Windplus17
PON - 水鏡 (비마니,리듬게임,리플렉비트,팝픈뮤직,수경,락,진지,차분,아련,격렬,신남,흥함)
홍염 후속곡 삘이 나지만
가사는 확실히 홍염보다 훨씬 많이 가라앉은 분위기
사실 퐁이 이곡의 멜로디에 안타까움을 담았다는데
거울이 주인인 소녀를 사랑하는 이야기
가사 (출처 엔하위키 미러)
風の便りに泣き 想い遠く
카제노타요리니나키 오모이토오쿠
바람의 소식에 울어 마음은 먼 곳에
月明かりに一人 また覗き込む
츠키아카리니히토리 마타노조키코무
달빛에 혼자 또다시 들여다 본
ありし日の思い出が 呪縛のように絡み付き
아리시히노오모이데가 쥬바쿠노요-니카라미츠키
지난날의 추억이 주박처럼 얽혀 붙어
永遠ではないその日々を 泣き濡れるその姿
에이엔데와나이소노히비오 나키메레루소노스가타
영원하지 않은 그 날들을 울며 적셔가는 그 모습
君よ、君よ、愛しい君よ
키미요 키미요 이토시이키미요
그대여 그대여 사랑하는 그대여
悲しみさえも 映し出そう
카나시미사-모 우츠시다소-
슬픔마저도 비춰내자
乱れ、乱れ、こころ乱れ
미다레 미다레 코코로미다레
흩어져 흩어져 마음이 흩어져
涙枯れようとも 色褪せないでいて
나미다카레요토모 이로아세나이데이테
눈물이 메마른다고 해도 빛바래지 말아줘
君よ、君よ、愛しい君よ
키미요 키미요 이토시이키미요
그대여 그대여 그리운 그대여
ふたつ並ぶ 叶わぬ思い
후타츠나라부 카나와누오모이
두개의 나란히 선 이루어지지 않을 마음
彷徨うだけ 漂うだけ
사마요우다케 타다요우다케
방황할 뿐 떠돌 뿐
泡沫のように消える
우타카타노요-니키에루
물거품 같이 사라져가
時が止まったなら
토키가토맛타나라
시간이 멈춘다면
色褪せないでいて
이로아세나이데이테
빛바래지 말아줘
가사는 확실히 홍염보다 훨씬 많이 가라앉은 분위기
사실 퐁이 이곡의 멜로디에 안타까움을 담았다는데
거울이 주인인 소녀를 사랑하는 이야기
가사 (출처 엔하위키 미러)
風の便りに泣き 想い遠く
카제노타요리니나키 오모이토오쿠
바람의 소식에 울어 마음은 먼 곳에
月明かりに一人 また覗き込む
츠키아카리니히토리 마타노조키코무
달빛에 혼자 또다시 들여다 본
ありし日の思い出が 呪縛のように絡み付き
아리시히노오모이데가 쥬바쿠노요-니카라미츠키
지난날의 추억이 주박처럼 얽혀 붙어
永遠ではないその日々を 泣き濡れるその姿
에이엔데와나이소노히비오 나키메레루소노스가타
영원하지 않은 그 날들을 울며 적셔가는 그 모습
君よ、君よ、愛しい君よ
키미요 키미요 이토시이키미요
그대여 그대여 사랑하는 그대여
悲しみさえも 映し出そう
카나시미사-모 우츠시다소-
슬픔마저도 비춰내자
乱れ、乱れ、こころ乱れ
미다레 미다레 코코로미다레
흩어져 흩어져 마음이 흩어져
涙枯れようとも 色褪せないでいて
나미다카레요토모 이로아세나이데이테
눈물이 메마른다고 해도 빛바래지 말아줘
君よ、君よ、愛しい君よ
키미요 키미요 이토시이키미요
그대여 그대여 그리운 그대여
ふたつ並ぶ 叶わぬ思い
후타츠나라부 카나와누오모이
두개의 나란히 선 이루어지지 않을 마음
彷徨うだけ 漂うだけ
사마요우다케 타다요우다케
방황할 뿐 떠돌 뿐
泡沫のように消える
우타카타노요-니키에루
물거품 같이 사라져가
時が止まったなら
토키가토맛타나라
시간이 멈춘다면
色褪せないでいて
이로아세나이데이테
빛바래지 말아줘
2