플라이 프라이드너겟
Way in the dark - 임플로전 Implosion by Donna Burke with lyrics*(희망, 장엄, 비장, 웅장)
게임 임플로전 : 네버 루즈 호프 의 메인테마
Way in the dark
어둠 속의 길
With the cold, dead stars
그리고 쓸쓸한, 죽은 별들
Spinning alone
외롭게 도는
Is all we loved and knew
우리 모두가 사랑하고 알고있던
Sun through the trees
나무사이의 태양
A glint of sea
바다의 반짝임
Smell of rain
비의 냄새
Oh the longing’s here again
오 갈망을 여기에 다시
It wasn’t sposed to happen
그 일이 벌어질거라곤 생각하지 않았죠
Still we could not see
그럼에도 우린 볼 수 없었어요
All the useless time we wasted
모든 쓸모없던 시간을 낭비할 때
Trying to be free
자유에의 고통
Hungry for a reason
배고픈 이유
Desperate for a sign
절박한 신호
Though the answers still elude us
비록 대답은 여전히 우리를 피해갔지만
Bitterly we’ll try
우리들은 괴로울지라도 해볼거에요
To ask why
그 이유를 묻기 위해
Who will we be
누가 우리가 그리 되리라 생각했을까요
When the memories
언젠가의 기억
Of all we’ve loved
우리 모두가 사랑했던것들 중에서
Disappear when we die
우리가 죽을 때 모습을 감추게 되죠
This nightmare we’re living
우리가 사는 이 악몽
The hope to survive
살아남기 위한 희망
It’s never ending
그건 결코 끝나지 않아요
But begins anew each day
그러나 새롭게 매일이 시작해요.
Well the stars are silent
그리고 별들이 조용해지죠
As they’re watching
그들이 지켜보듯이
Witnessing our gloom
우리들의 어스름을 봐요
And the struggle just to find our place
그리고 우리들이 장소를 찾기 위해 발버둥쳐요
While hunted by our doom
우리들이 파멸에 사냥 당하는 동안에
So exhausted by the weight of all the world
그렇게 모든 세상의 무게에 지쳐가요
Those promises unlived
그들과의 약속을 청산하기 위해
Could it be our fate to never have a home to call our own?
우리자신은 결코 손에 얻지 못한 집으로 돌아가는 운명을 우리들은 얻을 수 있을까요?
Could it? Will it?
그걸 할 수 있나요? 그걸 할건가요?
Way in the dark
어둠 속의 길
With the cold, dead stars
그리고 쓸쓸한, 죽은 별들
Spinning alone
외롭게 도는
Is all we loved and knew
우리 모두가 사랑하고 알고있던
Sun through the trees
나무사이의 태양
A glint of sea
바다의 반짝임
Smell of rain
비의 냄새
Oh the longing’s here again
오 갈망을 여기에 다시
It wasn’t sposed to happen
그 일이 벌어질거라곤 생각하지 않았죠
Still we could not see
그럼에도 우린 볼 수 없었어요
All the useless time we wasted
모든 쓸모없던 시간을 낭비할 때
Trying to be free
자유에의 고통
Hungry for a reason
배고픈 이유
Desperate for a sign
절박한 신호
Though the answers still elude us
비록 대답은 여전히 우리를 피해갔지만
Bitterly we’ll try
우리들은 괴로울지라도 해볼거에요
To ask why
그 이유를 묻기 위해
Who will we be
누가 우리가 그리 되리라 생각했을까요
When the memories
언젠가의 기억
Of all we’ve loved
우리 모두가 사랑했던것들 중에서
Disappear when we die
우리가 죽을 때 모습을 감추게 되죠
This nightmare we’re living
우리가 사는 이 악몽
The hope to survive
살아남기 위한 희망
It’s never ending
그건 결코 끝나지 않아요
But begins anew each day
그러나 새롭게 매일이 시작해요.
Well the stars are silent
그리고 별들이 조용해지죠
As they’re watching
그들이 지켜보듯이
Witnessing our gloom
우리들의 어스름을 봐요
And the struggle just to find our place
그리고 우리들이 장소를 찾기 위해 발버둥쳐요
While hunted by our doom
우리들이 파멸에 사냥 당하는 동안에
So exhausted by the weight of all the world
그렇게 모든 세상의 무게에 지쳐가요
Those promises unlived
그들과의 약속을 청산하기 위해
Could it be our fate to never have a home to call our own?
우리자신은 결코 손에 얻지 못한 집으로 돌아가는 운명을 우리들은 얻을 수 있을까요?
Could it? Will it?
그걸 할 수 있나요? 그걸 할건가요?
6