Misaki
드래곤 사쿠라 ost - Realize - 공부의 신 원작 (희망)
"자기자신을 잃지않아야 도쿄대라는 벽을 넘어설수있다"
"정보를 모아서 유리하게 싸워라, 그때그때 운에 맡기고 승부를 반복해선 반드시 지고만다 입시란건 이른바 이 사회의 축도와도 같다. 그러니까 이겨라 입시에서 승리함으로써 사회속에서 승리하는 길도 개척해 낼수있을것이다
I can 迷わずに 進もう
I can 마요와즈니 스스모오
(I can 망설이지말고 나아가자)
願いに 近づけるよ
네가이니 치카즈루요
(바라는것에 더까가워질수있어)
I see the light
wake up,stand up
もう一度 明日へ try
모오이치도 아스에 try
(다시한번 내일로 try)
Look at my 小さいこの手で
Look at my 치이사이코노테데
(Look at my 조그마한이손으로)
Hold on tight つかまえた my precious
Hold on tight 츠카마에타 my precious
(Hold on tight 손에넣은 my precious)
なくしそうな visions is me
나쿠시소오나 visions is me
(잃어버릴것같은 visions is me)
見失いたくない 自分のway
미우시타쿠나이 지분노way
(잃어버리고싶지않은 나만의way)
Do you know that I want it all
心の奥で 輝き続ける
코코로노오쿠데 카가야키츠즈케루
(마음속에서 계속반짝이고있는)
その夢を 忘れないで
소노유메오 와스레나이데
(그꿈을 잊지말아줘)
I can 迷わずに 進もう
I can 마요와즈니 스스모오
(I can 망설이지말고 나아가자)
願いに 近づけるよ
네가이니 치카즈루요
(바라는것에 더까가워질수있어)
いつの日にか 溢れる光の花を咲かせよう
이츠노히니카 아후레루히카리노하나오사카세요오
(언젠가 넘치는빛의꽃을피워봐요)
I see the light
wake up,stand up
もう一度 明日へ try
모오이치도 아스에 try
(다시한번 내일로 try)
Here I am 瞳閉じたら
Here I am 히토미토지타라
(Here I am 눈을감았더니)
独りじゃないことに 気づいた
히토리쟈나이코토니 히즈이타
(혼자가아니란걸 깨달았어)
乾いていた心が 嬉しい涙に染まるonce again
카와이테이타코코로가 우레시이나미다니소마루 once again
(말라버렸던마음이 기쁨의눈물로물드는once again)
I promise 今から
I promise 이마카라
(I promise 지금부터)
この胸の中で 動き始めた
코노무네노나카데 우고키하지메타
(지가슴속에서 움직이기시작한)
この鼓動 感じながら
코노코도오 칸지나가라
(이고동을 느끼면서)
I will 思い切り つらぬく
I will 오모이키리 츠라누쿠
(I will 마음껏 꿰뚫으며)
このまま 走りたいから
코노마마 하시리타이카라
(이대로 달려가고싶으니까)
いつの日にか 夢見た場所で
이츠노히니카 유메미타바쇼데
(언젠가 꿈꾸던곳에서)
a-ha-ha と笑っているでしょ
a-ha-ha 토와랏테이루데쇼오
(a-ha-ha 하며웃고있겠지)
wake up,stand up
何度でも get up and try
난도데모 get up and try
(몇번이고 get up and try)
carry on...
I realize
I realize
that we can get there
I can 迷わずに 進もう
I can 마요와즈니 스스모오
(I can 망설이지말고 나아가자)
願いに 近づけるよ
네가이니 치카즈루요
(바라는것에 더까가워질수있어)
いつの日にか 溢れる光の花を咲かせよう
이츠노히니카 아후레루히카리노하나오사카세요오
(언젠가 넘치는빛의꽃을피워봐요)
I will 思い切り つらぬく
I will 오모이키리 츠라누쿠
(I will 마음껏 꿰뚫으며)
このまま 走りたいから
코노마마 하시리타이카라
(이대로 달려가고싶으니까)
いつの日にか 夢見た場所で
이츠노히니카 유메미타바쇼데
(언젠가 꿈꾸던곳에서)
a-ha-ha と笑っているでしょ
a-ha-ha 토와랏테이루데쇼오
(a-ha-ha 하며웃고있겠지)
wake up,stand up
何度でも get up and try
난도데모 get up and try
(몇번이고 get up and try)
"정보를 모아서 유리하게 싸워라, 그때그때 운에 맡기고 승부를 반복해선 반드시 지고만다 입시란건 이른바 이 사회의 축도와도 같다. 그러니까 이겨라 입시에서 승리함으로써 사회속에서 승리하는 길도 개척해 낼수있을것이다
I can 迷わずに 進もう
I can 마요와즈니 스스모오
(I can 망설이지말고 나아가자)
願いに 近づけるよ
네가이니 치카즈루요
(바라는것에 더까가워질수있어)
I see the light
wake up,stand up
もう一度 明日へ try
모오이치도 아스에 try
(다시한번 내일로 try)
Look at my 小さいこの手で
Look at my 치이사이코노테데
(Look at my 조그마한이손으로)
Hold on tight つかまえた my precious
Hold on tight 츠카마에타 my precious
(Hold on tight 손에넣은 my precious)
なくしそうな visions is me
나쿠시소오나 visions is me
(잃어버릴것같은 visions is me)
見失いたくない 自分のway
미우시타쿠나이 지분노way
(잃어버리고싶지않은 나만의way)
Do you know that I want it all
心の奥で 輝き続ける
코코로노오쿠데 카가야키츠즈케루
(마음속에서 계속반짝이고있는)
その夢を 忘れないで
소노유메오 와스레나이데
(그꿈을 잊지말아줘)
I can 迷わずに 進もう
I can 마요와즈니 스스모오
(I can 망설이지말고 나아가자)
願いに 近づけるよ
네가이니 치카즈루요
(바라는것에 더까가워질수있어)
いつの日にか 溢れる光の花を咲かせよう
이츠노히니카 아후레루히카리노하나오사카세요오
(언젠가 넘치는빛의꽃을피워봐요)
I see the light
wake up,stand up
もう一度 明日へ try
모오이치도 아스에 try
(다시한번 내일로 try)
Here I am 瞳閉じたら
Here I am 히토미토지타라
(Here I am 눈을감았더니)
独りじゃないことに 気づいた
히토리쟈나이코토니 히즈이타
(혼자가아니란걸 깨달았어)
乾いていた心が 嬉しい涙に染まるonce again
카와이테이타코코로가 우레시이나미다니소마루 once again
(말라버렸던마음이 기쁨의눈물로물드는once again)
I promise 今から
I promise 이마카라
(I promise 지금부터)
この胸の中で 動き始めた
코노무네노나카데 우고키하지메타
(지가슴속에서 움직이기시작한)
この鼓動 感じながら
코노코도오 칸지나가라
(이고동을 느끼면서)
I will 思い切り つらぬく
I will 오모이키리 츠라누쿠
(I will 마음껏 꿰뚫으며)
このまま 走りたいから
코노마마 하시리타이카라
(이대로 달려가고싶으니까)
いつの日にか 夢見た場所で
이츠노히니카 유메미타바쇼데
(언젠가 꿈꾸던곳에서)
a-ha-ha と笑っているでしょ
a-ha-ha 토와랏테이루데쇼오
(a-ha-ha 하며웃고있겠지)
wake up,stand up
何度でも get up and try
난도데모 get up and try
(몇번이고 get up and try)
carry on...
I realize
I realize
that we can get there
I can 迷わずに 進もう
I can 마요와즈니 스스모오
(I can 망설이지말고 나아가자)
願いに 近づけるよ
네가이니 치카즈루요
(바라는것에 더까가워질수있어)
いつの日にか 溢れる光の花を咲かせよう
이츠노히니카 아후레루히카리노하나오사카세요오
(언젠가 넘치는빛의꽃을피워봐요)
I will 思い切り つらぬく
I will 오모이키리 츠라누쿠
(I will 마음껏 꿰뚫으며)
このまま 走りたいから
코노마마 하시리타이카라
(이대로 달려가고싶으니까)
いつの日にか 夢見た場所で
이츠노히니카 유메미타바쇼데
(언젠가 꿈꾸던곳에서)
a-ha-ha と笑っているでしょ
a-ha-ha 토와랏테이루데쇼오
(a-ha-ha 하며웃고있겠지)
wake up,stand up
何度でも get up and try
난도데모 get up and try
(몇번이고 get up and try)
31