강갯구
水面の桜、夢は逆夢 (수면의 벚꽃, 꿈은 반대) - 메구리네 루카 (슬픔, 애절, 쓸쓸, 애잔, 아련)
光と影 雪は墨に溶けて
히카리토 카게 유키와 스미니 토케테
빛과 그림자, 눈은 먹에 녹아서
朧気(おぼろげ)なまま 幸せそうに
오보로게나 마마 시아와세소우니
어슴푸레 한 채로 행복하게
望んで見た夢は 慈悲無く逆さに返る
노존데미타 유메와 지히나쿠 사카사니 카에루
바라며 꾼 꿈은 자비없이 역으로 돌아와
風が吹き灯火(ともしび)が揺れた 水面(みなも)は景色を変えた
카제가 후키 토모시비가 유레타 미나모와 케시키오 카에타
바람이 불어 등불이 흔들려 수면은 경치를 바꿨어
桜が咲くのはまだ遠く 時が見守る
사쿠라가 사쿠노와 마다 토오쿠 토키가 미마모루
벚꽃이 피기엔 아직 멀어서 시간이 지켜봐
春になれば花を咲かす 夢は逆さに返る
하루니 나레바 하나오 사카스 유메와 사카사니 카에루
봄이 되면 꽃을 피우지만 꿈은 반대로 돌아와
ひらりひらり 風に流され 消えてゆく夢幻(ゆめまぼろし)
히라리히라리 카제니 나가사레 키에테유쿠 유메마보로시
살랑살랑 바람에 흘러가 사라져가는 몽환
咲く事の無い桜、月影
사쿠코토노나이 사쿠라, 츠키카게
필 일이 없는 벚꽃, 달빛
夢は夢で 夢は逆夢(さかゆめ) 待つ間が花とも言う
유메와 유메데 유메와 사카유메 마츠마가 하나토모유우
꿈은 꿈일 뿐이고 꿈은 사실과는 반대, 기다리는 것이 제일 재밌다고들 하지
水面(みなも)に映した世界
미나모니 우츠시타 세카이
수면에 비친 세상
光と影 雪は墨に溶けて
히카리토 카게 유키와 스미니 토케테
빛과 그림자, 눈은 먹에 녹아서
朧気(おぼろげ)なまま 幸せそうに
오보로게나 마마 시아와세소우니
어슴푸레 한 채로 행복하게
少しだけ届いて欲しい 隔てられたままの世界
스코시다케 토도이테 호시이 헤다테라레타마마노 세카이
조금만이라도 닿았으면 좋겠어, 여전히 가로막힌 세계라고 해도
春になれば花を咲かす 夢は逆さに返る
하루니 나레바 하나오 사카스 유메와 사카사니 카에루
봄이 되면 꽃을 피우지만 꿈은 역으로 돌아와
ひらりひらり 風に流され 消えてゆく夢幻(ゆめまぼろし)
히라리히라리 카제니 나가사레 키에테유쿠 유메마보로시
살랑살랑 바람에 흘러가 사라져가는 몽환
咲く事の無い桜、月影
사쿠코토노나이 사쿠라, 츠키카게
필 일이 없는 벚꽃, 달빛
夢は夢で 夢は逆夢(さかゆめ) 待つ間が花とも言う
유메와 유메데 유메와 사카유메 마츠마가 하나토모유우
꿈은 꿈일 뿐이고 꿈은 사실과는 반대, 기다리는 것이 제일 재밌다고들 하지
水面(みなも)に映した世界
미나모니 우츠시타 세카이
수면에 비친 세상
ひらりひらり 風に流され 消えてゆく夢幻(ゆめまぼろし)
히라리히라리 카제니 나가사레 키에테유쿠 유메마보로시
살랑살랑 바람에 흘러가 사라져가는 몽환
燃え尽きてしまいそうな灯火(ともしび)
모에츠키테시마이소우나 토모시비
완전히 타버릴 것 같은 등불
夢は夢で 夢は逆夢(さかゆめ) 無い明日の夢を見て
유메와 유메데 유메와 사카유메 나이 아스노 유메오 미테
꿈은 꿈일 뿐이고 꿈은 사실과는 반대, 없는 내일의 꿈을 꾸고
嬉しそうに
우레시소우니
기쁜 듯이
春になれば花を咲かす 塵(ちり)に交わり
하루니 나레바 하나오 사카스 치리니 마지와리
봄이 되면 꽃을 피워, 사람들과 사귀며
히카리토 카게 유키와 스미니 토케테
빛과 그림자, 눈은 먹에 녹아서
朧気(おぼろげ)なまま 幸せそうに
오보로게나 마마 시아와세소우니
어슴푸레 한 채로 행복하게
望んで見た夢は 慈悲無く逆さに返る
노존데미타 유메와 지히나쿠 사카사니 카에루
바라며 꾼 꿈은 자비없이 역으로 돌아와
風が吹き灯火(ともしび)が揺れた 水面(みなも)は景色を変えた
카제가 후키 토모시비가 유레타 미나모와 케시키오 카에타
바람이 불어 등불이 흔들려 수면은 경치를 바꿨어
桜が咲くのはまだ遠く 時が見守る
사쿠라가 사쿠노와 마다 토오쿠 토키가 미마모루
벚꽃이 피기엔 아직 멀어서 시간이 지켜봐
春になれば花を咲かす 夢は逆さに返る
하루니 나레바 하나오 사카스 유메와 사카사니 카에루
봄이 되면 꽃을 피우지만 꿈은 반대로 돌아와
ひらりひらり 風に流され 消えてゆく夢幻(ゆめまぼろし)
히라리히라리 카제니 나가사레 키에테유쿠 유메마보로시
살랑살랑 바람에 흘러가 사라져가는 몽환
咲く事の無い桜、月影
사쿠코토노나이 사쿠라, 츠키카게
필 일이 없는 벚꽃, 달빛
夢は夢で 夢は逆夢(さかゆめ) 待つ間が花とも言う
유메와 유메데 유메와 사카유메 마츠마가 하나토모유우
꿈은 꿈일 뿐이고 꿈은 사실과는 반대, 기다리는 것이 제일 재밌다고들 하지
水面(みなも)に映した世界
미나모니 우츠시타 세카이
수면에 비친 세상
光と影 雪は墨に溶けて
히카리토 카게 유키와 스미니 토케테
빛과 그림자, 눈은 먹에 녹아서
朧気(おぼろげ)なまま 幸せそうに
오보로게나 마마 시아와세소우니
어슴푸레 한 채로 행복하게
少しだけ届いて欲しい 隔てられたままの世界
스코시다케 토도이테 호시이 헤다테라레타마마노 세카이
조금만이라도 닿았으면 좋겠어, 여전히 가로막힌 세계라고 해도
春になれば花を咲かす 夢は逆さに返る
하루니 나레바 하나오 사카스 유메와 사카사니 카에루
봄이 되면 꽃을 피우지만 꿈은 역으로 돌아와
ひらりひらり 風に流され 消えてゆく夢幻(ゆめまぼろし)
히라리히라리 카제니 나가사레 키에테유쿠 유메마보로시
살랑살랑 바람에 흘러가 사라져가는 몽환
咲く事の無い桜、月影
사쿠코토노나이 사쿠라, 츠키카게
필 일이 없는 벚꽃, 달빛
夢は夢で 夢は逆夢(さかゆめ) 待つ間が花とも言う
유메와 유메데 유메와 사카유메 마츠마가 하나토모유우
꿈은 꿈일 뿐이고 꿈은 사실과는 반대, 기다리는 것이 제일 재밌다고들 하지
水面(みなも)に映した世界
미나모니 우츠시타 세카이
수면에 비친 세상
ひらりひらり 風に流され 消えてゆく夢幻(ゆめまぼろし)
히라리히라리 카제니 나가사레 키에테유쿠 유메마보로시
살랑살랑 바람에 흘러가 사라져가는 몽환
燃え尽きてしまいそうな灯火(ともしび)
모에츠키테시마이소우나 토모시비
완전히 타버릴 것 같은 등불
夢は夢で 夢は逆夢(さかゆめ) 無い明日の夢を見て
유메와 유메데 유메와 사카유메 나이 아스노 유메오 미테
꿈은 꿈일 뿐이고 꿈은 사실과는 반대, 없는 내일의 꿈을 꾸고
嬉しそうに
우레시소우니
기쁜 듯이
春になれば花を咲かす 塵(ちり)に交わり
하루니 나레바 하나오 사카스 치리니 마지와리
봄이 되면 꽃을 피워, 사람들과 사귀며
20