logologo
    • 홈인기탐색
  • 컨텐츠
      브금짤
  • 커뮤니티
      요g/브금서g/서브컬쳐
  • 사이트
      브금저장소이용약관개인정보 취급 방침포인트, 레벨 정책저작권 보호요청 및 정책저작권 보호요청 목록
  • Music and rhythm find their way into the secret places of the soul. 음악과 리듬은 영혼의 비밀 장소로 파고든다.

    ㅡPlato, The Republic / 플라톤<國家論>

    © 2025 브금저장소. All rights reserved.

    00:00 / 00:00
    albumart
    albumart

    logo

    브금

    はまぶち
    はまぶち
    ·7년전

    연화불꽃(恋色花火) - 우라시마사카타센(浦島坂田船)

    가사-




    君の浴衣姿と色とりどりの町並み
    키미노 유카타 스가타토 이로토리도리노 마치나미
    유가타를 입고있는 네 모습과 여러색이 비추어지는 길거리

    いつまよりきれいに見える景色が眩しくて
    이츠모요리 키레이니 미에루 케시키가 마부시쿠테
    언제나보다 예쁘게 보이는 경치가 눈이 부셔서

    あと12センチの勇気が無くて
    아토 쥬니센치노 유-키가 나쿠테
    앞으로 12cm의 용기가 없어서

    前置きで「はぐれないように」なんて言って
    마에오키데 「하구레나이요우니」 난테 잇테
    먼저 「떨어지지 않도록」 이라고 말하고서는

    打ち上げ花火に照らされた
    우치아게 하나비니 테라사레타
    쏘아올려진 불꽃에 비추어지는

    君のひとみに恋をしたんだ
    키미노 히토미니 코이오 시탄다
    너의 눈동자에 사랑에 빠졌어

    ただ 「好き」 の一言さえ
    타다 스키노 히토코토사에
    그저 「좋아해」 라는 한마디마저

    むねにとどめたまま
    무네니 토도메타마마
    가슴에 남긴채로말이야

    夜空に消える火花に
    요조라니 키에루 히바나니
    밤하늘속으로 사라지는 불꽃에게

    歌い叫べばつたわるのなら
    우타이 사케베바 츠타와루노나라
    노래하고 외쳐서 전할수있다고 한다면

    何度でも声を枯らして
    난도데모 코에오 카라시테
    몇 번이라도 이 목소리를 시들게해서



    咲かせるこの歌を
    사카세루 코노 우타오
    피워낼게 이 노래를

    提燈の明かり照らされた君のよこ顔
    쵸친노 아카리 테라사레타 키미노 요코가오
    초롱의 불빛에 비추어지는 너의 옆모습

    少しだけ赤くなっているような気がしたんだ
    스코시다케 아카쿠낫테 이루요나 키가시탄다
    조금이지만 빨갛게 물들어있는듯한 느낌이 들었어

    「きれいだね」 って君が言うから
    「키레이다넷」 테 키미가 유우카라
    「예쁘네」 라고 네가 말하니까

    僕は君を見て無意識に「そうだね」って
    보쿠와 키미오미테 무이시키니 「소우다넷」 테
    나는 너를 보면서 무의식속에 「그렇네」 라고 말했어

    打ち上げ花火に夢中になる
    우치아게 하나비니 무츄니나루
    쏘아올려진 불꽃에 열중이 되어가

    君の笑顔に恋をしたんだ
    키미노 에가오니 코이오 시탄다
    너의 웃는 얼굴에 사랑을 했어

    ただ「好き」の一言さぇ
    타다 「스키」 노 히토코토사에
    그저 「좋아해」 의 한마디마저도

    口に出せないまま
    쿠치니 다세나이마마
    입에 담지 못한채로

    無数に咲いた火花に
    무스우니 사이타 히바나니
    수도없이 많이 피어난 불꽃에게

    願い望めば届くというなら
    네가이 노조메바 토도쿠토 유-나라
    소원을 담아 바라서 닿는다고 말한다면

    何度でも何百回でも
    난도데모 난뱌쿠카이데모
    몇 번이라도 몇 백번이라도

    君に届けるから
    키미니 토도케루카라
    너에게 닿을 수 있을테니까

    「来年もきっと来ようね」とポツリ
    「라이넨모 킷토 코요우네」 토 포츠리
    「내년에도 꼭 올게」 라며 살짝

    君がつぶやいた
    키미가 츠부야이타
    네가 속삭였어

    二人で歩く帰り道
    후타리데 아루쿠 카에리미치
    둘이서 함께 걸었던 돌아오는 길

    このまま君に
    코노마마 키미니
    이대로 너에게

    何も言わず手を振ること
    나니모 이와즈니 테오 후루코토
    아무것도 말하지하지 않은 채로 손을 놓는것은

    出来なくて
    데키나쿠테
    할 수가 없어서

    君を抱きよせ
    키미오 다키요세
    너를 꼬옥 끌어안고서

    打ち上げ花火に照らされた
    우치아게 하나비니 테라사레타
    쏘아올려진 불꽃에 비추어졌던

    君のひとみに恋をしたんだ
    키미노 히토미니 코이오 시탄다
    너의 눈동자에 사랑에 빠졌어

    ただ 「好き」 の一言だけ
    타다 「스키」 노 히토코토다케
    그저 「좋아해」 의 한마디만

    君に伝えたまま
    키미니 츠타에타마마
    너에게 간신히 전한채로

    夜空に消える火花に
    요조라니 키에루 히바나니
    밤하늘속으로 사라지는 불꽃에게

    歌い叫へば伝わるのなら
    우타이 사케베바 츠타와루노나라
    노래하고 외쳐서 전해지는 거라면

    何度でも声を枯らして
    난도데모 코에오 카라시테
    몇 번이라도 이 목소릴 시들게해서

    さかせるこの歌を
    사카세루 코노 우타오
    피워낼게 이 노래를
    8
    연화불꽃(恋色花火) - 우라시마사카타센(浦島坂田船)
    연화불꽃(恋色花火) - 우라시마사카타센(浦島坂田船)

    댓글이 없습니다.