다수파
Идёт советский флот : 소비에트 함대는 나아간다 (소련, 진지, 비장, 당당)
320kb: https://drive.google.com/open?id=1KHu95QrXQeO0GUYCA9jdHZ5wVskl9jhV
Музыка: Константин Листов Слова: В.Гурьян
"В поход! В поход!" ― зовут нас вымпела.
"출정하라! 출정하라!" 군함기가 우리를 부른다
"В поход! В поход на славные дела!"
"출정하라! 신성한 임무를 위해 출정하라!"
В безбрежных просторах солёных вод
광대한 소금물의 공간으로
Идёт Советский Флот, идёт Советский Флот!
소비에트 함대는 나아간다, 소비에트 함대는 나아간다!
Морская душа над волной поёт
바다의 혼은 파도 위로 노래하고
Мы служим Родине ― полный вперёд!
우리는 조국에 충성한다, 최속력으로 전진하기 위해!
Припев:
Морями-океанами летит наш гордый флаг!
바다들과 대양들에서 우리 당당한 깃발은 휘날린다!
Готов на бой с любыми ураганами отважный советский моряк!
용감한 소비에트 수병은 온갖 폭풍우와의 전투로 갈 준비가 되어있다!
Друзья, друзья с визитом к нам идут.
친우들은, 우리에게 친우들은 방문하러 온다.
Друзьям, друзьям приветственный салют!
친우들에게, 친우들에게 환영의 축포를!
Всем дружеским флагам привет-почёт несёт Советский Флот, несёт Советский Флот!
모든 우호의 깃발들에게 명예의 인사를 소비에트 함대는 수행한다, 소비에트 함대는 수행한다!
С ответным визитом мы придём и песню флотскую дружно споём:
회답의 방문을 하러 우리는 올 것이고, 함대의 노래를 함께 부를 것이다:
Припев.
"В поход! В поход!" ― зовут нас вымпела.
"출정하라! 출정하라!" 군함기가 우리를 부른다
"В поход! В поход на славные дела!"
"출정하라! 신성한 임무를 위해 출정하라!"
В безбрежных просторах солёных вод
광대한 소금물의 공간으로
Идёт Советский Флот, идёт Советский Флот!
소비에트 함대는 나아간다, 소비에트 함대는 나아간다!
Морская душа над волной поёт
바다의 혼은 파도 위로 노래하고
Мы служим Родине ― полный вперёд!
우리는 조국에 충성한다, 최속력으로 전진하기 위해!
Припев.
Музыка: Константин Листов Слова: В.Гурьян
"В поход! В поход!" ― зовут нас вымпела.
"출정하라! 출정하라!" 군함기가 우리를 부른다
"В поход! В поход на славные дела!"
"출정하라! 신성한 임무를 위해 출정하라!"
В безбрежных просторах солёных вод
광대한 소금물의 공간으로
Идёт Советский Флот, идёт Советский Флот!
소비에트 함대는 나아간다, 소비에트 함대는 나아간다!
Морская душа над волной поёт
바다의 혼은 파도 위로 노래하고
Мы служим Родине ― полный вперёд!
우리는 조국에 충성한다, 최속력으로 전진하기 위해!
Припев:
Морями-океанами летит наш гордый флаг!
바다들과 대양들에서 우리 당당한 깃발은 휘날린다!
Готов на бой с любыми ураганами отважный советский моряк!
용감한 소비에트 수병은 온갖 폭풍우와의 전투로 갈 준비가 되어있다!
Друзья, друзья с визитом к нам идут.
친우들은, 우리에게 친우들은 방문하러 온다.
Друзьям, друзьям приветственный салют!
친우들에게, 친우들에게 환영의 축포를!
Всем дружеским флагам привет-почёт несёт Советский Флот, несёт Советский Флот!
모든 우호의 깃발들에게 명예의 인사를 소비에트 함대는 수행한다, 소비에트 함대는 수행한다!
С ответным визитом мы придём и песню флотскую дружно споём:
회답의 방문을 하러 우리는 올 것이고, 함대의 노래를 함께 부를 것이다:
Припев.
"В поход! В поход!" ― зовут нас вымпела.
"출정하라! 출정하라!" 군함기가 우리를 부른다
"В поход! В поход на славные дела!"
"출정하라! 신성한 임무를 위해 출정하라!"
В безбрежных просторах солёных вод
광대한 소금물의 공간으로
Идёт Советский Флот, идёт Советский Флот!
소비에트 함대는 나아간다, 소비에트 함대는 나아간다!
Морская душа над волной поёт
바다의 혼은 파도 위로 노래하고
Мы служим Родине ― полный вперёд!
우리는 조국에 충성한다, 최속력으로 전진하기 위해!
Припев.
2