community icon
브금
24.08.04출처: 출처는 내용에 있습니다.
〔재업로드〕 [Sati Akura] OP - Bravely You 러시아어 번안판 (희망, 신비, 애잔, 애니)

〔재업로드〕 [Sati Akura] OP - Bravely You 러시아어 번안판 (희망, 신비, 애잔, 애니)

(치찰음이 너무 커서 재업로드했습니다.)
320kb 파일: https://drive.google.com/file/d/0B_SVGDth2PR3LTVwcnFBNkN0VDQ/view?usp=sharing
엔젤비트 시절의 문제가 극대화 됬다는 평이 있어 1화만 보고 끊었는데 오프닝은 괜찮아서… 안타까울 따름입니다.

Вокал: Sati Akura (http://vk.com/sati_akura)
Работа со звуком: Bars MacAdams (http://vk.com/barsmacadams)


Песня: Lia – "Bravely You" (Charlotte TV)
Адаптация текста: Elli (http://vk.com/club101617617) и General TAB


Месяц-другой ― миру конец придёт.
남겨진 한 달 동안, 세계는 종말을 향해가고 있어.
Знай и страдай: смерть нас ждёт.
넌 알아야 하고, 고민해야만 해. 죽음이 우리를 기다리니까.

Ты внимал (ты внимал)
넌 듣기만 하며 (넌 듣기만 하며)
И молчал. (и молчал.)
말 없이 있구나. (말 없이 있구나.)
Дай ответ (дай ответ)
대답해 줘, (대답해 줘,)
Иль совет. (или совет).
뭐라해 줘. (뭐라해 줘).
То лишь сон? (то лишь сон?)
그건 그저 꿈인걸까? (그건 그저 꿈인걸까?)
Страшен он… (страшен он…)
그건 무서운 것일까… (그건 무서운 것일까…)
Наяву? (наяву?)
현실에서? (현실에서?)
Не пойму… (не пойму…)
모르겠어… (모르겠어…)

Что прибавить, что убавить, что же позади оставить?
무엇을 더하고, 무엇을 줄이고, 무엇을 뒤에 남겨야 하지?
Не могу себе представить, как я буду выбор делать.
난 내가 어떠한 것을 선택해야 되는지 스스로 결정할 수가 없어.
Ну и ладно, всё равно же над судьбой своей не властны.
그래, 알았어, 어찌할 수 없는 자신의 운명 앞에선 모두 무력하지.
И в конце ведь спросим: "Боже! Были муки не напрасны?"
결국 우린 어쨌던 빌 거야. "신이시여! 저의 고통들은 모두 헛된 겁니까?"

Но былую грусть забыла я,
그래도 과거의 슬픔을 나는 잊어버렸어
Рядом ты и все друзья, что готовы помочь в миг беды!
불행한 순간에 도와줄 너와 내 친구들이 곁에 있으니까!
Страхи прогнала все прочь тотчас.
이 순간, 모두가 두려운 마음을 저 멀리 몰아내버려.
Пусть хоть превратят в чудовище нас ― не боюсь, коль рядом ты.
신이 우리를 괴물로 변하게 해도, 너가 옆에 있다면, 걱정 안 해.

Если с тобой мы проведём черту,
만약 우리가 너와 세상 끝까지 간다면,
Станем сильней хоть чуть-чуть?
우리보다 조금만 강하게 있어줄래?

Мне опять (мне опять)
난 더 이상은 (난 더 이상은)
Не унять (не унять)
멈출 수 없어 (멈출 수 없어)
Дрожь в руках, (дрожь в руках,)
손들이 떨리는 걸, (손들이 떨리는 걸,)
Давит страх! (давит страх!)
공포를 막는 걸! (공포를 막는 걸!)
Как давно (как давно)
얼마나 오랫동안 (얼마나 오랫동안)
Без него (без него)
두려움 없이도 (두려움 없이도)
Смог ты жить, (смог ты жить,)
살 수 있었는지 (살 수 있었는지)
Расскажи? (расскажи?)
말해주지 않을래? (말해주지 않을래?)

Что прибавить, что убавить, как себя идти заставить?
무엇을 더하고, 무엇을 줄이고, 어떻게 자신을 움직이게 하나?
Не могу себе представить, как я буду выбор делать.
난 내가 어떠한 것을 선택해야 되는지 스스로 결정할 수가 없어.
Нужно нам свой путь продолжить, над судьбою мы не властны.
우리는 우리 길을 계속 가야 해, 운명 앞에선 우린 무력하니까.
И в конце ведь спросим: "Боже! Были муки не напрасны?"
결국 우린 어쨌던 빌 거야. "신이시여! 저의 고통들은 모두 헛된 겁니까?"

Но былую грусть забыла я,
그래도 과거의 슬픔을 나는 잊어버렸고,
Для чего нужны друзья, удалось осознать лишь теперь!
친구들이 원하는 것을 지금 바로 알아냈어!
Веру в свои силы обретя,
자신의 힘에 대한 믿음을 찾아낸 뒤에,
На свободу вырвусь, сколько б ни выпало снова мне потерь!
수없이 많은 걸 잃어버려도, 자유를 향해 떠나야 하는 것이였어!

Но до сих пор было мне всё невдомёк,
하지만 지금까지 어떤 순간에도 난 아무것도 몰랐지,
Как же сильно измениться ты смог,
어떻게 너가 강하게 될 수 있었는 지를,
Снова хочу в твоих знакомых глазах
그러니 난 다시 너의 익숙한 눈동자로
Я отражение своё увидеть.
내 자신의 모습을 살펴보고 싶어.

Страшно представить бывает подчас,
때때로 신이 있다는 사실을 상상하는 게 두렵고,
Сколько препятствий ждёт в будущем нас,
얼마나 많은 장애물들이 우리를 기다리는지 모르지만,
То лишь, что получила я от тебя,
내가 너로부터 얻었던 유일한 하나,
Словно сокровище, в руках я своих держу всегда!
보물같은 너의 손들을 난 언제나 잡고 있을게!

Почему же, отчего же нипочем мне воля Божья?
도대체 왜, 어째서 나는 신의 의지를 뛰어넘지 못할까?
Нелегка судьба, быть может, и меня сомненья гложут.
운명이 아무래도 만만치 않으니, 의심들이 나를 갉아 먹기 시작해.
Отдохнуть пора с дороги, ведь старанья не напрасны,
여정을 쉬고 있을 때, 나의 노력들은 아무 소용 없어지고,
И пускай не будут Боги с выбором моим согласны.
신들은 나의 선택을 허락치 않을 거야.

Слышу я холодные слова:
난 냉담한 말들을 들었어.
≪Тех, в кого мы раньше искренне верили, больше здесь нет!≫
≪예전에 우리가 순진하게 믿었던 신들은 여기에 없다고!≫
Сделав вид, что их не поняла,
신들을 보지 못한 시선을 치우며,
Притворюсь, что всё в порядке, но снова замкнусь я в себе.
모든 것이 잘 되어가는 채 하지만, 다시 내 안에 나를 가둬버렸어.

Но былую грусть забыла я,
그래도 과거의 슬픔을 나는 잊어버리니,
Чтобы доказать, что я не одна, ты всегда был со мной.
난 혼자가 아니고, 너가 언제나 내 곁에 있어준다는 사실을 증명하겠어.
Слабости отбросила тотчас,
나약함들을 이 순간에 뿌리쳐냈으니,
Пусть хоть превратят в чудовище нас, но вернёмся мы домой!
설령 신이 우리를 괴물로 변하게 해도, 우린 집으로 돌아가게 될 거야!

14

댓글이 없습니다.