옛날 노래들을 뒤적이다보니 가사 해석을 영 좋지 않게 해놓은 것이 수두룩해서 난감합니다. 언제 다 수정할 수 있으려나…
Музыка: Серафим Туликов Слова: Михаил Пляцковский
Глядя в синий простор небосвода,
넓게 펼쳐진 푸른 하늘을 바라보면서
Вспоминать мы не можем без слёз
우리는 눈물을 흘리지 않고서는
Майский день сорок пятого года,
단 하나 밖에 없는 승리를 거뒀던
Тот, который Победу принёс.
1945년 5월의 날을 떠올릴 수가 없다.
Красоту, что нам дарит природа,
자연이 우리에게 준 이 아름다운 나라를
Отстояли солдаты в огне.
불길 속에서 병사들은 지켜내고 있었다.
Майский день сорок пятого года
1945년 5월의 날은 전쟁의
Стал последнею точкой в войне.
종지부로 남아있게 되었다.
Без потерь нет ни роты, ни взвода,
중대들도, 소대들도 피해가 없지 않았지만
Ну а те, кто остались в живых,
그래도 누군가는 살아남게 되었으니,
Майский день сорок пятого года
1945년 5월의 날을 우리는
Сохранили для внуков своих.
우리의 자손들을 위해 지켜냈던 것이다.
Счастье Родины – мир и свобода,
조국의 행복은 평화와 자유이니,
Нерушимы они, как гранит.
마치 바위와 같이 굳건하도다.
Майский день сорок пятого года
1945년 5월의 날을 우리의
Наша память надежно хранит!
기억은 언제나 간직하고 있다!
1985
