logologo
    • 홈인기탐색
  • 컨텐츠
      브금짤
  • 커뮤니티
      요g/브금서g/서브컬쳐
  • 사이트
      브금저장소이용약관개인정보 취급 방침포인트, 레벨 정책저작권 보호요청 및 정책저작권 보호요청 목록
  • Music and rhythm find their way into the secret places of the soul. 음악과 리듬은 영혼의 비밀 장소로 파고든다.

    ㅡPlato, The Republic / 플라톤<國家論>

    © 2025 브금저장소. All rights reserved.

    00:00 / 00:00
    albumart
    albumart

    logo

    브금

    나할꺼모름
    나할꺼모름
    ·2년전

    [게임 '모험가 아만다' 팬 노래] Don't Listen (feat. Toastymarshmellow & Meelz)

    누군가는 올릴거라 생각했는데 시간이 꽤 지나도 안 올라와서
    제가 올려봅니다

    가사 적을때 왜 아무도 안 올렸었는지 느꼈고
    유튜브 영상 설명란에 가사 다 적혀있는데, 몰랐던 저는 일일히 영상보면서 적었다는 사실에
    굉장히 기분이 복잡했습니다...
    그래서 잘못 쓴 부분이 있을 수 있어요오

    Jakeneutron님의 뮤비 : https://youtu.be/mWAIYzuH-OA

    애플 뮤직과 사운드클라우드에서도 들을 수 있다고 합니다
    이 아래부터 가사입니다.

    Amanda: Up up right!
    아만다: 위 위 오른쪽!

    Wooly: Up up right!
    울리: 위 위 오른쪽!

    Amanda: Up right down!
    아만다: 위 오른쪽 아래!

    Wooly: Up right down!
    울리: 위 오른쪽 아래!

    Amanda: Up left right!
    아만다: 위 왼쪽 오른쪽!

    Wooly: Up left right!
    울리: 위 왼쪽 오른쪽!

    Amanda: Down right up left down right down
    아만다: 아래 오른쪽 위 왼쪽 아래 오른쪽 아래

    Wooly: Up right down?
    울리: 위 오른쪽 아래?

    Amanda: Up right down right down left down right!
    아만다: 위 오른쪽 아래 오른쪽 아래 왼쪽 아래 오른쪽!

    Wooly: Uhhh... Up left down right down left down!
    울리: 어... 위 왼쪽 아래 오른쪽 아래 왼쪽 아래!

    Amanda: No... Up right down left right down left right.
    아만다: 아니... 위 오른쪽 아래 왼쪽 오른쪽 아래 왼쪽 오른쪽.

    Wooly: Up down down—
    울리: 위 아래 아래—

    Amanda: Ugh! Wooly can you ta-- thi-- is ser-iou----sly?!?
    아만다: 음! 울리 너 진-- 짜-- 이럴-래----에?!?

    Amanda: (Indistinct)
    (희미함)

    Wooly: Can you hear me?
    울리: 내 말이 들려?

    Wooly: We don't have much time... You need to-
    우린 시간이 많이 없어... 너는 당-

    Amanda: WOOLYYY, where did you goooo? We're not done playing our game!!
    아만다: 울리이ㅣ, 너 어디갔니이ㅣㅣ? 우리 같이 게임 하지 않을래!!

    Wooly: Listen to me! You need to destroy these tapes—
    울리: 잘들어! 너는 당장 그 테이프를 파괴—

    Wooly: you need to get out of here before they— (Screams)
    넌 그들이 오기 전에 도망쳐야— (비명)


    Made by TEAM NEUTRON
    (↑가사는 아니고 공식 뮤비에 이 글이 나옵니다)

    Amanda: I've got a fun game we can play
    아만다: 난 우리가 할 수 있는 재밌는 게임을 알아

    Amanda: Since I go on adventures every day
    내가 매일 모험을 떠나게 만드는

    Amanda: Let's try something new, something wild and cray
    바로 새로운 것, 신선한 것을 해보자

    Wooly: But Amanda I thought we were—
    울리: 하지만 아만다 내가 알기론 우린—

    aManDa: IT'S MY TURN. SHUT UP.
    ㅇㅏ만ㄷㅏ: 내 차례야. 닥쳐.

    Wooly: okay...
    울리: 알았어...

    Amanda: Point the store, I need a treat!
    아만다: 가게를 가리켜, 난 선물을 살거야!

    Amanda: For my friend who is dear to me!
    나에게 소중한 친구를 위하여!

    Amanda: So let's be quick, no dawdling!
    그러니 서둘러, 꾸물거리지 말고!

    Amanda: Before this tape ends suddenly
    테이프가 갑자기 끝나버리기 전에

    DO YOU EVEN CARE?
    너 신경쓰긴 해?

    YOU'RE WASTING MY TIME
    내 시간을 낭비하지마

    STOP BEING OBTUSE
    둔한 척 그만해

    THE ANSWER'S RIGHT THERE!
    정답이 저기있잖아!

    SO WHAT ARE YOU, BLIND??
    너 왜 그러는데, 맹인이냐??

    OR IS SOMETHING MISSING??
    아님 뭐라도 잃었다거나??

    STOP THIS ISN'T FAIR
    이거 불공평하잖아

    IT'S LIKE YOU DON'T--
    이건 마치 니가 안--

    Don't Listen
    안 들어먹는 것

    YOU'LL NEVER FIND ME
    YOU WOULD NEVER TRY TO SEE
    PAST THE STATIC
    ON THE SCREEN
    넌 절대 날 찾지못해
    넌 절대로 지직거리는 화면 뒤의
    숨겨진 과거를
    볼 수 없을걸

    I CAN'T CONTROL IT
    AND I JUST KNOW IT
    DOESN'T MATTER
    WHAT'S INSIDE OF ME
    난 다룰 수 없어
    그리고 난 알아
    신경 안 쓸뿐
    내 안에 뭐가 있는지

    I CAN'T REMEMBER
    NEVER SEEN A TAPE WHERE
    THE PLOT ALIGNS
    ELEGANTLY
    난 기억이 안 나
    절대로 테이프의 순서가
    제대로 되어있는 걸
    본 적이 없어

    I'M OUT THERE SOMEWHERE
    ROTTING IN THE NO WHERE
    BUT
    YOU'LL
    NEVER
    LISTEN
    TO
    ME
    난 안 보이는 어딘가에서
    아무도 모르게 썩어가고 있어
    근데
    너는
    절대
    안 들어
    나의
    말을


    Wooly: I think we could have a real good time
    울리: 우린 정말 좋은 시간을 보낼거라 생각했어

    Wooly: If we just take a break and breath
    잠시 쉬면서 숨을 고르고

    Amanda: Hmmm...
    아만다: 흐음...

    Wooly: So why don't you put your hands in mine
    울리: 그러니 날 믿어보는게 어떠니

    Wooly: And we'll cool you as you seethe
    그럼 우리는 평온해질 수 있을거야

    Amanda: Do you smell something rotting?
    아만다: 어디서 썩은 냄새 안 나?

    Wooly: There's nothing here, stop talking.
    울리: 여긴 아무것도 없으니까, 그만 말해.

    Amandn: I swear there's something spotting.
    아만다: 나 어딘지 알 것 같은데.

    Wooly: I'm telling you it's nothing!
    울리: 내가 장담하는데 아무것도 아니야!

    Amandn: Are you afraid to discuss it?
    아만다: 무서워서 말을 못 하는 걸까나?

    Wooly: You're talking crazy...
    울리: 정신 나간 소리 하고 있어...

    Both: Is it me or are you an IDIOT!!
    동시에: 나하고 쟤 중에 누가 멍청이일까!!

    Amandn: Answer my question...
    아만다: 내 질문에 대답해...

    Wooly: You don't have to answer that!
    울리: 넌 대답할 필요 없어!

    aMAndA: ANSWER MY QUESTION—
    ㅇㅏㅁㅏㄴㄷㅏ: 내 질문에 대답하라고—

    [Audiovisual Distortion Warning]
    시청각 왜곡 경고

    DO YOU EVEN CARE
    날 신경 쓰긴 하니

    ye
    nO
    (답변)
    네니오

    YOU'RE WASTING MY TIME
    내 시간을 낭비하지 마

    sorry
    (답변)
    미안합니다

    THIS ISN'T FAIR
    불공평해

    rebecca {←이건 뭔 뜻인지 모르겠습니다}
    aManDA????????????????
    (답변)
    ㅇㅏ만ㄷㅏ????????????????

    lET Me oUT OF HERE
    ㄴㅏ를 ㅇㅕ기서 ㄴㅐ보내줘

    YOU'LL NEVER FIND ME
    YOU WOULD NEVER TRY TO SEE
    PAST THE STATIC
    ON THE SCREEN
    넌 나를 찾지 못 할걸
    넌 지직거리는 화면 뒤의
    숨겨진 과거를 절대
    깨닫지 못 할걸

    I CAN'T CONTROL IT
    AND I JUST KNOW IT
    DOESN'T MATTER
    WHAT'S INSIDE OF ME
    난 조종 할 수 없어
    그저 난 알 뿐이지
    상관 안 하는 걸
    내 안에 뭐가 있대도

    I CAN'T REMEMBER
    NEVER SEEN A TAPE WHERE
    THE PLOT ALIGNS
    ELEGANTLY
    난 기억을 못 해
    테이프의 순서가
    올바르게 돼 있는 걸
    절대로 본적이 없어

    I'M OUT THERE SOMEWHERE
    ROTTING IN THE NO WHERE
    BUT
    YOU'LL
    NEVER
    LISTEN
    TO
    ME
    난 그 어딘가에서
    누구도 없는 곳에서 썩어가
    하지만
    너는
    절대로
    듣지를 않지
    내
    말을

    You'll never listen to me
    넌 내 말을 절대 들어주지 않아

    Ayyyee

    Na na na na na na na na na noooo

    {이 아래 부분은 영어 가사로는 안 나옵니다}
    오, 울리.
    5
    [게임 '모험가 아만다' 팬 노래] Don't Listen (feat. Toastymarshmellow & Meelz)
    [게임 '모험가 아만다' 팬 노래] Don't Listen (feat. Toastymarshmellow & Meelz)

    댓글이 없습니다.