강갯구
daze - 메카쿠시티 액터즈 OP (희망, 진지, OST, 애니)
コンクリートが揺いだ
콘쿠리-토가 유라이다
콘크리트가 흔들렸어
霞み燻む君の望ている夢
카스미쿠스무 키미노 미테이루 유메
안개 끼고 그을린 네가 바라고 있는 꿈
テンプレートをなぞった
탐푸레-토오 나좃타
템플릿을 본 뜬
知らないままの日常
시라나이 마마노 니치죠오
모르는 채의 일상
ハイテンポなアテンダンス
하이템포나 아텐단스
하이템포인 어텐던스
消えない足りない
키에나이 타리나이
사라지지 않아 충분하지 않아
落ち込んだ未来
오치콘다 미라이
떨어진 미래
最終話が来たって
사이슈-와가 키탓테
최종화가 온다 해도
言えない
이에나이
말하지 못해
君は泣きそう
키미와 나키소오
너는 울 것 같아
ほら目を閉じて
호라 메오 토지테
자, 눈을 감고서
迷子なら一緒
마이고나라 잇쇼
미아라면 함께
帰り道もないでしょう
카에리 미치모 나이데쇼오
돌아갈 길도 없잖아
継ぎ接いでた
츠기하이데타
이어 붙인
秘密に願う
히미츠니 네가우
비밀에 바라는
未来は平凡
미라이와 헤이본
미래는 평범
さぁ手を鳴らせ
사아 테오 나라세
자, 손뼉을 쳐
0で廻った勘違いを
제로데 마왓타 칸치가이오
0으로 돌아간 착각을
今日も集めて
쿄오모 아츠메테
오늘도 모아서
始めよう
하지메요오
시작하자
君もまた
키미모 마타
너도 또 다시
無我夢中
무가무츄우
무아몽중
Let's 「play」
届くまで叫んで
토도쿠마데 사켄데
닿을 때까지 외쳐
Let's 「save」
叶うまで足掻いて
카나우마데 아가이테
이뤄질 때까지 발버둥 쳐
その手を掴むまで
소노 테오 츠카무마데
그 손을 붙잡을 때까지
この温度は
코노 온도와
이 온도는
忘れない
와스레나이
잊지 않아
Let's 「daze」
心を消さないで
코코로오 케사나이데
마음을 지우지 말아줘
Let's 「change」
一人で泣かないで
히토리데 나카나이데
혼자서 울지 말아줘
「孤独」なら
「코도쿠」나라
「고독」이라면
塗り換えれる
누리카에레루
다시 칠할 수 있어
「ひとりぼっち」を変えようとした
「히토리봇치」오 카에요오토 시타
「외톨이」를 바꾸려고 했던
アンコールが響いた巡り廻る
앙코-루가 히비이타 메구리메구루
앵콜이 울린 돌고 도는
街の中を往け
마치노 나카오 유케
거리의 안을 나아가
スタンダードを壊して
스탄다-도오 코와시테
스탠다드를 부수고
汗ばんだ手を繋ごう
아세반다 테오 츠나고오
땀에 젖은 손을 잡자
ブレイクアウトとスタンドアップ
부레이쿠 아우토토 스탄도 압푸
브레이크 아웃과 스탠드 업
寝れない止めない
네레나이 야메나이
잘 수 없어 멈출 수 없어
逆襲の気配
갸쿠슈우노 케하이
역습의 기색
最終日が来たって
사이슈우비가 키탓테
최종일이 온다 해도
消えない言葉探そう
키에나이 코토바 사가소오
사라지지 않을 말을 찾자
ほら手を出して
호라 테오 다시테
자, 손을 내밀어
会えたのはきっと
아에타노와 킷토
만날 수 있었다는 것은 분명
思い違いじゃないでしょう
오모이치가이쟈 나이데쇼오
오해하지 않았다는 거지
影法師の随に
카게보오시노 마니마니
그림자대로
憂う世界は
우레우 세카이와
괴로워하는 세계는
残像
잔조오
잔상
もう「悔しさ」も
모오 「쿠야시사」모
더 이상 「분함」도
「弱さ」も
「요와사」모
「약함」도
いっそ「意気地なし」も全部含めて
잇소 「이키지 나시」모 젠부 후쿠메테
차라리 「패기 없음」도 전부 합쳐서
飛び込もう
토비코모오
뛰어들자
君もまた
키미모 마타
너도 또 다시
無我夢中
무가무츄우
무아몽중
Let's 「play」
伸ばす手が揺いで
노바스 테가 유라이데
뻗은 손이 흔들려서
Let's 「save」
心をすり減って
코코로오 스리헷테
마음이 닳아버려서
まるで希望がなくったって
마루데 키보오가 나쿳탓테
마치 희망이 없다고 해도
その温度は
소노 온도와
그 온도는
忘れない
와스레나이
잊지 않아
Let's 「daze」
街風が唸って
마치카제가 우낫테
거리의 바람이 윙윙거리고
Let's 「change」
言葉が消えたって
코토바가 키에탓테
말이 없어졌다고 해도
気持ちなら此処にある
키모치나라 코코니 아루
마음이라면 여기에 있어
ずっと前から
즛토 마에카라
계속 전부터
気付いてたんだよ
키즈이테탄다요
깨닫고 있었던 거야
赤い目擦ったあの子へと
아카이 메 코슷타 아노 코에토
붉은 눈을 문지르던 그 아이에게
青い青い夏を越えて
아오이 아오이 나츠오 코에테
푸르고 푸른 여름을 넘어서
届くのが
토도쿠노가
닿는 것이
この声なら
코노 코에나라
이 목소리라면
「さようなら」
「사요오나라」
「작별이야」
唱えた夕暮れも
토나에타 유우구레모
외치던 해질녘도
また昨日に変えれる
마타 키노오니 카에레루
다시 어제로 바꿀 수 있어
この夢を抜け出せる
코노 유메오 누케다세루
이 꿈을 빠져나갈 수 있어
きっと
킷토
분명
まって
맛테
기다려
一人なら応えて
히토리나라 코타에테
혼자라면 대답해줘
今日を嘆いたりしないで
쿄오오 나게이타리시나이데
오늘을 슬퍼하거나 하지 말아줘
寂しさも涙も
사비시사모 나미다모
외로움도 눈물도
分け合うから
와케아우카라
함께 나눌 테니까
一緒に
잇쇼니
함께
Let's 「play」
届くまで叫んで
토도쿠마데 사켄데
닿을 때까지 외쳐
Let's 「save」
叶うまで足掻いて
카나우마데 아가이테
이뤄질 때까지 발버둥 쳐
その手を掴むまで
소노 테오 츠카무마데
그 손을 붙잡을 때까지
この温度は
코노 온도와
이 온도는
忘れない
와스레나이
잊지 않아
Let's 「daze」
心を消さないで
코코로오 케사나이데
마음을 지우지 말아줘
Let's 「change」
一人で泣かないで
히토리데 나카나이데
혼자서 울지 말아줘
揺らめきだす街の中
유라메키다스 마치노 나카
흔들거리기 시작한 거리의 안
挫けそうになってしまっても
쿠지케소-니 낫테 시맛테모
꺾어질 것처럼 되어 버려도
「孤独」なら
「코도쿠」나라
「고독」이라면
塗り換えれる
누리카에레루
다시 칠할 수 있어
「ひとりぼっち」を変えようとした
「히토리봇치」오 카에요오토 시타
「외톨이」를 바꾸려고 했던
君となら
키미토 나라
너와 함께라면
君となら
키미토 나라
너와 함께라면
콘쿠리-토가 유라이다
콘크리트가 흔들렸어
霞み燻む君の望ている夢
카스미쿠스무 키미노 미테이루 유메
안개 끼고 그을린 네가 바라고 있는 꿈
テンプレートをなぞった
탐푸레-토오 나좃타
템플릿을 본 뜬
知らないままの日常
시라나이 마마노 니치죠오
모르는 채의 일상
ハイテンポなアテンダンス
하이템포나 아텐단스
하이템포인 어텐던스
消えない足りない
키에나이 타리나이
사라지지 않아 충분하지 않아
落ち込んだ未来
오치콘다 미라이
떨어진 미래
最終話が来たって
사이슈-와가 키탓테
최종화가 온다 해도
言えない
이에나이
말하지 못해
君は泣きそう
키미와 나키소오
너는 울 것 같아
ほら目を閉じて
호라 메오 토지테
자, 눈을 감고서
迷子なら一緒
마이고나라 잇쇼
미아라면 함께
帰り道もないでしょう
카에리 미치모 나이데쇼오
돌아갈 길도 없잖아
継ぎ接いでた
츠기하이데타
이어 붙인
秘密に願う
히미츠니 네가우
비밀에 바라는
未来は平凡
미라이와 헤이본
미래는 평범
さぁ手を鳴らせ
사아 테오 나라세
자, 손뼉을 쳐
0で廻った勘違いを
제로데 마왓타 칸치가이오
0으로 돌아간 착각을
今日も集めて
쿄오모 아츠메테
오늘도 모아서
始めよう
하지메요오
시작하자
君もまた
키미모 마타
너도 또 다시
無我夢中
무가무츄우
무아몽중
Let's 「play」
届くまで叫んで
토도쿠마데 사켄데
닿을 때까지 외쳐
Let's 「save」
叶うまで足掻いて
카나우마데 아가이테
이뤄질 때까지 발버둥 쳐
その手を掴むまで
소노 테오 츠카무마데
그 손을 붙잡을 때까지
この温度は
코노 온도와
이 온도는
忘れない
와스레나이
잊지 않아
Let's 「daze」
心を消さないで
코코로오 케사나이데
마음을 지우지 말아줘
Let's 「change」
一人で泣かないで
히토리데 나카나이데
혼자서 울지 말아줘
「孤独」なら
「코도쿠」나라
「고독」이라면
塗り換えれる
누리카에레루
다시 칠할 수 있어
「ひとりぼっち」を変えようとした
「히토리봇치」오 카에요오토 시타
「외톨이」를 바꾸려고 했던
アンコールが響いた巡り廻る
앙코-루가 히비이타 메구리메구루
앵콜이 울린 돌고 도는
街の中を往け
마치노 나카오 유케
거리의 안을 나아가
スタンダードを壊して
스탄다-도오 코와시테
스탠다드를 부수고
汗ばんだ手を繋ごう
아세반다 테오 츠나고오
땀에 젖은 손을 잡자
ブレイクアウトとスタンドアップ
부레이쿠 아우토토 스탄도 압푸
브레이크 아웃과 스탠드 업
寝れない止めない
네레나이 야메나이
잘 수 없어 멈출 수 없어
逆襲の気配
갸쿠슈우노 케하이
역습의 기색
最終日が来たって
사이슈우비가 키탓테
최종일이 온다 해도
消えない言葉探そう
키에나이 코토바 사가소오
사라지지 않을 말을 찾자
ほら手を出して
호라 테오 다시테
자, 손을 내밀어
会えたのはきっと
아에타노와 킷토
만날 수 있었다는 것은 분명
思い違いじゃないでしょう
오모이치가이쟈 나이데쇼오
오해하지 않았다는 거지
影法師の随に
카게보오시노 마니마니
그림자대로
憂う世界は
우레우 세카이와
괴로워하는 세계는
残像
잔조오
잔상
もう「悔しさ」も
모오 「쿠야시사」모
더 이상 「분함」도
「弱さ」も
「요와사」모
「약함」도
いっそ「意気地なし」も全部含めて
잇소 「이키지 나시」모 젠부 후쿠메테
차라리 「패기 없음」도 전부 합쳐서
飛び込もう
토비코모오
뛰어들자
君もまた
키미모 마타
너도 또 다시
無我夢中
무가무츄우
무아몽중
Let's 「play」
伸ばす手が揺いで
노바스 테가 유라이데
뻗은 손이 흔들려서
Let's 「save」
心をすり減って
코코로오 스리헷테
마음이 닳아버려서
まるで希望がなくったって
마루데 키보오가 나쿳탓테
마치 희망이 없다고 해도
その温度は
소노 온도와
그 온도는
忘れない
와스레나이
잊지 않아
Let's 「daze」
街風が唸って
마치카제가 우낫테
거리의 바람이 윙윙거리고
Let's 「change」
言葉が消えたって
코토바가 키에탓테
말이 없어졌다고 해도
気持ちなら此処にある
키모치나라 코코니 아루
마음이라면 여기에 있어
ずっと前から
즛토 마에카라
계속 전부터
気付いてたんだよ
키즈이테탄다요
깨닫고 있었던 거야
赤い目擦ったあの子へと
아카이 메 코슷타 아노 코에토
붉은 눈을 문지르던 그 아이에게
青い青い夏を越えて
아오이 아오이 나츠오 코에테
푸르고 푸른 여름을 넘어서
届くのが
토도쿠노가
닿는 것이
この声なら
코노 코에나라
이 목소리라면
「さようなら」
「사요오나라」
「작별이야」
唱えた夕暮れも
토나에타 유우구레모
외치던 해질녘도
また昨日に変えれる
마타 키노오니 카에레루
다시 어제로 바꿀 수 있어
この夢を抜け出せる
코노 유메오 누케다세루
이 꿈을 빠져나갈 수 있어
きっと
킷토
분명
まって
맛테
기다려
一人なら応えて
히토리나라 코타에테
혼자라면 대답해줘
今日を嘆いたりしないで
쿄오오 나게이타리시나이데
오늘을 슬퍼하거나 하지 말아줘
寂しさも涙も
사비시사모 나미다모
외로움도 눈물도
分け合うから
와케아우카라
함께 나눌 테니까
一緒に
잇쇼니
함께
Let's 「play」
届くまで叫んで
토도쿠마데 사켄데
닿을 때까지 외쳐
Let's 「save」
叶うまで足掻いて
카나우마데 아가이테
이뤄질 때까지 발버둥 쳐
その手を掴むまで
소노 테오 츠카무마데
그 손을 붙잡을 때까지
この温度は
코노 온도와
이 온도는
忘れない
와스레나이
잊지 않아
Let's 「daze」
心を消さないで
코코로오 케사나이데
마음을 지우지 말아줘
Let's 「change」
一人で泣かないで
히토리데 나카나이데
혼자서 울지 말아줘
揺らめきだす街の中
유라메키다스 마치노 나카
흔들거리기 시작한 거리의 안
挫けそうになってしまっても
쿠지케소-니 낫테 시맛테모
꺾어질 것처럼 되어 버려도
「孤独」なら
「코도쿠」나라
「고독」이라면
塗り換えれる
누리카에레루
다시 칠할 수 있어
「ひとりぼっち」を変えようとした
「히토리봇치」오 카에요오토 시타
「외톨이」를 바꾸려고 했던
君となら
키미토 나라
너와 함께라면
君となら
키미토 나라
너와 함께라면
64