logologo
    • 홈인기탐색
  • 컨텐츠
      브금짤
  • 커뮤니티
      요g/브금서g/서브컬쳐
  • 사이트
      브금저장소이용약관개인정보 취급 방침포인트, 레벨 정책저작권 보호요청 및 정책저작권 보호요청 목록
  • Music and rhythm find their way into the secret places of the soul. 음악과 리듬은 영혼의 비밀 장소로 파고든다.

    ㅡPlato, The Republic / 플라톤<國家論>

    © 2025 브금저장소. All rights reserved.

    00:00 / 00:00
    albumart
    albumart

    logo

    브금

    shota
    shota
    ·9년전

    団結 (Danketsu) - IM@S ALLSTARS

    団結2010
    단결2010

    작사: 이시하라 아키히로(石原章弘)
    작곡: 사사키 히로토(佐々木宏人)

    私は 天海春香です! イエイ!
    와타시와 아마미 하루카데스 예이
    저는 아마미 하루카예요! 예이!
    トレードマークは 頭のリボン
    토레-도마-쿠와 아타마노 리본
    트레이드마크는 머리의 리본
    明るく前向き 遠距離通勤
    아카루쿠 마에누키 엔교리 츠-킨
    밝고 긍정적이고 원거리 통근
    一日一回 転びます♪ イエイ!
    이치니치 이치카이 코로비마스 예이
    하루 한 번 넘어져요 예이

    え?自己アピールですか?
    에? 지코아피-루데스카?
    응? 사고 어필이요?
    私、大きな事故はしたことないですよ?
    와타시 오-키나 지코와 시타 코토 나이데스요?
    저, 큰 사고는 일으킨 적 없는데...
    え?自分のこと?やだっ!
    에? 지분노 코토? 야다!
    응? 자기 어필이요? 아차!
    リーダーって呼んでくださいね♪
    리-다-앗테 욘데 쿠다사이네
    리더라고 불러 주세요!

    萩原雪歩 17歳です
    하기와라 유키호 쥬-나나사이데스
    하기와라 유키호 17살이에요
    男の人が大好きです! あっ!
    오토코토 히토가 다이스키데스
    남자가 너무 좋아요! 앗!
    今のは、お茶と言い間違いを……!
    이마노와 오챠토 이이마치가이오
    지금 한 말은 차와 착각을...!
    穴を掘って 埋まってますぅ!
    아나오 홋테 우맛테마스!
    구멍을 파고 묻혀 버리겠어요!

    私、ダメな娘ですけど
    와타시, 다메나 코데스케도
    저, 보잘 것 없는 여자애지만
    自分を変えてみたいんです!
    지분오 카데테 미타인데스!
    자신을 바꾼 것 같아요!
    みんなの足場を組めるようなリーダー
    민나노 아시바오 코메루요-나 리-다-
    모두의 발판이 될 수 있는 리더가
    目指します!
    메자시마스!
    목표에요!

    イエイ! 高槻やよいです!
    예이! 타카츠키 야요이데스
    예이! 타카츠키 야요이예요!
    貧乏だけど がんばります!けど
    빈보-다케도 간바리마스케도
    가난하지만 열심이에요! 그래도
    とりあえず今日は 帰りますっ!
    토리아에즈 쿄-와 카에리마스
    일단 오늘은 돌아갈게요!
    かしこく特売 いってきま~す!!
    카시코쿠 토쿠바이 잇테키마스
    바겐세일 다녀오겠습니다~

    あのぅ、わたし
    아노- 와타시
    저기, 저는
    何もできないかもですけど
    나니모 데키나이카모데스케도
    아무 것도 못 할지도 모르지만
    元気にリーダー
    겐키니 리-다-
    기운차게 리더
    やっちゃいま~っす!
    얏챠이마스
    해보겠습니다~!

    みんなのアイドル 伊織ちゃん♪
    민나노 아이도루 이오리쨩
    모두의 아이돌 이오리양
    かしこく綺麗で 何でもできちゃう
    카시코쿠 키레이데 난데모 데키챠우
    똑똑하고 예쁘고 뭐든 할 수 있지
    何なのその顔 文句あるわけ?
    난나노 소노 가오 몬쿠 아루와케?
    뭐야 그 얼굴은? 불만 있어?
    にひひっ♪ お仕置き決定ね♪
    니히힛 오시오키 켓테-네
    니히힛! 벌을 받아야겠네!

    にひひっ♪
    니히힛
    니히힛
    私がリーダーなのは当然よねぇ
    와타시가 리-다-나노와 토-젠요네
    내가 리더인 건 당연하지
    伊織ちゃんと愉快な……
    이오리쨩토 유카이나
    이오리양과 유쾌한
    下僕達の、ね♪
    게보쿠타치 네
    하인들, 이라든가

    春香 「え?私がリーダーじゃないの?」
    에 와타시가 리-다-쟈나이노
    하루카: 응? 내가 리더인 거 아냐?
    伊織 「何いってんの?私に決まってるじゃない!」
    나니잇텐노? 와타시니 키맛테루쟈나이!
    이오리: 뭐라는거야? 나인 게 당연하잖아!
    雪歩 「あのぅ、私は」
    아노- 와타시와
    유키호: 저기, 저는
    春香・伊織「雪歩はだまってて!」
    유키호와 다맛테테!
    하루카, 이오리: 유키호는 조용히 해!
    雪歩 「やっぱり、ひどい~」
    얏빠리 히도이
    유키호: 역시, 너무해~
    やよい「あの、みんなリーダーにすれば?」
    아노, 민나 리-다니 스레바
    야요이: 저기, 모두가 리더가 되면?
    春香・伊織・雪歩「みんなぁ?」
    민나
    하루카, 이오리, 유키호: 모두?
    やよい「はい!」
    하이
    야요이: 네!
    春香 「なるほど」
    나루호도
    하루카: 과연
    雪歩 「みんな一緒だね!」
    민나 오나지다네
    유키호: 모두 함께네!
    春香・雪歩・やよい・伊織「さあ、行きましょう!」
    사- 이키마쇼-
    하루카, 유키호, 야요이, 이오리: 자, 가자!

    一歩前進!前進!たまに中断!そんな時もあるさ
    잇뽀센신 센신 타마니 츄-단 손나 토키모 아루사
    일보전진! 전신! 때로는 중단 그런 떄도 있지만
    無理せずに完走!完走!次は楽勝!できるといいのだけど
    무리세즈니 칸소- 칸소- 츠기와 라쿠쇼- 데키루토 이이노다케도
    무리하지 않고 완주! 완주! 다음은 낙승! 할 수 있으면 좋겠네
    それがうちらのやり方だから
    소레가 우치라노 야리카타다카라
    그게 우리의 방식이야

    自分 我那覇響だぞっ!
    지분 가나하 히비키다조
    나는 가나하 히비키야!
    何をやっても 完ペキさー!
    나니오 얏테모 칸페키사
    뭘 해도 완벽하지!
    具体的には えっと、その……
    쿠타이테키니와 엣토 소노
    구체적으로는 음, 그게...
    と、とにかく自分は完ペキさーっ!?
    토 토니카쿠 지분와 칸페키사
    어쨌든 나는 완벽하다구-!?

    ふふん! 自分以外に
    후훈 지분 이가이니
    흐흥! 나 말고 누가
    リーダーが、つとまるわけないさー!
    리-다-가 츠토마루 와케 나이사
    리더 할 수 있을리 없지!
    ね、いぬ美もそう思うでしょ……って、
    네, 이누미모 소-오모우데쇼...테
    자, 우리 멍순이도 그렇게 생각하지... 앗
    うぎゃー、いぬ美が逃げたーっ!
    우갸 이누미가 니게타
    으갸~ 멍순이가 도망갔다!

    四条貴音と申します
    시죠- 타카네토 모-시마스
    시죠 타카네라고 합니다
    それ以上は秘密です。ふふっ
    소레 이죠-와 히미츠데스 후훗
    그 이상은 비밀입니다 후훗

    はて?
    하테
    그런데
    リーダーとは一体何なのでしょうか?
    리-다-토와 잇타이 난나노데쇼-카
    리더란 도대체 무엇입니까?
    横文字とは、難しいですねぇ……
    요코모지토와 무즈카시이데스네
    꼬부랑글자란, 어렵네요...

    最近うわさの 双海真美
    사이킨 우와사노 후타미 마미
    요즘 소문난 후타미 마미
    マニアに人気の 中学生!
    마니아니 닌키노 츄-가쿠세이
    매니아들에게 인기있는 중학생!
    彼氏も人気も 欲しいけど
    카레시모 닌키모 호시이케도
    애인도 인기도 갖고 싶지만
    兄ちゃんがいれば ま、いいや
    니쨩가 이레바 마 이이야
    오빠가 있으면 그걸로 괜찮아

    んっふっふ~!
    웃훗후
    우후후
    リーダーなら、真美におまかせだよっ!
    리-다-나라 마미니 오마카세다요
    리더라면 마미에게 맡겨 줘
    真美、絶対みんなを
    마미 젯타이 민나오
    마미, 반드시 모두를
    ブラジルに 連れて行くかんね!
    부라지루니 츠레테 이쿠칸네
    브라질로 데리고 갈 테니까!

    双海亜美です 妹です はっ!
    후타미 아미데스 이모-토데스 핫
    후타미 아미에요 동생이에요 핫!
    それってこれってもしかして!?
    소렛테 코렛테 모시카시테
    그게 그렇다면 설마!?
    妹キャラってことだから
    이모-토 캬랏테 코토다카라
    여동생 캐릭터라는 거니까
    ○○○○人気 大確定っ!
    닌키 타이카쿠테이
    ○○○○인기 대확정!

    亜美にリーダーを頼むなんて
    아미니 리-다-오 타노무난테
    아미에게 리더를 맡기다니
    なかなか、わかってるね!
    나카나카 와캇테루네
    뭔가 아는군!
    亜美、絶対みんなを
    아미 젯타이 민나오
    아미, 반드시 모두를
    ブラジルに 連れて行くかんね!
    부라지루니 츠레테 이쿠칸네
    브라질로 데리고 갈 테니까!

    響「よし、みんな! 自分についてくるんだ!」
    요시 민나 지분니 츠이테 쿠룬다
    히비키: 좋아, 모두! 나를 따르는 거다!
    亜美・真美「えー! ひびきんじゃ、なかなか頼りないよー!」
    에 히비킨쟈 나카나카 타노리나이요
    아미, 마미: 으엣? 히비킹은 전혀 믿음직스럽지 않아~!
    貴音「確かにそうですね」
    타시카니 소-데스네
    타카네: 확실히 그렇군요
    響「うぎゃー! じゃ、どうするんだよ!」
    우갸- 쟈 오-스룬다요
    히비키: 으갸~! 그럼, 어쩔 거야!
    真美「ここは、真美が」
    코코와 마미가
    마미: 여긴, 마미가
    亜美「いや、亜美が!」
    이야 아미가
    아미: 아냐, 아미가!
    貴音「私が」
    와타쿠시가
    타카네: 제가
    響「じゃ、自分が!」
    쟈 지분가
    히비키: 자, 내가!
    亜美・真美・貴音「どうぞ、どうぞ」
    도-조 도-조
    아미, 마미, 타카네: 제발, 제발
    響「うぎゃー!なんなの、もー!」
    우갸- 난나노 모-
    히비키: 으갸~! 뭐야 그만해!

    一致団結!団結!時に衝突!後腐れないように
    잇치단케츠 단케츠 토키와 쇼-토츠 아토쿠사레나이요-니
    일치단결! 단결! 때로는 충돌! 뒤끝은 없이
    とりあえず円満!円満!すべて相談!つまらないことでも
    토리아에즈 엔만 엔만 스베테 소-단 츠마라나이코토데모
    일단 원만! 원만! 모두 상담! 사소한 일이라도
    みんなまとめてアイドルマスター
    민나 마토메테 아이도루마스타-
    모두 함께 아이돌마스터

    一歩前進!一歩前進!(前進…)
    잇뽀센신 잇뽀센신 센신
    일보전진! 일보전진! (전진...)
    一致団結!一致団結!(団結…)
    잇치단케츠 잇치단케츠 단케츠
    일치단결! 일치단결! (단결...)

    名前は 如月千早です
    나마에와 키사라기 치하야데스
    이름은 키사라기 치하야입니다
    アイドルに 興味ありません でも
    아이도루니 쿄-미 아리마셍 데모
    아이돌에는 흥미 없습니다 하지만
    歌えるチャンスが あるならば
    우타에루 챤스가 아루나라바
    노래할 기회가 있다면
    くちばしつけて がんばります くっ
    쿠치바시 츠케테 간바리마스 쿳
    새부리라도 붙이고 열심히 하겠습니다 큭

    やるからには
    야루카라니와
    하기로 한다면
    どのようなことでも全力を尽くします
    도노 요-나 코토데모 젠료쿠오 츠쿠시마스
    어떤 일이라도 전력을 다 하겠습니다
    リーダーの大役
    리-다-노 타이야쿠
    리더라는 중책
    お引き受けいたします
    오히키우케이타시마스
    맡아 보겠습니다

    ボクの名前は 真といいます
    보쿠노 나마에와 마코토토 이이마스
    내 이름은 마코토라고 해요
    ダンスは 結構得意です へへっ
    단스와 켓코- 토쿠이데스 헤헷
    댄스는 꽤나 고수예요 헤헷
    おかげでモテモテ 嬉しいけれど
    오카게데 모테모테 우레시이케레도
    덕분에 인기많아 기쁘긴 하지만
    相手は全員 女の子 くぅ
    아이테와 젠인 온나노코 쿠-
    상대는 전부 여자애 으아

    よ~し!リーダーとして
    요시 리-다-토시테
    자! 리더로서
    バリバリ気合い、いれていきますよ!
    바리바리 키아이 이레테이키마스요!
    기합 넣겠습니다!
    ん、あ、プリプリの方が
    음 아 부리부리노 호-가
    음, 아, 하늘하늘한 쪽이
    女の子らしいですかね?
    온나노 코 라시이데스카네
    여자애 다울까요?

    三浦あずさと 申します
    미우라 아즈사토 모-시마스
    미우라 아즈사라고 합니다
    おっとりしてると いわれます
    옷토리 시테루토 이와레마스
    차분하다는 말 많이 들어요
    運命の人は どこかしら あと
    운메-노 히토와 도코카시라 아토
    운명의 상대는 어디 있을까 또
    事務所の場所は どこかしら
    지무쇼노 바쇼와 도코카시라
    사무소는 또 어디있을까

    そうですねぇ
    소-데스네
    그렇군요
    やはり最年長ですから
    야하리 사이넨쵸-데스카라
    역시 최연장자니까
    うふふ、リーダー
    우후후, 리-다-
    후훗, 리더
    お引き受けいたしますわ
    오히키우케이타시마스와
    맡아 볼게요

    ミキの名前は 星井美希
    미키노 나마에와 호시이 미키
    미키의 이름은 호시이 미키
    十五歳だから 結婚できるよ
    쥬-고사이다카라 켓콘데키루요
    15살이니까 결혼도 할 수 있어
    最近マジメに アイドルしてるの
    사이킨 마지메니 아이도루시테루노
    요즘 진지하게 아이돌 하고 있다구
    昼寝は一日五回だし あふぅ
    히루네와 이치니치 고카이다시 아후-
    낮잠도 하루 5번뿐 아후

    え!? い、いきなりミキにリードしてって……!
    에 이 이키나리 미키니 리-도시텟테
    엑!? 가, 갑자기 미키에게 리드하라니...
    えへ、ハニーってば やっぱエッチだよね!
    에헤 하니-잇테바 얏빠 엣치다요네
    에헤, 허니도 역시 야한 생각 하는구나!
    あはっ☆
    아핫
    아핫

    そうです私が 秋月律子
    소-데스 와타시가 아키즈키 리츠코
    그래요 제가 아키즈키 리츠코
    歌って踊れる プロデューサー
    우탓테 오도루 푸로듀-사-
    노래하고 춤추는 프로듀서
    スーツとメガネで ガンガン営業!
    스-츠토 메가네데 강강 에-교-
    정장에 안경에 열심히 영업!
    頼れる同僚 募集中!
    타요레루 도-료- 보슈-츄-!
    믿을만한 동료 모집중!

    え!?私にアイドルやってくれ、ですか?
    에 와타시니 아이도루 얏테쿠레 데스카
    응? 저도 아이돌 하지 않겠냐구요?
    そ、そうね、あなただけの
    소, 소-네, 아나타다케노
    그, 그래요, 당신만의
    アイドルになら……って、
    아이도루니 나라...앗테
    아이돌이라면... 아니
    何てこと言わせるんですかーっ!?
    난테 코토 이와세룬데스카-앗
    무슨 말을 시키는 겁니까!?

    真  「リーダー多すぎないか?」
    리-다-오오스기나이카
    마코토: 리더 너무 많은 거 아냐?
    律子 「ほら、ちゃっちゃと決めちゃいなさい!」
    호라 챳챠토 키메챠이나사이
    리츠코: 자, 제대로 정하라고!
    あずさ「まあ、どうしましょう?」
    마- 도-시마쇼-
    아즈사: 아, 어떡하지요?
    美希 「それじゃあ リーダーとか やめにするの!」
    아후 도-슨노
    미키: 그럼 리더 따위 관두자구!
    千早 「そうね、リーダーなんて必要ない」
    소-네 리-다난테 히츠요나이
    치하야: 그래, 리더 따위 필요 없어
    律子・あずさ「だって私たちみんな」
    닷테 와타시타치 민나
    리츠코: 그래 우린 모두
    千早・美希・真「仲間だもんね!」
    나카마다몬네
    치하야, 아미, 미키, 마코토: 친구니까!

    一歩前進!前進!たまに中断!そんな時もあるさ
    잇뽀센신 센신 타마니 츄-단 손나 토키모 아루사
    일보전진! 전신! 때로는 중단 그런 떄도 있지만
    無理せずに完走!完走!次は楽勝!できるといいのだけど
    무리세즈니 칸소- 칸소- 츠기와 라쿠쇼- 데키루토 이이노다케도
    무리하지 않고 완주! 완주! 다음은 낙승! 할 수 있으면 좋겠네
    それがうちらのやり方だから
    소레가 우치라노 야리카타다카라
    그게 우리의 방식이야

    一致団結!団結!時に衝突!後腐れないように
    잇치단케츠 단케츠 토키와 쇼-토츠 아토쿠사레나이요-니
    일치단결! 단결! 때로는 충돌! 뒤끝은 없이
    とりあえず円満!円満!すべて相談!つまらないことでも
    토리아에즈 엔만 엔만 스베테 소-단 츠마라나이코토데모
    일단 원만! 원만! 모두 상담! 사소한 일이라도
    みんなまとめてみんなまとめてみんなまとめてアイドルマスター
    민나 마토메테 민나 마토메테 민나 마토메테 아이도루마스타-
    모두 함께 모두 함께 모두 함께 아이돌마스터
    6
    団結 (Danketsu) - IM@S ALLSTARS
    団結 (Danketsu) - IM@S ALLSTARS

    댓글이 없습니다.