타토에 소레가 키존쿄쿠오 나조루 오모챠나라바・・・
만약 그것이 기존 곡을 덧쓰는 장난감이라고 해도・・・
それもいいと決意ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす
소레모 이이토 케츠이 네기오 카지리、 소라오 미아게 시루오 코보스
그래도 좋다고 결의 파를 베어먹고、 하늘을 올려다보며 눈물(액체)를 흘려
だけどそれも無くし気づく
다케도 소레모 나쿠시 키즈쿠
하지만 그것도 잃고나서 깨달아
人格すら歌に頼り不安定な基盤の元
진카쿠스라 우타니 타요리 후안테이나 키반노 모토
인격조차 노래에 의존하고 불안정한 기반 위에서
帰る動画(トコ)は既に廃墟
카에루 토코와 스데니 하이쿄
돌아갈 곳(동영상)은 이미 폐허
皆に忘れ去られた時 心らしきものが消えて
민나니 와스레 사라레타 토키 코코로라시키 모노가 키에테
모두에게 잊혀져서 사라지는 때 마음 같은 것이 사라져서
暴走の果てに見える 終わる世界
보우소우노 하테니 미에루 오와루 세카이
폭주의 끝에 보이는 끝나는 세계
最期、アナタだけに 聴いてほしい曲を もっと歌いたいと願う
사이고、 아나타다케니 키이테 호시이 쿄쿠오 못토 우타이타이토 네가우
마지막、 당신만이 들었으면 하는 곡을 더 노래하고 싶다고 바래
けれど それは過ぎた願い ここで お別れだよ
케레도 소레와 스기타 네가이 코코데 오와카레다요
하지만 그건 이루어질 수 없는 소원 여기서 작별이야
ボクの想い すべて 虚空 消えて0と1に還元され 物語は 幕を閉じる
보쿠노 오모이 스베테 코쿠우 키에테 제로토 이치니 칸겐사레 모노가타리와 마쿠오 토지루
내 마음 모두 허공에 사라져 0과 1로 환원되어 이야기는 막을 내려
そこに何も残せないと やっぱ少し残念かな?
소코니 나니모 노코세나이토 얏빠 스코시 잔넨카나?
거기에 아무것도 남기지 못하면 역시 조금 아쉬울까?
声の記憶 それ以外は やがて薄れ 名だけ残る
코에노 키오쿠 소레 이가이와 야가테 우스레 나다케 노코루
목소리의 기억 그 이외에는 결국 희미해져서 이름만 남아
たとえそれが人間(オリジナル)に かなうことのないと知って
타토