はまぶち
청춘 증후군(青春症候群) - 카가미네 렌&하츠네 미쿠(鏡音レン&初音ミク)
가사-
生まれながらに特別な存在
우마레나가라니도쿠베츠나손자이
태어난 그 순간부터 특별한 존재
誰かを守るって使命はどうだい
다레카오마모룻테시메이와도우다이
누군가를 지킨다는 사명은 어때
あちらこちらに山積みの問題
아치라코치라니야마즈미노몬다이
여기저기에 산처럼 쌓인 문제
頼れるのは自分だけ
타요레루노와지분다케
믿을 수 있는 것은 자신 뿐이야
君がやらなきゃ誰がやるんだい
키미가야라나캬다레가야룬다이
네가 하지 않으면 누가 하겠어?
本当は今すぐここから逃げたい
혼토와이마스구코코카라니게타이
사실은 지금 당장 여기서 도망치고 싶어
そんな冗談も言えない状態
손나죠단모이에나이죠타이
그런 농담도 하지 않는 정도의 상태
じわじわ蝕んで行く
지와지와무시반데이쿠
차츰차츰 침식되어 간다
望むなら望むだけ美味しくなる
노조무나라노조무다케오이시쿠나루
바란다면 바라는 만큼 즐기고 싶어
談論風発の世の中を
단론후하츠노요노나카오
담론풍발의 시대를
饐えた哲学で切り分けて
스에타테츠가쿠데키리와케테
상해버린 철학으로 잘라버리곤
褒めよ讃えよ
호메요타타에요
떠받들어라 찬양해라
エイヤッサッサー Way ソイヤッサッサー
에이얏삿사 Way 소이얏삿사
踊れや 世界は誰が為にある
오도레야세카이와다가타메니아루
춤춰라 세계는 누구를 위하여 있는가
消し去って その烙印を
케시삿테 소노라쿠인오
지워버려라 그 낙인을
廻る世界は誰そ彼のように
마와루 세카이와타소가레노요니
돌아가는 세계는 황혼과도 같이
滲むこと無かれ 青春症候群
니지무코토나카레 세이슌쇼코군
번지는 일은 없어 청춘증후군
まぶた開けば生温い醜態
마부타아케바나마누루이슈타이
눈을 떠 보면 미적지근한 추태
ベッドの中では妄想のショータイム
벳도노나카데와모소노쇼-타이무
침대 속에서는 망상 쇼타임
夢と現実の狭間でずっと
유메토겐지츠노하자마데즛토
꿈과 현실 사이를 줄곧
ふわふわ彷徨ってる
후와후와사마욧테루
둥실둥실 헤메고 있어
騙し騙されるほど本当になる
다마시다마사레루호도혼토니나루
속고 속이는 정도의 진실이 된다
忘我混沌の闇の中
보가코톤노야미노나카
망아혼돈의 어둠 속에서
冷えた手繋いで引き上げて
히에타테츠나이데히키아게테
차가워진 손을 잡고 끌어올려
笑い給えよ
와라이타마에요
웃거라
エイヤッサッサー Way ソイヤッサッサー
에이얏삿사 Way 소이얏삿사
踊れや 宇宙は我が為にある
오도레야우츄와와가타메니아루
춤춰라 우주는 이 몸을 위해서 있어
断ち切ってその宿命を
타치킷테소노슈쿠메이오
끊어내라 그 숙명을
燃える心は暁のように
모에루코코로와아카츠키노요니
불타는 마음은 마치 새벽과도 같이
沈むことなかれ 青春症候群
시즈무코토나카레 세이슌쇼코군
가라앉는 일 따윈 없어 청춘 증후군
エイヤッサッサー Way ソイヤッサッサー
에이얏삿사 Way 소이얏삿사
踊れや 世界は誰が為にある
오도레야세카이와다가타메니아루
춤춰라 세계는 누구를 위하여 있는가
消し去って その烙印を
케시삿테 소노라쿠인오
지워버려라 그 낙인을
廻る世界は誰そ彼のように
마와루 세카이와타소가레노요니
돌아가는 세계는 황혼과도 같이
滲むこと無かれ
니지무코토나카레
번지는 일은 없이
エイヤッサッサー Way ソイヤッサッサー
에이얏삿사 Way 소이얏삿사
踊れや 宇宙は我が為にある
오도레야우츄와와가타메니아루
춤춰라 우주는 이 몸을 위해서 있어
断ち切ってその宿命を
타치킷테소노슈쿠메이오
끊어내라 그 숙명을
燃える心は暁のように
모에루코코로와아카츠키노요니
불타는 마음은 마치 새벽과도 같이
沈むことなかれ 青春症候群
시즈무코토나카레 세이슌쇼코군
가라앉는 일 따윈 없어 청춘 증후군
生まれながらに特別な存在
우마레나가라니도쿠베츠나손자이
태어난 그 순간부터 특별한 존재
誰かを守るって使命はどうだい
다레카오마모룻테시메이와도우다이
누군가를 지킨다는 사명은 어때
あちらこちらに山積みの問題
아치라코치라니야마즈미노몬다이
여기저기에 산처럼 쌓인 문제
頼れるのは自分だけ
타요레루노와지분다케
믿을 수 있는 것은 자신 뿐이야
君がやらなきゃ誰がやるんだい
키미가야라나캬다레가야룬다이
네가 하지 않으면 누가 하겠어?
本当は今すぐここから逃げたい
혼토와이마스구코코카라니게타이
사실은 지금 당장 여기서 도망치고 싶어
そんな冗談も言えない状態
손나죠단모이에나이죠타이
그런 농담도 하지 않는 정도의 상태
じわじわ蝕んで行く
지와지와무시반데이쿠
차츰차츰 침식되어 간다
望むなら望むだけ美味しくなる
노조무나라노조무다케오이시쿠나루
바란다면 바라는 만큼 즐기고 싶어
談論風発の世の中を
단론후하츠노요노나카오
담론풍발의 시대를
饐えた哲学で切り分けて
스에타테츠가쿠데키리와케테
상해버린 철학으로 잘라버리곤
褒めよ讃えよ
호메요타타에요
떠받들어라 찬양해라
エイヤッサッサー Way ソイヤッサッサー
에이얏삿사 Way 소이얏삿사
踊れや 世界は誰が為にある
오도레야세카이와다가타메니아루
춤춰라 세계는 누구를 위하여 있는가
消し去って その烙印を
케시삿테 소노라쿠인오
지워버려라 그 낙인을
廻る世界は誰そ彼のように
마와루 세카이와타소가레노요니
돌아가는 세계는 황혼과도 같이
滲むこと無かれ 青春症候群
니지무코토나카레 세이슌쇼코군
번지는 일은 없어 청춘증후군
まぶた開けば生温い醜態
마부타아케바나마누루이슈타이
눈을 떠 보면 미적지근한 추태
ベッドの中では妄想のショータイム
벳도노나카데와모소노쇼-타이무
침대 속에서는 망상 쇼타임
夢と現実の狭間でずっと
유메토겐지츠노하자마데즛토
꿈과 현실 사이를 줄곧
ふわふわ彷徨ってる
후와후와사마욧테루
둥실둥실 헤메고 있어
騙し騙されるほど本当になる
다마시다마사레루호도혼토니나루
속고 속이는 정도의 진실이 된다
忘我混沌の闇の中
보가코톤노야미노나카
망아혼돈의 어둠 속에서
冷えた手繋いで引き上げて
히에타테츠나이데히키아게테
차가워진 손을 잡고 끌어올려
笑い給えよ
와라이타마에요
웃거라
エイヤッサッサー Way ソイヤッサッサー
에이얏삿사 Way 소이얏삿사
踊れや 宇宙は我が為にある
오도레야우츄와와가타메니아루
춤춰라 우주는 이 몸을 위해서 있어
断ち切ってその宿命を
타치킷테소노슈쿠메이오
끊어내라 그 숙명을
燃える心は暁のように
모에루코코로와아카츠키노요니
불타는 마음은 마치 새벽과도 같이
沈むことなかれ 青春症候群
시즈무코토나카레 세이슌쇼코군
가라앉는 일 따윈 없어 청춘 증후군
エイヤッサッサー Way ソイヤッサッサー
에이얏삿사 Way 소이얏삿사
踊れや 世界は誰が為にある
오도레야세카이와다가타메니아루
춤춰라 세계는 누구를 위하여 있는가
消し去って その烙印を
케시삿테 소노라쿠인오
지워버려라 그 낙인을
廻る世界は誰そ彼のように
마와루 세카이와타소가레노요니
돌아가는 세계는 황혼과도 같이
滲むこと無かれ
니지무코토나카레
번지는 일은 없이
エイヤッサッサー Way ソイヤッサッサー
에이얏삿사 Way 소이얏삿사
踊れや 宇宙は我が為にある
오도레야우츄와와가타메니아루
춤춰라 우주는 이 몸을 위해서 있어
断ち切ってその宿命を
타치킷테소노슈쿠메이오
끊어내라 그 숙명을
燃える心は暁のように
모에루코코로와아카츠키노요니
불타는 마음은 마치 새벽과도 같이
沈むことなかれ 青春症候群
시즈무코토나카레 세이슌쇼코군
가라앉는 일 따윈 없어 청춘 증후군
14