고있던
<宙>
ワクワクに
와쿠와쿠니
두근거림으로
<つむぎ>
きっと変わってるのさ
킷토 카왓테루노사
분명 바뀔테니까
<夏目&宙>
繰り返す
쿠리카에스
반복되는
<つむ&宙>
毎日が
마이니치가
매일매일이
<夏目>
イリュージョンだって気づく日なんだ
이류-죤닷테 키즈쿠 히난다
일루젼이라는걸 깨닫는 날이야
<ALL>
Make Happy Days!
<ALL>
いつだって 誰にだって
이츠닷테 다레니닷테
언제나 누구에게나
こんな風に幸せは巡ってく
코은나 후-니 시아와세와 메굿테쿠
이렇게 행복은 돌아갈거야
Merry-Go-Round!
奇跡って信じれば繋がってく
키세킷떼 신지레바 츠나갓테쿠
기적이라고 믿으면 이어질거야
カーニバルが続いてくようにRebirth!
카-니바루가 츠즈이테구요오니 Rebirth!
카니발이 계속되듯이 Rebirth!
<つむぎ>
殻を破った鳥は
카라오 야붓타 토리와
껍데기를 깨부순 새는
<ALL>
(Free Blue Bird)
<夏目>
自由に飛び立っていくのさ
지유-니 토비탓테이쿠노사
자유롭게 날아올라가
<宙>
空を舞った感動を
소라오 맛따 칸도-오
하늘을 떠돌던 감동을
<ALL>
(Free Blue Sky)
ずっとずっと覚えているから
즛토 즛토 오보에테이루카라
영원히 영원히 기억할테니까
(Free Your Heart)
Make Happy Days!
<ALL>
そうさきっと 誰もみんな
소오사 킷토 다레모 민나
그래 분명 누구나 모두
<宙>
生まれたのは
우마레타노와
태어난 이유는
<つむぎ>
幸せになるため
시아와세니 나루타메
행복해지기 위해서야
<ALL>
…だから
다카라
…그러니까
もし君が悲しいって思うときは
모시 키미가 카나시잇테 오모우 토키와
만약 네가 슬프다는 생각이 들 때에는
<夏目>
魔法使いが歌ってあげる そう、
마호-츠카이가 우탓테 아게루 소오
마법사가 노래를 불러줄게, 그래
<ALL>
いつだって 誰もみんな
이츠닷테 다레모 민나
언제나 누구나 모두
こんな風に生まれ変われるのさ
코은나 후우니 우마레 카와레루노사
이렇게 다시 태어나게 되는거야
Life-Goes-Around!
明日っていう希望に向かっていこう
아시탓떼 이우 키보-니 무캇테 이코오
내일이란 희망을 맞이하러 가자
続いていくんだ…イースター·カーニバル!
츠즈이테이쿤다 이-스타- 카-니바루
끝나지 않아 이스터 카니발!
Let's Sing Magic! Sing Magic!
<夏目>
人生っていうエンターテイメント·ショウ
진세엣떼 이우 엔타-테인멘토 쇼-
인생이란 이름의 엔테테인먼트 쇼
<ALL>
Sing Magic! Sing Magic!
そうさ歌えばWe can change the World!
소-사 우타에바 We can change the World!
노래해보면 We can change the World!
28