Satz
스카이클래드의 관측자 (슈타인즈게이트 OP) - 니노미야 아스카
過去は離れて行き 未来は近づくの?
카코와 하나레테 유키 미라이와 치카즈쿠노
과거는 멀어져 가고 미래는 가까워 지는 거야?
観測者はいつか 矛盾に気付く
카은소쿠샤와 이츠카 무쥬은니 키즈쿠
관측자는 언젠가 모순을 깨달아
神の創り出した世界は 完全なるもので 絶対の均衡
카미노 츠쿠리 다시타 세카이와 카은제은 나루 모노데 제엣타이노 키은코오
신이 만들어 낸 세상은 완전한 것으로, 절대적인 균형을 이루고
それは折り重なる偶然 宇宙規模の奇跡
소레와 오리카사나루 구우제은 우츄우키보노 키세키
그것은 차례차례 겹쳐지는 우연한 우주 규모의 기적이지
守られてきた ゲート「規制」は終わった
마모라레테 키타 게-토 키세이와 오와앗타
지켜져 온 문의「규제」는 끝났어
Open The Eyes─────
「0」が過去で 「1」が未来 「今」は何処にもない
제로가 카코데 이치가 미라이 이마와 도코니모 나이
「0」이 과거고「1」이 미래,「지금 이 순간」은 어디에도 없어
背く事の出来ぬ ロジック
소무쿠 코토노 데키누 로지잇쿠
거역할 수 없는 논리
Open The Eyes─────
並行する無数の線 選択は冒涜へ
헤이코오스루 무스우노 세은 세은타쿠와 보오토쿠에
나란히 줄 서 있는 수 많은 선, 선택은 모독으로
僕らの「存在」さえ疑う その目に映る景色は
보쿠라노 소은자이사에 우타가우 소노 메니 우츠루 케시키와
우리들의「존재」마저 의심하는 그 눈에 비친 풍경은
「収束」をする
슈우소쿠오 스루
「수속」을 해
二つの針が指す 時間の概念も
후타츠노 하리가 사스 지카은노 가이네은모
두 개의 바늘이 가리키는 시간의 개념도
観測者しだいで 歪みを見せる
카은소쿠샤 시다이데 히즈미오 미세루
관측자에 따라서 일그러짐을 보여 주지
神に与えられた英知は 必ず「果て」がある 絶対の領域
카미니 아타에라레타 에이치와 카나라즈 하테가 아루 제엣타이노 료오이키
신에게 부여받은 예지력은 분명「끝」이 있는 절대적인 영역이고
それは愚かな故の偶然 招かれざる奇跡
소레와 오로카나 유에노 구우제은 마네카레자루 키세키
그것은 어리석기에 생겨나는 우연과 초대받지 못 한 기적이지
閉ざされてきた ゲート「規制」は終わった
토자사레테 키타 게-토 키세이와 오와앗타
닫혀진 문의「규제」는 끝났어
Open The Eyes─────
光速へと手を伸ばした 想い出のパルスが
코오소쿠에토 테오 노바시타 오모이데노 파루스가
광속으로 손을 뻗은 추억의 맥박은
飛び込む不可思議な ロジック
토비코무 후카시기나 로지잇쿠
뛰어 드는 불가사의한 논리
Open The Eyes─────
宇宙がまだ隠し持った 秩序のない理論
우츄우가 마다 카쿠시 모옷타 치츠죠노 나이 리로은
우주가 계속 숨겨 왔던 질서 없는 이론과
無限と呼ばれた点と点が 不正な力を借りて
무게은토 요바레타 테은토 테은가 후세이나 치카라오 카리테
무한함이라 불린 점과 점이 부정한 힘을 빌려서
「再生」をする
사이세이오 스루
「재생」을 해
「0」が過去で 「1」が未来 「今」は何処にもない
제로가 카코데 이치가 미라이 이마와 도코니모 나이
「0」이 과거고「1」이 미래,「지금 이 순간」은 어디에도 없어
背く事の出来ぬ ロジック
소무쿠 코토노 데키누 로지잇쿠
거역할 수 없는 논리
Open The Eyes─────
並行する無数の線 選択は冒涜へ
헤이코오스루 무스우노 세은 세은타쿠와 보오토쿠에
나란히 줄 서 있는 수 많은 선, 선택은 모독으로
僕らの「存在」さえ疑う その目に映る景色は
보쿠라노 소은자이사에 우타가우 소노 메니 우츠루 케시키와
우리들의「존재」마저 의심하는 그 눈에 비친 풍경은
「収束」をする
슈우소쿠오 스루
「수속」을 해
원곡: 스카이클래드의 관측자 (슈타인즈게이트 OP)
카코와 하나레테 유키 미라이와 치카즈쿠노
과거는 멀어져 가고 미래는 가까워 지는 거야?
観測者はいつか 矛盾に気付く
카은소쿠샤와 이츠카 무쥬은니 키즈쿠
관측자는 언젠가 모순을 깨달아
神の創り出した世界は 完全なるもので 絶対の均衡
카미노 츠쿠리 다시타 세카이와 카은제은 나루 모노데 제엣타이노 키은코오
신이 만들어 낸 세상은 완전한 것으로, 절대적인 균형을 이루고
それは折り重なる偶然 宇宙規模の奇跡
소레와 오리카사나루 구우제은 우츄우키보노 키세키
그것은 차례차례 겹쳐지는 우연한 우주 규모의 기적이지
守られてきた ゲート「規制」は終わった
마모라레테 키타 게-토 키세이와 오와앗타
지켜져 온 문의「규제」는 끝났어
Open The Eyes─────
「0」が過去で 「1」が未来 「今」は何処にもない
제로가 카코데 이치가 미라이 이마와 도코니모 나이
「0」이 과거고「1」이 미래,「지금 이 순간」은 어디에도 없어
背く事の出来ぬ ロジック
소무쿠 코토노 데키누 로지잇쿠
거역할 수 없는 논리
Open The Eyes─────
並行する無数の線 選択は冒涜へ
헤이코오스루 무스우노 세은 세은타쿠와 보오토쿠에
나란히 줄 서 있는 수 많은 선, 선택은 모독으로
僕らの「存在」さえ疑う その目に映る景色は
보쿠라노 소은자이사에 우타가우 소노 메니 우츠루 케시키와
우리들의「존재」마저 의심하는 그 눈에 비친 풍경은
「収束」をする
슈우소쿠오 스루
「수속」을 해
二つの針が指す 時間の概念も
후타츠노 하리가 사스 지카은노 가이네은모
두 개의 바늘이 가리키는 시간의 개념도
観測者しだいで 歪みを見せる
카은소쿠샤 시다이데 히즈미오 미세루
관측자에 따라서 일그러짐을 보여 주지
神に与えられた英知は 必ず「果て」がある 絶対の領域
카미니 아타에라레타 에이치와 카나라즈 하테가 아루 제엣타이노 료오이키
신에게 부여받은 예지력은 분명「끝」이 있는 절대적인 영역이고
それは愚かな故の偶然 招かれざる奇跡
소레와 오로카나 유에노 구우제은 마네카레자루 키세키
그것은 어리석기에 생겨나는 우연과 초대받지 못 한 기적이지
閉ざされてきた ゲート「規制」は終わった
토자사레테 키타 게-토 키세이와 오와앗타
닫혀진 문의「규제」는 끝났어
Open The Eyes─────
光速へと手を伸ばした 想い出のパルスが
코오소쿠에토 테오 노바시타 오모이데노 파루스가
광속으로 손을 뻗은 추억의 맥박은
飛び込む不可思議な ロジック
토비코무 후카시기나 로지잇쿠
뛰어 드는 불가사의한 논리
Open The Eyes─────
宇宙がまだ隠し持った 秩序のない理論
우츄우가 마다 카쿠시 모옷타 치츠죠노 나이 리로은
우주가 계속 숨겨 왔던 질서 없는 이론과
無限と呼ばれた点と点が 不正な力を借りて
무게은토 요바레타 테은토 테은가 후세이나 치카라오 카리테
무한함이라 불린 점과 점이 부정한 힘을 빌려서
「再生」をする
사이세이오 스루
「재생」을 해
「0」が過去で 「1」が未来 「今」は何処にもない
제로가 카코데 이치가 미라이 이마와 도코니모 나이
「0」이 과거고「1」이 미래,「지금 이 순간」은 어디에도 없어
背く事の出来ぬ ロジック
소무쿠 코토노 데키누 로지잇쿠
거역할 수 없는 논리
Open The Eyes─────
並行する無数の線 選択は冒涜へ
헤이코오스루 무스우노 세은 세은타쿠와 보오토쿠에
나란히 줄 서 있는 수 많은 선, 선택은 모독으로
僕らの「存在」さえ疑う その目に映る景色は
보쿠라노 소은자이사에 우타가우 소노 메니 우츠루 케시키와
우리들의「존재」마저 의심하는 그 눈에 비친 풍경은
「収束」をする
슈우소쿠오 스루
「수속」을 해
원곡: 스카이클래드의 관측자 (슈타인즈게이트 OP)
27