logo

브금

낭만포대
낭만포대
·9년전

그게 당신의 행복이라 할지라도 - 파나만(ぱなまん) : 희망, 감동, 평화, 잔잔, 정화

素足を晒して駆け出した
스아시오사라시테카케다시타
맨발을 드러내며 내달렸던

少年少女の期待
쇼넨쇼죠노키타이
소년소녀의 기대

この先は水に濡れてもいいから
코노사키와미즈니누레테모이이카라
이 앞으로는 물에 젖어도 좋으니까

めくるめく議論はトートロジーに
메쿠루메쿠기론와토토로지니
어지러운 의론은 토톨로지로

ああ また日が暮れてった
아아 마타히가구레텟타
아아 또 날이 저물었어

こぞって造り上げたセンセーション
코좃테츠쿠리아게타센세―숀
모두 만들어진 센세이션

その時 胸を締め付けてた感情と
소노토키 무네오시메츠케타칸죠토
그 때 가슴을 죄이던 감정과

こぼした涙 つられた涙の
코보시타나미다 츠라레타나미다노
흘린 눈물 끌려온 눈물의

消費期限はいつまでですか
쇼히키겐와이츠마데데스카
소비 기간은 언제까지입니까

或る未来 笑いあえてる未来
아루미라이 와라이아에테루미라이
어떤 미래 함께 웃는 미래

あと数日後の未来だったのなら
아토 스우지츠고노 미라이닷타노나라
앞으로 며칠 후의 미래였다면

あなたが 抱えてる明日は辛くはないか
아나타가 카카에테루 아시타와 츠라쿠와나이카
당신이 안고 있는 내일은 괴롭지 않은가

僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて
보쿠니 모가이테루모지니 히토츠 센오 히카세테
나에게 발버둥치는 글자에 하나 선을 긋게 해줘

あなたが 抱えてる今日は救えやしないか
아나타가 카카에테루 쿄우와 스쿠에야시나이카
당신이 안고 있는 오늘은 구할 수 없는 건가

それでもその肩に 優しさを乗せたなら
소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타나라
그래도 그 어깨에 상냥함을 올려놓는다면

また愛を 感じられるだろうか
마타 아이오 칸지라레루다로우카
다시 사랑을 느낄 수 있으려나

緩やかに落ちてく魔法を かけられたんだろうか
유루야카니 오치테쿠 마호우오 카케라레탄다로우카
천천히 떨어지는 마법이 걸린 걸까

それは誰にも解けないのだろうか
소레와 다레니모 토케나이노다로우카
그것은 아무도 풀 수 없는 걸까

許される事すら 許されなくなった
유루사레루코토스라 유루사레나쿠낫타
용서 받는 것조차 허용할 수 없게 된

シチュエーションならば
시츄에―숀나라바
시추에이션이라면

言葉だけが言葉になるわけじゃない
코토바다케가 코토바니나루와케쟈나이
말만이 말이 되지 않아

その数秒が運命でも
소노스우뵤가 운메이데모
그 몇 초가 운명이라도

その数歩が運命でも
소노스우호가 운메이데모
그 몇 걸음이 운명이라도

その決意を止めるのは我儘か
소노케츠이오 토메루노와 와가마마카
그 결의를 막는 건 억지인 걸까

行かないで 行かないで 行かないで 今は
이카나이데 이카나이데 이카나이데 이마와
가지 마, 가지 마, 가지 마, 지금은

あなたが 目指してた地点は暗くはないか
아나타가 메자시테타 치텐와 쿠라쿠와나이카
당신이 향하던 지점은 어둡지 않은가

それが大きな光の
소레가 오오키나 히카리노
그것이 커다란 빛의

ただの影だとしたら
타다노 카게다토시타라
그저 그림자라 할지라면

あなたが 旅立つ場所へ行かせたくはないな
아나타가 타비다츠바쇼에 이카세타쿠와나이나
당신이 떠나려는 장소로 보내고 싶지 않아

例えばその先で 静かに眠れても
타토에바 소노사키데 시즈카니 네무레테모
설령 그 끝에서 고요히 잠들 수 있다 해도

それがあなたの幸せとしても
소레가 아나타노 시아와세토시테모
그것이 당신의 행복이라 할지라도

あなたの 明日は辛くはないか
아나타노 아스와 츠라쿠와나이카
당신의 내일은 괴롭지 않은가

僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて
보쿠니 모가이테루 모지니 히토츠 센오 히카세테
나에게 발버둥치는 글자에 하나 선을 긋게 해 줘

あなたが 抱えてる今日は救えやしないか
아나타가 카카에테루 쿄우와 스쿠에야시나이카
당신이 안고 있는 오늘은 구할 수 없는 건가

それでもその肩に 優しさを乗せたなら
소레데모 소노 카타니 야사시사오 노세타나라
그래도 그 어깨에 상냥함을 올려놓는다면

その愛を 感じられるだろうか
소노아이오 칸지라레루다로우카
그 사랑을 느낄 수 있으려나
26
albumart